background image

11

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

GÉNÉRALES POUR LES MEULEUSES

– Véri

fi

 er que la vitesse indiquée sur la meule est égale ou 

supérieure à la vitesse nominale de la meuleuse.

–  S’assurer que les dimensions des meules sont 

compatibles avec la meuleuse.

–  Les meules abrasives doivent être entreposées et 

manipulées conformément aux instructions du fabricant.

–  Inspecter la meule avant utilisation, ne pas utiliser de 

produits ébréchés, craquelés ou défectueux.

–  S’assurer que les meules et les points montés sont 

installés conformément aux instructions du fabricant.

–  S’assurer que les buvards sont utilisés lorsqu’ils 

accompagnent le produit abrasif aggloméré et lorsqu’ils 

sont nécessaires.

–  S’assurer que le produit abrasif est correctement monté 

et serré avant d’utiliser et de démarrer l’outil sans charge 

pendant 30 secondes en position sûre ; en cas de vibrations 

excessives ou autres défauts, arrêter immédiatement l’outil. Si 

tel est le cas, véri

fi

 er la machine pour en déterminer la cause.

–  Si l’outil est équipé d’un protecteur, ne jamais l’utiliser 

sans protecteur.

–  Lors de l’utilisation d’un outil de coupe abrasif, veillez 

à déposer le couvre-meule prévu comme accessoire 

standard et à le 

fi

 xer avec le protecteur latéral (vendu 

séparément) (

Fig. 4

).

–  Ne pas utiliser de bagues de réductions ou d’adaptateurs 

pour adapter des meules abrasives à grand ori

fi

 ce.

–  Pour les outils destinés à être équipés d’une meule à 

ori

fi

 ce 

fi

 leté, s’assurer que le 

fi

 letage dans la meule 

est su

  samment long pour accueillir la longueur de la 

broche.

– Véri

fi

 er que la pièce à usiner est correctement soutenue.

–  Ne pas utiliser la meule de tronçonnage pour l’aiguisage 

latéral.

–  S’assurer que les étincelles dues à l’utilisation n’entraîne 

pas de risque, par ex. ne touchent pas des personnes ou 

en

fl

 amment des substances in

fl

 ammables.

–  S’assurer que les bouches d’aération ne sont pas 

obstruées en travaillant dans un environnement 

poussiéreux ; s’il est nécessaire de nettoyer la poussière, 

débrancher d’abord l’outil de la prise secteur (utiliser 

des objets non métalliques) et éviter d’endommager les 

pièces internes.

–  Utiliser toujours des lunettes et des protections 

auditives. Il est recommandé de porter un équipement 

de protection individuel, comme un masque, des gants, 

un casque et un tablier.

–  Prenez garde à la meule qui continue de tourner une fois 

l’outil éteint.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES

1. S’assurer que la source d’alimentation utilisée est 

conforme aux exigences spéci

fi

 ées sur la plaque 

signalétique du produit.

2.  S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est en position 

d’arrêt. Si la 

fi

 che est branchée dans une prise alors que 

l’interrupteur d’alimentation est en position de marche, 

l’outil électrique démarrera immédiatement, ce qui peut 

provoquer un grave accident.

3.  Lorsque la zone de travail est éloignée de la source 

d’alimentation, utiliser un cordon prolongateur d’une 

épaisseur et d’une capacité nominale su

  santes.  Le 

cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

4.  S’assurer que la meule renforcée à moyeu déporté utilisée 

est du bon type, et qu’elle ne présente pas de fêlures ou 

de défauts de surface. S’assurer également que la meule 

renforcée à moyeu déporté est correctement montée et 

que l’écrou de la meule est bien serré.

5. Con

fi

 rmer que le bouton poussoir est libéré en appuyant 

deux ou trois dessus avant de mettre l’outil sous tension.

6.  Pour prolonger la vie de la machine et assurer un 

fi

 ni de 

première qualité, il est important de ne pas surcharger 

la machine en exerçant une pression trop grande. Dans 

la plupart des applications, le poids de la machine seule 

su

  t pour un bon meulage. Une trop grande pression 

peut entraîner une réduction de la vitesse de rotation, un 

moins bon 

fi

 ni de surface et une surcharge qui pourrait 

réduire la durée de vie de la machine.

7.  La meule continue de tourner une fois l’outil éteint.

  Après avoir arrêté la machine, ne pas la poser avant 

l’arrêt complet de la meule renforcée à moyeu déporté. 

Cette précaution évitera non seulement les accidents 

graves, mais réduira également la quantité de poussière 

et de copeaux de métal aspirée par la machine.

8.  Lorsque la machine n’est pas utilisée, elle doit être 

débranchée de la source d’alimentation.

9.  Veiller à mettre l’outil hors tension et à débrancher la 

fi

 che de la prise secteur pour éviter un accident grave 

avant de monter et démonter la meule renforcée à 

moyeu déporté.

10. Dispositif di

 érentiel à courant résiduel (DDR)

  Il est recommandé d’utiliser un DDR dont le courant 

résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA en tout temps.

SYMBOLES

AVERTISSEMENT

  Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. 

Bien se familiariser avec leur signi

fi

 cation  avant 

d’utiliser l’outil.

G18SE4/G23SC4 : Meuleuse

Pour réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.

Toujours porter des lunettes de sécurité. 

Uniquement pour les pays européens 

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 

2012/19/UE relative aux déchets d’équipements 

électriques ou électroniques (DEEE), et à sa 

transposition dans la législation nationale, les 

appareils électriques doivent être collectés à 

part et être soumis à un recyclage respectueux 

de l’environnement.

V

Tension nominale
Courant alternatif 

P

Puissance absorbée 

n

Vitesse nominale

min

-1

  Révolution ou va-et-vient par minute 

Diamètre externe de la meule 

Diamètre de l’ori

fi

 ce de la meule

t

Épaisseur de la meule 

Vitesse périphérique 

0000Book̲G18SE4.indb   11

0000Book̲G18SE4.indb   11

2020/02/13   17:21:35

2020/02/13   17:21:35

Содержание G 18SE4

Страница 1: ...G 18SE4 G 23SC4 G23SC4 Handling instructions Mode d emploi en fr ar en fr ar 0000Book G18SE4 indb 1 0000Book G18SE4 indb 1 2020 02 13 17 21 33 2020 02 13 17 21 33...

Страница 2: ...and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Fail...

Страница 3: ...power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled...

Страница 4: ...wheels shall be stored and handled with care in accordance with manufacturer s instructions Inspect the grinding wheel before use do not use chipped cracked or otherwise defective products Ensure that...

Страница 5: ...lution or reciprocations per minute D Wheel outer diameter d Wheel hole diameter t Wheel thickness Peripheral speed kg Weight Only main body Switching ON Switching OFF Lock Switch locks to the ON posi...

Страница 6: ...E We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of compla...

Страница 7: ...Ohm at the interface point power service box of the user s supply The user has to ensure that this power tool is connected only to a power supply system which fulfills the requirement above If necessa...

Страница 8: ...s e ou que l outil lectrique n a subi aucun dommage pouvant a ecter son bon fonctionnement Si l outil lectrique est endommag le faire r parer avant de le r utiliser De nombreux accidents sont dus des...

Страница 9: ...que les fils de la brosse m tallique ne sont pas desserr s ou fissur s Si l outil lectrique ou son accessoire tombe v rifier qu il n est pas ab m ou bien remplacer l accessoire endommag Apr s avoir v...

Страница 10: ...sitionn de mani re assurer une s curit optimale en laissant expos e la plus petite partie possible de la meule La protection permet de prot ger l op rateur des fragments de meule bris e d un contact a...

Страница 11: ...ion de marche l outil lectrique d marrera imm diatement ce qui peut provoquer un grave accident 3 Lorsque la zone de travail est loign e de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d u...

Страница 12: ...forc e moyeu d port ne pr sente pas de f lures ou de d fauts de surface 2 V rification des vis de fixation V rifier r guli rement toutes les vis de fixation et s assurer qu elles sont bien serr es S i...

Страница 13: ...i standard et peut tre utilis e pour comparer un outil un autre Elle peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d mission de vibrations e...

Страница 14: ...k ON II 1 1 1 18 HiKOKI 1 19 2 19 3 19 4 19 5 20 6 a 20 6 b 20 7 21 8 21 22 1 2 8 3 8 4 D4 1 2 3 1 2 3 D4 4 5 HiKOKI 6 HiKOKI 0000Book G18SE4 indb 14 0000Book G18SE4 indb 14 2020 02 13 17 21 35 2020 0...

Страница 15: ...15 30 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RCD 10 30 G18SE4 G23SC4 V P n min 1 D d t kg 0000Book G18SE4 indb 15 0000Book G18SE4 indb 15 2020 02 13 17 21 37 2020 02 13 17 21 37...

Страница 16: ...16 0000Book G18SE4 indb 16 0000Book G18SE4 indb 16 2020 02 13 17 21 37 2020 02 13 17 21 37...

Страница 17: ...17 1 2 RCD RCD 3 4 5 0000Book G18SE4 indb 17 0000Book G18SE4 indb 17 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 21 38...

Страница 18: ...8SE4 G23SC4 V 230 V P 2400 W n 8500 min 1 6600 min 1 D d t D 180 mm 230 mm d 22 23 mm t 6 mm 80 m s kg 5 9 kg 6 1 kg 0000Book G18SE4 indb 18 0000Book G18SE4 indb 18 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 2...

Страница 19: ...19 1 2 3 4 0000Book G18SE4 indb 19 0000Book G18SE4 indb 19 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 21 38...

Страница 20: ...20 5 6 a Lock 6 b 0000Book G18SE4 indb 20 0000Book G18SE4 indb 20 2020 02 13 17 21 38 2020 02 13 17 21 38...

Страница 21: ...21 7 15 30 8 L 22 5 mm L 61 6 5 mm 89 8 5 mm 0000Book G18SE4 indb 21 0000Book G18SE4 indb 21 2020 02 13 17 21 39 2020 02 13 17 21 39...

Страница 22: ...18 330038 G23 330036 G18 316824 G23 316825 G18 332796 G23 332797 937981 999061 937907Z 937909Z 999089 937913Z 336844 0000Book G18SE4 indb 22 0000Book G18SE4 indb 22 2020 02 13 17 21 39 2020 02 13 17 2...

Страница 23: ...ler Name and Address Please stamp dealer name and address CERTIFICAT DE GARANTIE No de mod le No de s rie Date d achat Nom et adresse du client Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l a...

Страница 24: ...ionnairedesnormeseurop ennesdubureauderepr sentation en Europe est autoris constituer le dossier technique Cette d claration s applique aux produits d sign s CE 1 G18SE4 C356599S G23SC4 C356605S 2 200...

Отзывы: