22
N.
NOMBRE
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
DE DÍGITOS
NAME
DESCRIPTION
01 Frecuencia
máxima
Frecuencia máxima de salida
del WATER DRIVE.
2
Max frequency
Sets the applicable frequency
on the motor to obtain Vmax.
03 Frecuencia
nominal
Indica la frecuencia de
operación máxima de la
motobomba.
2
Nominal frequ.
Sets the applicable frequency
on the
motor to obtain Vmax.
04 config. Red ID
Establece el identificador
numérico para los inversores
que forman un grupo. Se
requiere el parámetro sólo
en el modo Multibomba
2
Net Config ID
Sets numerical identifier to
the inverters of the group.
The parameter is used only in
multipump mode.
06 Aceleración
Se establece el tiempo de
aceleración para llevar la
motobomba desde cero a la
frecuencia máxima.
2
Acceleration
Sets the acceleration time to
move
from null to maximum
frequency
applied to the motor.
O7 Desaceleración
Se establece el tiempo de
desaceleración para llevar
la motobomba desde la
frecuencia máxima a la
frecuencia cero
2
Deceleration
Sets the deceleration time
to go from maximum to null
frequency applied to the
motor
08 Velocidad manual
Establece la frecuencia
aplicada al motor
(opMode=manual).
2
Manual speed
Sets the frequency applied
to the
motor (OpMode=manual).
11 Unidad de presión Elija la unidad de presión.
2
Unit measure
Sets the frequency applied
to the
motor (OpMode=manual).
14 Número de
intentos realizados
Muestra el número
de intentos para
restablecimiento realizados.
2
Drive Rst Done
Displays restarts number
undertaken.
15 Golpe de presión
Establece el valor máximo de
presión para activar la alarma
“golpe de presión”.
2*
Shock Pressure
Sets the maximum pressure
to
activate the alarm “Shock
Pressure”.
18
Número de
intentos realizados
por alarmas de
presión
Muestra el número de
intentos realizados por
alarmas hidráulicas
(ejemplo= no líquido, presión
insuficiente, etc.).
2
Autoc Rst Done
Displays the number of
restarts
undertaken for hydraulic
alarms (i.e.
dry running, Insuff. Pressure).
19 Retardo para la
falla
Establece el retardo para una
falla.
2
Perturb. Length
Time length for perturbation.
20 Golpe de ariete
Cuenta las veces que la
presión medida ha sido
mayor dos veces que el valor
programado. Seleccione
“No”para deshabilitar la
protección.
2
Water hammer
Counter events when the
measured pressure is found
to be double that of
the pressure setpoint. Sets
“No” to disable protection
21 Freq.Minima PID
Frecuencia mínima aplicada
al motor
2
PID Min. Fout
Minimal frequency
applied to the motor
22 Presión mínima
Valor de presión mínima
que debe descender para
activar las alarmas (“Presión
insuficiente / “No líquido”).
2*
Min Pressure
Minimum system pressure,
under
which an anomaly state is
indicated
(“Insufficient pressure” / “No
water”).
25 Activar
antibloqueo
Activar/Desactivar la función
de antibloqueo.
Antilock enable
Enable/Disable the anti-lock
function.
26 PID KP
Regulación de la ganacia
proporcional.
2
PID KP
Proportional coefficient of
the PID regulator.
27 PID KI
Regulación de la ganacia
integral.
2
PID KI
Integral coefficient of the PID
regulator.
28 Arranque manual /
automático
Establece la forma de operar
el sistema de la unidad (MA:
manual, AU:automático, MP:
multibomba)
2
Next OpMode
Sets the operational mode of
the drive on the next reset
(manual, automatic).
TABLA DE PARÁMETROS
PARAMETER TABLE