background image

- 7 - 

 

 

 

INSTALACIÓN 

 

Herraje Figura 6

 

1.

 

Fijar el soporte “S” del motor de la figura 6 en la hoja de la puerta, en la posición que se aprecia en las figuras 2, 3 o 4 según tipo de montaje. 

2.

 

Montar la Unidad en dicho soporte atornillándola con los 8 tornillos de M8x16 suministrados. 

3.

 

Entrar 10mm. la pieza “2” de la figura 6 en una barra de transmisión de diámetro exterior 28 y soldar. Dicha barra no se entrega con el herraje. (La 

barra de transmisión se recomienda que sea tubo de presión de pared 4 o 5mm.)  

4.

 

Colocar la pieza “U” de la figura 6 tal como muestran las figuras 2, 3 o 4 de modo que las barras de transmisión queden completamente alineadas 

con el centro de giro de la unidad. 

5.

 

Fijar los soportes “L” de la figura 6 tal como muestran las figuras 2, 3 y 4. 

6.

 

Montar las piezas 4 de la figura 6 al soporte “L” de la figura 6 y enfundar las piezas 4 con la pieza 3 de la figura 6. 

7.

 

Introducir las barras de transmisión soldadas a la pieza 2 por el taladro de la pieza 3 de la figura 6. Montar las barras de transmisión en la unidad y 

fijarlas por las piezas ”U”.   

8.

 

El punto marcado en el eje de giro de la derecha de la unidad 1RM*2**37 debe estar tal como indica la figura 6 según el tipo de montaje. Antes de 

soldar las piezas 3 a las barras de transmisión giraremos el eje de la unidad unos 5º en sentido contrario a la posición de tope. Teniendo la puerta 

completamente cerrada procederemos a soldar. 

9.

 

Una vez esté todo el sistema montado, comprobar manualmente que la puerta hace todo el recorrido completo. 

10.

 

Abrir la tapa superior (marca 1 figura 1) que da acceso a los bornes y conectar como se indica en la figura 8. 

11.

 

Ajustar la presión de las válvulas limitadoras (marcas 5 y 6 figura 1) al mínimo posible para que la puerta no haga demasiada fuerza (ver figura 9). 

12.

 

En caso de utilizar cerradura hidráulica ver conexión figura 9. 

13.

 

En  unidades  1RM*2RT37  la  palanca  4  de  la  figura  1  debe  estar  en  posición  AUT  para  el  funcionamiento  automático  y  en  MAN  para  mover 

manualmente la puerta. 

 

Herraje figura 7

 

1.

 

Repetir los pasos 1 y 2 del montaje del herraje figura 6. 

2.

 

El punto marcado en el eje de giro de la derecha de la unidad 1RM*2**37 debe estar tal como indica la figura 7.  Montar las piezas 2 ,3 y 4 de la 

figura 7 en la unidad tal como se ve en la figura 5 y colocar las piezas 5 y 6 de la figura 7. 

3.

 

Fijar la pieza “G” de la figura 7 en la puerta tal como se muestra en la figura 5. 

4.

 

Repetir los pasos 9 a 12 del montaje del herraje de la figura 6.  

 

CERRADURA HIDRÁULICA 

 

Unidad 1RM*2D37:  

Conectaremos la cerradura hidráulica a la salida hidráulica cerradura (marca “C” figura 9) en caso de montaje tipo A o B y a 

 

 

la salida hidráulica cerradura (marca “D” figura 9) en caso de montaje tipo C. 

Unidad 1RM*2RT37:   Conectaremos la cerradura hidráulica a la salida hidráulica toma de presión (marca “B” figura 1) en caso de montaje tipo A o 

 

 

B y a la salida hidráulica toma de presión (marca “A” figura 1) en caso de montaje tipo C. 

 

MANTENIMIENTO 

 

 

Una vez cada 6 meses comprobar el nivel de aceite( Marca 2 figura 1). 

 

Una vez cada año o cada 250.000 ciclos debe cambiarse el aceite. Tipo de aceite HLPD-32. 

 

Cada 5 años se recomienda cambiar todas las juntas. 

 

Содержание 1RM 2 37 Series

Страница 1: ...R02 MANUAL DE INSTALACI N UNIDAD 1RM 2 37 INSTALLATION MANUAL OPERATOR 1RM 2 37 MANUEL D INSTALATION OPERATEUR 1RM 2 37 HIDRO DOMESTICS S L...

Страница 2: ...NDEX General safety requirements Pag 8 Machinery directive and manufacturer declaration Pag 8 Technical data Pag 4 Assembly Schematics Pag 5 Installation Pag 9 Hydraulic Lock Pag 9 Maintenance Pag 9 I...

Страница 3: ...la presencia de un interruptor diferencial y un magnetot rmico Conectar el equipo y la puerta a la toma de tierra DIRECTIVA DE MAQUINAS Seg n la Directiva de M quinas 2006 42 CE el instalador que aut...

Страница 4: ...mperaturas temperature range Plage de temperature 0 80 C MR 310 30 80 C Grado de protecci n IP IP Rating IP Protection IP 55 Peso Wheight Poids 14Kg Caudal Flow D bit 0 25 cc rev Amortiguaci n Damping...

Страница 5: ...5 FIGURAS DE MONTAJE MOUNTING DETAILS FIGURES DE MONTAGE...

Страница 6: ...6 C D C D...

Страница 7: ...ta hace todo el recorrido completo 10 Abrir la tapa superior marca 1 figura 1 que da acceso a los bornes y conectar como se indica en la figura 8 11 Ajustar la presi n de las v lvulas limitadoras marc...

Страница 8: ...ower supply to turn off the supply in case of emergency Check that there is a differential and thermal cut out Always earth the equipment and the door gate MACHINERY DIRECTIVE According to the Machine...

Страница 9: ...10 Open the upper cover marked 1 in figure 6 which gives access to the connection terminals and connect as shown in figure 8 11 Adjust the pressure of the relief valves marked 5 and 6 in figure 1 to t...

Страница 10: ...ue installation doit avoir une tiquette d identification visible de l automatisme Installez un interrupteur bipolaire pour couper le courant en cas d urgence Contr lez qu il y a un diff rentiel et un...

Страница 11: ...e couvercle sup rieure a marqu 1 dans la figure 6 qui donne l acc s aux connexions et raccorder comme indiqu dans la figure 8 11 Ajuster la pression des soupapes de s ret marqu 5 et 6 dans la figure 1...

Отзывы: