background image

14

Herstellergewährleistung Geräte

Hilti gewährleistet, dass das gelieferte Gerät frei von Material- und
Fertigungsfehler ist. Diese Gewährleis tung gilt unter der Voraussetzung,
dass das Gerät in Übereinstimmung mit der Hilti Bedienungsanleitung
richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und ge reinigt wird, und dass die
technische Einheit gewahrt wird, d.h. dass nur Original Hilti Verbrauchs -
material, Zubehör und Ersatzteile oder andere, qualitativ gleich wertige
Produkte mit dem Gerät verwendet werden.

Diese Gewährleistung umfasst die kostenlose Re  paratur  oder den kosten -
losen Ersatz der defekten Teile während der gesamten Lebensdauer des
Gerätes. Teile, die dem normalen Verschleiss unterliegen, fallen nicht unter
diese Gewährleistung.

Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, soweit nicht zwing -
ende nationale Vorschriften ent gegenstehen. Insbesondere haftet Hilti
nicht für unmittelbare oder mittelbare Mangel- oder Man gelfolge -
schäden, Verluste oder Kosten im Zusam menhang mit der Verwendung
oder wegen der Un möglichkeit der Verwendung des Gerätes für ir -
gendeinen Zweck. Stillschweigende Zusicherungen für Verwendung
oder Eignung für einen bestimmten Zweck werden ausdrücklich
ausgeschlossen.

Für Reparatur oder Ersatz sind Gerät oder betroffene Teile unverzüglich
nach Feststellung des Mangels an die zuständige Hilti Marktorganisation zu
senden.

Die vorliegende Gewährleistung umfasst sämtliche Gewährleistungs -
verpflichtungen seitens Hilti und er setzt alle früheren oder gleichzeitigen
Erklärungen, schriftlichen oder mündlichen Verabredungen betref fend
Gewährleistung.

Manufacturer's warranty – DX Tools

Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and
workmanship. This warranty is valid so long as the tool is operated and
handled correctly, cleaned and serviced properly and in accordance with the
Hilti Operating Instructions, and the technical system is maintained. This
means that only original Hilti consumables, components and spare parts, or
other products of equivalent quality, may be used in the tool.

This warranty provides the free-of-charge repair or replacement of defective
parts only over the entire lifespan of the tool. Parts requiring repair or
replacement as a result of normal wear and tear are not covered by this
warranty.

Additional claims are excluded, unless stringent national rules prohibit
such exclusion. In particular, Hilti is not obligated for direct, indirect,
incidental or consequential damages, losses or expenses in connection
with, or by reason of, the use of, or inability to use the tool for any
purpose. Implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose are specifically excluded.

For repair or replacement, send tool or related parts immediately upon
discovery of the defect to the address of the local Hilti marketing organization
provided.

This constitutes Hilti's entire obligation with regard to warranty and
supersedes all prior or contemporaneous comments and oral or written
agreements concerning warranties

.

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069819 / 000 / 01

Содержание DX 350

Страница 1: ...DX350 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso 309899 309899 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5069819 000 01...

Страница 2: ...nvollst ndig ist oder nicht richtig funktioniert 11 Halten Sie bei der Bet tigung des Ger tes die Arme gebeugt und nicht gestreckt Unterbrechen Sie die Arbeit bei Unwohlsein 12 Halten Sie das Ger t be...

Страница 3: ...ete or malfunctioning tool 11 Keep the arms flexed when the tool is fired do not straighten the arms Stop working with the tool if you feel unwell 11 Always hold the tool perpendicular to the working...

Страница 4: ...ser l appareil s il est incomplet ou s il ne fonctionne pas correctement 10 Garder les bras fl chis lorsque vous utilisez l appareil Ne pas tendre les bras Si vous ressentez un manque de confort inter...

Страница 5: ...la perfetta funzionalit dell inchiodatrice prima di caricarlo Non caricate mai un attrezzo incompleto o mal funzionante 11 Durante l azionamento dell attrezzo tenete le braccia piegate non tese Interr...

Страница 6: ...Federb gel 2162 6 Bolzenf hrung 2 F3 2303 6 Kolben 2 DN1 2413 3 Kolbenf hrung 2167 5 Anschlag 2179 0 Kugel 6 2181 6 Ringfeder 2180 8 Ersatzteilpackung 2213 7 Spare parts Designation Item no Baseplate...

Страница 7: ...clous voir Manuel des Techniques de Fixation Il est quip d un piston interm diaire aux qualit s prouv es qui lui conf re une s curit d emploi optimale et permet des fixations s res Comme tous les aut...

Страница 8: ...her oder Nagel wegdr cken Allenfalls besch digter Federb gel auswechseln Use a screwdriver or nail to prise off the spring clip Replace the spring clip if it is damaged or defective Appuyer sur l trie...

Страница 9: ...enf hrung in Standplatte ein schieben Nuten f r Anschlag m ssen bereinstimmen Slide the piston guide into the base plate The grooves for the stop must be in alignment Enfoncer le guide piston dans l e...

Страница 10: ...annulaire dessus avec un tour nevis ou un clou Inserire l arresto e sovrapporgli la molla con l aiuto di un cacciavite o chi odo Einsatz bis zum Anschlag ausziehen und wieder zur ckstossen Repetier vo...

Страница 11: ...eil bien perpendicu lairement la surface de tir et action ner la d tente Posizionare l inchiodatrice perpendi colarmente alla superficie di lavoro e azionare il grilletto Warnung Bolzenf hrung nie mit...

Страница 12: ...ge et entretien Pulizia e manutenzione Die folgenden Teile sind mit den mitgelieferten Reinigungsb rsten zu s ubern The following parts must be cleaned using the brushes supplied Nettoyer les pi ces c...

Страница 13: ...y Hilti Procedimento di carica lento pesante Controllare la staffa e se molto deformata sostituirla Oliare la piastra base e la guida pistone con lo spray Hilti Malfunctioning and remedies Malfunction...

Страница 14: ...flichtungen seitens Hilti und ersetzt alle fr heren oder gleichzeitigen Erkl rungen schriftlichen oder m ndlichen Verabredungen betreffend Gew hrleistung Manufacturer s warranty DX Tools Hilti warrant...

Страница 15: ...e tutte le dichiarazioni precedenti e o contemporanee alla presente nonch altri accordi scritti e o verbali relativi alla garanzia Garantie constructeur des appareils Hilti garantit l appareil contre...

Страница 16: ...an W 2101 0713 20 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 309899 A2 Hilti Corporation FL 9494 Schaan Tel 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com...

Отзывы: