background image

9

Français

f) Garder a

 ûtés et propres les outils permettant 

de couper.

 

Un outil bien entretenu aux bords bien a

 ûtés risquera 

moins de se coincer et sera plus facile à maîtriser.

g)  Utiliser l’outil, les accessoires et les lames, etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser.

 

L’utilisation d’un outil électrique à des 

fi

 ns autres que 

celles prévues est potentiellement dangereuse.

5)  Maintenance et entretien

a) Con

fi

 er l’entretien de l’outil à un réparateur 

quali

fi

 é utilisant uniquement des pièces de 

rechange identiques.

 

Cela assurera le maintien de la sécurité de l’outil.

PRÉCAUTIONS

Maintenir les enfants et les personnes in

fi

 rmes éloignés.

Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être 

rangés hors de portée des enfants et des personnes 

in

fi

 rmes.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

COURANTS POUR LES OPÉRATIONS 

DE MEULAGE OU DE DÉCOUPAGE 

PAR ABRASION

a) Cet outil électrique est conçu pour meuler ou 

tronçonner. Lire tous les avertissements de 

sécurité, instructions, illustrations et spéci

fi

 cations 

donnés avec cet outil électrique. 

 

Le non-respect de toutes les instructions indiquées ci-

dessous peut entraîner une électrocution, un incendie 

et/ou de graves blessures.

b) Il n’est pas recommandé de poncer, d’e

 ectuer 

un brossage métallique ou de polir avec cet outil 

électrique. 

 

Il y a risque de danger et de blessure si l’outil électrique 

est utilisé pour exécuter des travaux pour lesquels il n’a 

pas été conçu.

c) Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux 

conçus spécialement et recommandés par le 

fabricant d’outils.

 

 

Ce n’est pas parce qu’un accessoire se 

fi

 xe correctement 

sur l’outil que son utilisation en toute sécurité est 

garantie.

d) La vitesse nominale de l’accessoire doit être au 

moins égale à la vitesse maximum inscrite sur 

l’outil électrique. 

 

Les accessoires tournant plus vite que leur vitesse 

nominale peuvent se casser et voler en éclats.

e)  Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire 

ne doivent pas dépasser la capacité nominale de 

l’outil électrique.

 

 

La maîtrise et la protection des accessoires de format 

incorrect ne peuvent être garanties.

f) Le montage 

fi

 leté d’accessoires doit correspondre 

au 

fi

 letage de la broche du broyeur. Pour les 

accessoires montés par des brides, l’ori

fi

 ce 

d’ancrage de l’accessoire doit s’adapter au 

diamètre de positionnement de la bride. 

  Les accessoires qui ne correspondent pas au matériel 

de montage de l’outil électrique manqueront d’équilibre, 

vibreront excessivement et risqueront d’entraîner une 

perte de contrôle.

g)  Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant 

chaque utilisation, inspecter les accessoires : véri

fi

 er 

que les meules abrasives ne sont pas 

fi

 ssurées ou 

écaillées, que le disque d’appui n’est pas 

fi

 ssuré, 

déchiré ou usé, que les 

fi

 ls de la brosse métallique ne 

sont pas desserrés ou 

fi

 ssurés. Si l’outil électrique 

ou son accessoire tombe, véri

fi

 er qu’il n’est pas 

abîmé ou bien remplacer l’accessoire endommagé. 

Après avoir véri

fi

 é et posé un accessoire, s’écarter 

(et éloigner les badauds) de l’axe de l’accessoire 

en rotation et faire tourner l’outil en régime à vide 

maximum pendant une minute.

 

Les accessoires endommagés se brisent généralement 

au cours de cette période d’essai.

h) Porter un équipement de protection individuel. 

Selon l’application, utiliser un écran facial ou 

des lunettes de sécurité. Si nécessaire, porter un 

masque anti-poussière, des protège-tympans, des 

gants et un tablier de protection pouvant arrêter les 

particules abrasives ou les fragments de pièce. 

 

Les lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les débris 

volants produits par les diverses opérations de la meule. 

Le masque anti-poussière ou le masque 

fi

 ltrant doivent 

pouvoir 

fi

 ltrer les particules produites par l’opération de 

la meule. Une exposition prolongée à un bruit d’intensité 

élevée peut entraîner une perte auditive.

i)  Tenir les badauds à une distance sûre de l’espace 

de travail. Toute personne pénétrant dans l’espace 

de travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 

Des fragments provenant de la pièce de travail ou d’un 

accessoire cassé peuvent voler en éclats et blesser les 

personnes se trouvant dans la zone immédiate de travail.

j)  Tenir l’outil électrique par une surface de prise 

isolée, lorsqu’on e

 ectue une tâche où l’accessoire 

de coupe pourrait toucher un câblage caché ou son 

propre cordon d’alimentation. 

  Le contact de l’accessoire de coupe avec un 

fi

 l « sous 

tension » peut transmettre du courant dans les pièces 

métalliques exposées de l’outil « sous tension » et 

électrocuter l’opérateur.

k)  Placer le cordon à l’écart de l’accessoire en rotation. 

 

Si l’utilisateur perd le contrôle, le cordon risque d’être 

coupé ou tiré, et sa main ou son bras peuvent être 

happés par l’accessoire en rotation.

I)  S’assurer que l’accessoire est complètement arrêté 

avant de poser l’outil.

 

 

L’accessoire en rotation risque de s’accrocher à la surface 

et de faire perdre à l’utilisateur le contrôle de l’outil.

m) Ne pas faire fonctionner l’outil lorsqu’on le porte 

contre soi. 

 

Un contact accidentel de l’accessoire en rotation risque 

de happer les vêtements et d’attirer l’outil vers soi.

n)  Nettoyer régulièrement les bouches d’aération de l’outil. 

 

Le ventilateur du moteur attire la poussière à l’intérieur 

du carter de l’outil et une accumulation excessive de 

poudre métallique présente un risque électrique.

o) Ne pas utiliser l’outil à proximité de matériaux 

in

fl

 ammables.

 

 

Des étincelles pourraient en

fl

 ammer ces matériaux.

p)  Ne pas utiliser d’accessoires nécessitant un 

réfrigérant liquide. 

 

L’utilisation d’eau ou d’un réfrigérant liquide peut 

entraîner une électrocution ou une décharge électrique.

0000Book̲G18SE4.indb   9

0000Book̲G18SE4.indb   9

2020/02/13   17:21:35

2020/02/13   17:21:35

Содержание G 18SE4

Страница 1: ...G 18SE4 G 23SC4 G23SC4 Handling instructions Mode d emploi en fr ar en fr ar 0000Book G18SE4 indb 1 0000Book G18SE4 indb 1 2020 02 13 17 21 33 2020 02 13 17 21 33...

Страница 2: ...and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Fail...

Страница 3: ...power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled...

Страница 4: ...wheels shall be stored and handled with care in accordance with manufacturer s instructions Inspect the grinding wheel before use do not use chipped cracked or otherwise defective products Ensure that...

Страница 5: ...lution or reciprocations per minute D Wheel outer diameter d Wheel hole diameter t Wheel thickness Peripheral speed kg Weight Only main body Switching ON Switching OFF Lock Switch locks to the ON posi...

Страница 6: ...E We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of compla...

Страница 7: ...Ohm at the interface point power service box of the user s supply The user has to ensure that this power tool is connected only to a power supply system which fulfills the requirement above If necessa...

Страница 8: ...s e ou que l outil lectrique n a subi aucun dommage pouvant a ecter son bon fonctionnement Si l outil lectrique est endommag le faire r parer avant de le r utiliser De nombreux accidents sont dus des...

Страница 9: ...que les fils de la brosse m tallique ne sont pas desserr s ou fissur s Si l outil lectrique ou son accessoire tombe v rifier qu il n est pas ab m ou bien remplacer l accessoire endommag Apr s avoir v...

Страница 10: ...sitionn de mani re assurer une s curit optimale en laissant expos e la plus petite partie possible de la meule La protection permet de prot ger l op rateur des fragments de meule bris e d un contact a...

Страница 11: ...ion de marche l outil lectrique d marrera imm diatement ce qui peut provoquer un grave accident 3 Lorsque la zone de travail est loign e de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d u...

Страница 12: ...forc e moyeu d port ne pr sente pas de f lures ou de d fauts de surface 2 V rification des vis de fixation V rifier r guli rement toutes les vis de fixation et s assurer qu elles sont bien serr es S i...

Страница 13: ...i standard et peut tre utilis e pour comparer un outil un autre Elle peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d mission de vibrations e...

Страница 14: ...k ON II 1 1 1 18 HiKOKI 1 19 2 19 3 19 4 19 5 20 6 a 20 6 b 20 7 21 8 21 22 1 2 8 3 8 4 D4 1 2 3 1 2 3 D4 4 5 HiKOKI 6 HiKOKI 0000Book G18SE4 indb 14 0000Book G18SE4 indb 14 2020 02 13 17 21 35 2020 0...

Страница 15: ...15 30 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCD 10 30 G18SE4 G23SC4 V P n min 1 D d t kg 0000Book G18SE4 indb 15 0000Book G18SE4 indb 15 2020 02 13 17 21 37 2020 02 13 17 21 37...

Страница 16: ...16 0000Book G18SE4 indb 16 0000Book G18SE4 indb 16 2020 02 13 17 21 37 2020 02 13 17 21 37...

Страница 17: ...17 1 2 RCD RCD 3 4 5 0000Book G18SE4 indb 17 0000Book G18SE4 indb 17 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 21 38...

Страница 18: ...8SE4 G23SC4 V 230 V P 2400 W n 8500 min 1 6600 min 1 D d t D 180 mm 230 mm d 22 23 mm t 6 mm 80 m s kg 5 9 kg 6 1 kg 0000Book G18SE4 indb 18 0000Book G18SE4 indb 18 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 2...

Страница 19: ...19 1 2 3 4 0000Book G18SE4 indb 19 0000Book G18SE4 indb 19 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 21 38...

Страница 20: ...20 5 6 a Lock 6 b 0000Book G18SE4 indb 20 0000Book G18SE4 indb 20 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 21 38...

Страница 21: ...21 7 15 30 8 L 22 5 mm L 61 6 5 mm 89 8 5 mm 0000Book G18SE4 indb 21 0000Book G18SE4 indb 21 2020 02 13 17 21 39 2020 02 13 17 21 39...

Страница 22: ...18 330038 G23 330036 G18 316824 G23 316825 G18 332796 G23 332797 937981 999061 937907Z 937909Z 999089 937913Z 336844 0000Book G18SE4 indb 22 0000Book G18SE4 indb 22 2020 02 13 17 21 39 2020 02 13 17 2...

Страница 23: ...ler Name and Address Please stamp dealer name and address CERTIFICAT DE GARANTIE No de mod le No de s rie Date d achat Nom et adresse du client Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l a...

Страница 24: ...ionnairedesnormeseurop ennesdubureauderepr sentation en Europe est autoris constituer le dossier technique Cette d claration s applique aux produits d sign s CE 1 G18SE4 C356599S G23SC4 C356605S 2 200...

Отзывы: