background image

23

Manufacturer's warranty –
tools

Hilti warrants that the tool supplied is free
of defects in material and workmanship.
This warranty is valid so long as the tool is
operated and handled correctly, cleaned
and serviced properly and in accordance
with the Hilti Operating Instructions, and
the technical system is maintained. This
means that only original Hilti consumables,
components and spare parts may be used
in the tool.

This warranty provides the free-of-charge
repair or replacement of defective parts
only over the entire lifespan of the tool.
Parts requiring repair or replacement as a
result of normal wear and tear are not cov-
ered by this warranty.

Additional claims are excluded, unless
stringent national rules prohibit such
exclusion. In particular, Hilti is not oblig-
ated for direct, indirect, incidental or con-
sequential damages, losses or expenses
in connection with, or by reason of, the
use of, or inability to use the tool for any
purpose. Implied warranties of mer-
chantability or fitness for a particular pur-
pose are specifically excluded.

For repair or replacement, send tool or
related parts immediately upon discovery
of the defect to the address of the local Hilti
marketing organization provided.

This constitutes Hilti's entire obligation
with regard to warranty and supersedes all
prior or contemporaneous comments and
oral or written agreements concerning war-
ranties.

Maintenance

To avoid damage to the system and to ensure trou-
ble-free operation, the following parts must be
cleaned and oiled or greased after finishing work:
– Rods on water collector holder
– Chuck
– Thread on side handle

CAUTION
Keep the power tool, especially its grip sur-
faces, clean and free from oil and grease.
Do not use cleaning agents which contain
silicone.

The outer casing of the tool is made from
impactresistant plastic. Sections of the grip
are made from a synthetic rubber material.
Never operate the tool when the ventilation
slots are blocked. Clean the ventilation slots
carefully using a dry brush. Do not permit
foreign objects to enter the interior of the
tool. Clean the outside of the tool at regular
intervals with a slightly damp cloth. Do not
use a spray, steam pressure cleaning equip-
ment or running water for cleaning. This may
negatively affect the electrical safety of the
tool.

In case of technical problems, please contact the
Hilti customer service.

Repairs to the electrical parts of the DD 100MEC
must be carried out by an electrical specialist.

Disposal

Most of the materials from which
Hilti power tools are manufactured
can be recycled. The materials

must be correctly separated before they can
be recycled. In many countries, Hilti has
already made arrangements for taking back
your old electric tools for recycling. Please
ask your Hilti customer service department
or Hilti sales representative for further infor-
mation.

Disposal of drilling slurry

With regard to environmental aspects, allow-
ing drilling slurry to flow directly into rivers,
lakes or the sewerage system without suit-
able pre-treatment is problematical. Ask the
local authorities for information about applic-
able regulations.

We recommend the following pre-treat-
ment:

Collect the drilling slurry (e.g. use a wet-type
industrial vacuum cleaner).
Allow the slurry to settle and dispose of the
solid material at a construction waste dis-
posal site (the addition of a flocculent may
accelerate the settling process).
Water from the drilling slurry (alkaline, ph
value > 7) should be neutralized by adding an
acidic neutralizing agent or large quantity of
water before it is allowed to flow into the
sewerage system.

Only for EU countries

Disposal of electric tools together
with household waste is not per-
missible!

In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electron-
ic equipment and its implementation in
accordance with national law, electric tools
that have reached the end of their life must be
collected separately and returned to an envi-
ronmentally compatible recycling facility.

EC declaration of conformity

Designation:

Diamond drilling system

Type:

DD 100 MEC

Year of design:

1997

We declare, on our sole responsibility, that
this product complies with the following
directives and standards:
until 28.12.2009 98/37/EG, as of
29.12.2009 2006/42/EG, 2004/108/EG,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60 745-1, EN 60 745-
2-1

Hilti Corporation

Peter Cavada

Ivo Celi

Head of BU

Head of BU

Quality and Process Management

Diamond

BA Electric Tools & Accessories

05/2007

05/2007

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069503 / 000 / 00

Содержание DD100 MEC

Страница 1: ...dienungsanleitung 2 12 Operating instructions 13 23 Mode d emploi 24 34 Gebruiksaanwijzing 35 45 Manual de instru es 46 56 Manual de instrucciones 57 67 310524 310524 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 506...

Страница 2: ...ag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie das Ger t von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektroger t erh ht das Risiko ei nes elektrischen Schlags d Zweckentfremden Sie das Ka...

Страница 3: ...em Ein satz des Ger ts reparieren Viele Un f lle haben ihre Ursache in schlecht ge warteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit...

Страница 4: ...ig die An schlussleitung des Ger ts und lassen Sie diese bei Besch digung von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verl ngerungslei tungen regelm ssig und ersetzen Sie diese wenn sie...

Страница 5: ...r konstante Leerlauf Drehzahl Strombegrenzung bei berlast Optische berlast Anzeige Integrierte Anlaufstrombegrenzung Thermischer Motorschutz Mechanische Rutschkupplung Schutzklasse 1 mit Klasse 2 Inne...

Страница 6: ...eich der ther mischen berlastung befinden Es wird empfoh len das Ger t so zu betreiben dass die Overlo ad Lampe nicht leuchtet bei dauerndem Auf leuchten setzt thermischer Motorschutz ein Nach Abk hlu...

Страница 7: ...sf higen Zustand gebracht werden Ausr stungs Varianten Das DD100MEC eignet sich f r den Nasseinsatz Bohrbereich im Handbetrieb bis zu 42 mm Bohrbereich im Bohrst nder bis zu 87 mm mit Bohrst nder DD 8...

Страница 8: ...zum Service bringen Ber hren Sie keine rotierenden Teile Vergewissern Sie sich vor der Inbetrieb nahme des Ger tes dass die Werkzeug aufnahme sauber ist und die verwendete Bohrkrone nicht besch digt...

Страница 9: ...uf der Dichtscheibe auf gedruckt F hrungsnocke am Gest nge in die vorge sehene Nabe im Handgriff seitlich einf hren Gest nge nach unten in die F hrung dr cken Arbeitsschritte beim Verklemmen der Bohr...

Страница 10: ...ahmeTaste ON erneut dr cken Bei Fehlfunktion Ger t vor dem Weiterarbei ten durch Fachmann berpr fen lassen Wichtig Das Ger t muss bei Arbeitsbeginn unbedingt geerdet werden Inbetriebnahme 1 Richtige D...

Страница 11: ...ie Kle beplatte anbringen Platte auf die gew nschte Bohrstelle kleben oder festnageln wenn nicht klebbar entsprechenden Zentrierring einlegen Wasserfangring inkl entsprechende Dicht scheibe in Klebepl...

Страница 12: ...ockenen B rste Verhindern Sie das Eindringen von Fremd k rpern in das Innere des Ger ts Reinigen Sie die Ger teaussenseite regelm ssig mit einem leicht angefeuchteten Putzlappen Verwenden Sie kein Spr...

Страница 13: ...p edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool out doors use an extension cord approved for outdoor use Use of a cord suitable for...

Страница 14: ...lied with the tool Loss of control of the tool may lead to injury c Ensure that the side handle is fitted correctly and tightened securely Always hold the tool in both hands when it is in use d Breath...

Страница 15: ...he tool may under unfavorable con ditions present a risk of electric shock d If a PRCD is supplied with the power tool never operate the power tool without the PRCD GB version never operate the power...

Страница 16: ...ith EN 55014 1 Drilling range Hand held 8 42 mm dia range approx 280 mm drilling depth Stationary 8 87 mm dia range approx 430 mm drilling depth NOTE The vibration emission level given in this informa...

Страница 17: ...or remains on the thermal motor protec tionwillbeactivated Afterthemachinehasbeen allowedtocool workcancontinuenormally cool ing at no load speed approx 20 seconds different applications with differen...

Страница 18: ...00MEC is designed for wet drilling Up to 42 mm dia hand held drilling Up to 87 mm dia stationary drilling with DD 80E RA drill stand DD 80RAL H drill stand S system rails When stationary drilling plea...

Страница 19: ...and the core bit to be used is not damaged e g the core bit must not wob ble or run out of true when the chuck lever is closed Worn or broken parts on the electric tool or core bit must be replaced im...

Страница 20: ...guide pin on the water collector holder into the boss in the side handle col lar Press the frame of the water collector holder into its guide on the side handle collar Procedure in the event of the co...

Страница 21: ...off 2 Connect the plug to the mains supply 3 Press the ON button The lamp must light 4 Press theTEST button The lamp must extin guish 5 Press the ON button again before beginning operation In case of...

Страница 22: ...oil to the adhe sive plate Position adhesive plate in the desired position or use nails if the adhesive is not effective Insert the appropriate centering ring Insert the the water collector incl appro...

Страница 23: ...pressure cleaning equip ment or running water for cleaning This may negatively affect the electrical safety of the tool In case of technical problems please contact the Hilti customer service Repairs...

Страница 24: ...an W 2115 1208 10 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2008 Right of technical and programme changes reserved S E O 310524 H Hilti Corporation LI 9494 Schaan Tel 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com...

Отзывы: