hestan GABR30-LP Скачать руководство пользователя страница 40

FR

FR

©2016 Hestan Commercial Corporation

©2016 Hestan Commercial Corporation

32

33

Figure 10

Figure 11

REMPLACEMENT DES AMPOULES

1.  Débrancher le gril avant de procéder à tout entretien ou remplacement d’ampoule. Veiller à ce que 

le gril et l’éclairage aient complètement refroidi. L’éclairage halogène devient très chaud.

2.  Ouvrir le couvercle et retirer la petite vis maintenant l’éclairage en place (Fig. 10). Déposer 

l’éclairage en faisant attention de ne pas faire tomber le verre.

3.  Si nécessaire, se servir d’un petit tournevis plat pour enlever le verre en faisant levier avec 

précaution et mettre celui-ci de côté. Desserrer les 2 vis les plus proches du boîtier d’éclairage (Fig. 

11). Ces vis maintiennent l’ampoule en place. L’ampoule devrait s’enlever facilement.

4.  Avant de la mettre en place, il est très important de nettoyer l’ampoule neuve avec un chiffon 

doux propre ou du papier de soie. La graisse, les empreintes digitales ou les sécrétions cutanées 

peuvent laisser un résidu sur la surface en verre de l’ampoule, ce qui créera un point chaud. 

L’ampoule finira par se fêler à ce point chaud.

5.  Tout en continuant à se servir d’un chiffon ou de papier de soie, mettre l’ampoule neuve en place 

dans le boîtier et serrer les vis. Vérifier que les autres petites vis sont serrées elles aussi.

6.  Remettre le verre en place et remonter l’éclairage sur le couvercle. Poser soigneusement la vis 

fixant l’éclairage au couvercle.

AUTRES CONSIDÉRATIONS

Toujours maintenir les alentours du gril libres d’obstructions et de débris.  Maintenir un espace d’au 

moins 12 po (30 cm) autour du gril pour garantir une bonne circulation d’air et maintenir toutes 

les ouïes d’aération dégagées et libres de débris.  Nettoyer l’appareil après chaque utilisation et 

rechercher toute obstruction, en particulier des orifices calibrés de brûleurs, après des périodes 

prolongées d’inutilisation.  Pour que ce gril Hestan conserve son aspect pendant de nombreuses 

années, le laisser couvert lorsqu’il n’est pas en service.  Les environnements de jardin sont agressifs 

pour le fini de ce gril. Une explosion prolongée au soleil, à l’eau, aux produits chimiques de jardin et 

aux éléments pourrait altérer l’aspect de l’acier inoxydable.  Cela est particulièrement évident en bord 

de mer.
Les matériaux utilisés pour nos appareils ont été testés dans des solutions salines présentant une 

salinité supérieure à celle de l’eau de mer.  Ils ont été également testés par une exposition à des 

aliments très acides.  Pendant et après ces tests, nous nous sommes aperçus que ces matériaux 

pouvaient résister à une telle exposition pendant des périodes prolongées.  Les substances corrosives 

susmentionnées, ainsi que la négligence, peuvent toutefois conduire à une situation dans laquelle ces 

conditions pourraient se combiner pour causer certains dégâts.  Nous recommandons par conséquent 

de toujours veiller à ce que ce gril reste propre, sec et couvert quand il n’est pas en service.  Cela est 

encore plus important lorsqu’un remisage à long terme est nécessaire.  Toujours remiser le gril propre, 

sec et couvert d’une housse de gril Hestan.  Un gril sale attire les insectes et les rongeurs, ce qui n’est 

pas hygiénique du tout.  Les rongeurs sont en outre connus pour mordiller l’isolant des fils, ce qui 

endommagera définitivement les fils et peut-être les composants électriques.  
Dans les régions désertiques, le sable chassé par le vent est extrêmement abrasif et une exposition 

constante à celui-ci finira par piquer et rayer la surface, ce qui est une autre raison de laisser ce gril 

couvert quand il n’est pas en service.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

(suite)

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme

Contrôle

Le brûleur ne s’allume pas

Alimentation en gaz coupée / robinet d’arrêt fermé

Bouteille de GPL vide

Cordon d’alimentation débranché, prise hors tension ou fusible grillé

Pression d’alimentation en gaz de l’appareil trop basse

Les orifices de combustion proches de l’allumeur sont obstrués ou 

encrassés

Le brûleur n’est pas bien place sur l’orifice calibré

Robinet de brûleur défectueux ou bouché 

Orifice calibré incorrect ou bouché

Allumeur défectueux (pas d’incandescence)

Détendeur défectueux ou mal posé

Le brûleur ne reste pas allumé

Orifices du brûleur obstrués ou encrassés

Évent du détendeur bouché ou détendeur mal posé

Conditions venteuses

Pression de gaz trop basse

Chauffe lente

Pression de gaz trop basse ou bas niveau dans la bouteille de GPL

Des orifices de combustion sont obstrués ou encrassés

Robinet de brûleur défectueux ou bouché 

Orifice calibré incorrect ou bouché

Odeur de gaz

Un brûleur s’est éteint ou ne s’est pas allumé

Conduite de gaz desserrée ou rompue

Rupture du détendeur

Le brûleur n’est pas bien place sur l’orifice calibré

Mauvaise combustion, mélange air-combustible mal réglé

Orifices de brûleur obstrués/encrassés 

Le brûleur fonctionne mal / 

flamme faible ou jaune

Les orifices de combustion sont obstrués ou encrassés ; rechercher 

la présence de toiles d’araignées

Mauvaise combustion, mélange air-combustible mal réglé 

Pression de gaz incorrecte / détendeur incorrect

Orifice calibré d’une taille incorrecte pour le type de gaz

Le tournebroche ne s'allume pas 

ou ne reste pas allumé

Le bouton de réglage n’est pas maintenu enfoncé assez longtemps

Conditions venteuses

Allumeur défectueux (pas d’incandescence)

Cordon d’alimentation débranché ou prise hors tension

L’éclairage intérieur halogène ne 

fonctionne pas

Cordon d’alimentation débranché ou prise hors tension

Rechercher toute ampoule grillée

Les témoins LED du panneau de 

commande ne fonctionnent pas

Cordon d’alimentation débranché ou prise hors tension

Vérifier les fusibles sur le coffret électrique.

Le moteur du tournebroche ne 

marche pas

Cordon d’alimentation débranché ou prise hors tension

Obstruction ou rupture du mécanisme de transmission par chaîne – 

le faire réparer

Le brûleur latéral ne s’allume pas

Voir « Le brûleur ne s’allume pas » plus haut

Émission intempestive d’un 

déclic par le brûleur latéral

Conditions venteuses

Flamme trop basse

Débris alimentaires sur l’électrode

Содержание GABR30-LP

Страница 1: ...OUTDOOR COOKING Grill with Rotisserie GABR GSBR GMBR Use Care Manual Installation Operation...

Страница 2: ...red until they created the most powerful versatile and reliable outdoor products available We pride ourselves on restless innovation superior engineering and purpose built designs but also our in dept...

Страница 3: ...ce 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department DANGER 1 Do not store or use gasoline or other...

Страница 4: ...TANDING ALL TRELLIS BURNERS DRAWER AND DOOR CART GMBR42 NG LP GCR42 42 FREESTANDING SEAR AND TRELLIS BURNERS DRAWER AND DOOR CART GSBR42 NG LP GCR42 42 FREESTANDING ALL SEAR BURNERS DRAWER AND DOOR CA...

Страница 5: ...MPS PHASE Hz VOLTS BTU HOUR FRONT BURNER MAN PRESS INCH W C GAS TYPE MIN CLEARANCES 12 0 12 0 COMBUSTIBLE NON COMBUSTIBLE BACK SIDES BTU HOUR REAR BURNER FOR OUTDOOR USE ONLY IF STORED INDOORS DETACH...

Страница 6: ...ky cloth in place of potholders Do not let potholders touch hot portions of the cooking grates or warming racks PRECAUTIONS BEFORE YOU USE YOUR GRILL continued 21 Never touch the cooking grates hood o...

Страница 7: ...capacity This overfilling may create a dangerous condition due to a build up of excess pressure As a safety device there is a pressure relief valve which will vent propane gas vapor to relieve this e...

Страница 8: ...O NON COMBUSTIBLE CONSTRUCTION A minimum of 4 10 cm clearance from the back of the grill to non combustible construction is required to allow the hood to be opened fully TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION Th...

Страница 9: ...2016 Hestan Commercial Corporation 14 EN INSTALLATION continued HESTAN DELIVERS THE CONSISTENT CONTROL...

Страница 10: ...Storage and Handling Code B149 2 NOTE See rating label for manifold pressure for the type of gas of your appliance CONVERSION KITS Gas conversion kits are available from your Hestan dealer should you...

Страница 11: ...household These systems are normally equipped with a high pressure regulator by the large LP tank and low pressure regulators close to the home The gas line connectors must comply with the Standard f...

Страница 12: ...et when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 3 Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunc...

Страница 13: ...setting the control knob on HI and allow the burner to preheat for 10 minutes 3 Turn the control knob to LOW and wait for the burner temperature to drop and stabilize about 10 minutes Attempting adjus...

Страница 14: ...e cover during lighting 2 Stand as far away as possible when lighting 3 Push and turn selected knob to HIGH position Igniter will spark until flame is established 4 Once lit turn knob to desired flame...

Страница 15: ...en out the heat while also reducing flare ups and vaporizing drippings which release aromas that are absorbed by the meat For those seeking a little more the extreme heat of the Hestan Infrared Sear B...

Страница 16: ...cautions detailed earlier in this manual wipe the grill with a soft damp soapy cloth and rinse with clean warm water This should remove most substances encountered during the grilling process 2 For st...

Страница 17: ...iles Should this happen after removing the food item spit turn the burner back on again for an additional 5 minutes to allow the burner to vaporize any residue Do not attempt to clean the tile ports w...

Страница 18: ...clean dry and covered when not in use This is even more important when long term storage is required Always store the grill clean dry and covered with your Hestan Grill Cover A dirty grill will attrac...

Страница 19: ...ING SCHEMATIC continued 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO ROTISS VALVE TO VALVE 1 TO VALVE 2 C NO NO C NO C TO LED SWITCH TO ROTISS SWITCH 2 PIN FEMALE CONNECTOR 1 2 BLK WHT BLK WHT GRN WHT BLK...

Страница 20: ...MALE RED 4 PLCS STRIP END 9 16 SOLDER 2 WIRE ENDS TOGETHER 1 4 LONG LABEL 110V OVER RED HEAT SHRINK TUBING HARNESS 36 WIRING SCHEMATIC continued 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO ROTISS VALVE TO...

Страница 21: ...urchaser This excludes surface corrosion scratches and discoloration which may occur during normal use and is limited to replacement of the defective part s with the Purchaser paying all other costs i...

Страница 22: ...his Limited Warranty shall govern If any provision of this Limited Warranty is found invalid or unenforceable it shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make it enforceable and the...

Страница 23: ...GRILLING IS AN OBSESSION OUR OUTDOOR PRODUCTS ARE THOUGHTFULLY DESIGNED AND OVER ENGINEERED TO DELIVER THE UTMOST IN OUTDOOR PERFORMANCE...

Страница 24: ...difi jusqu ce qu ils aient cr les produits de plein air les plus puissants polyvalents et fiables disponibles sur le march Nous nous enorgueillissons de nos innovations incessantes de notre ing nierie...

Страница 25: ...oute flamme nue 3 3 Ouvrir Ie couvercle 4 4 Si I odeur persiste loiqnez vous de I appareil et appelez lmm diatement Ie fournisseur de gaz ou Ie service d incendie DANGER 1 Ne pas entreposer ni utilise...

Страница 26: ...GCR42 42 po AUTOSTABLE TOUS BR LEURS DE SAISIE CHARIOT TIROIRS ET PORTES Mod le encastr Mod le amovible NUM ROS DE MOD LE MOD LES POUR CHARIOT DE QUALIT SUP RIEUR Num ro de Mod le Description GABR30CX...

Страница 27: ...BTU HOUR SEAR BURNER 5001516 CONFORMS TO ANSI STD Z21 58 CERTIFIED TO CSA STD 1 6 OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCE HESTAN COMMERCIAL CORP ANAHEIM CA USA MODEL SER NO 120 60 1 AMPS PHASE Hz VOLTS BTU HOUR...

Страница 28: ...cuisson ou des grilles de maintien au chaud PR CAUTIONS PRENDRE AVANT D UTILISER CE GRIL suite 21 Ne jamais toucher les grilles de cuisson le couvercle ni les surfaces m talliques aux environs imm dia...

Страница 29: ...e situation dangereuse due une accumulation excessive de pression Il est pr vu en tant que dispositif de s curit un clapet de surpression qui vacue la vapeur de gaz propane pour dissiper cet exc s de...

Страница 30: ...ION NON COMBUSTIBLE Un d gagement minimum de 4 po 10 cm entre l arri re du gril et une construction non combustible est n cessaire pour permettre l ouverture compl te du couvercle PAR RAPPORT UNE CONS...

Страница 31: ...L 36 po 41 0 104 1 25 1 59 7 12 8 32 5 006884 GRIL 42 po 47 0 119 4 25 1 59 7 12 8 32 5 008648 CONFIGURATION POUR ENCEINTE COMBUSTIBLE LE AVEC ENVELOPPE DE PROTECTION ISOLANTE COFFRET LECTRIQUE 10 x 1...

Страница 32: ...plaque signal tique pour la pression d admission du type de gaz de l appareil KITS DE CONVERSION Des kits de conversion sont disponibles aupr s du concessionnaire Hestan en cas de besoin de conversion...

Страница 33: ...rouve c t du grand r servoir et d un d tendeur basse pression proche de l habitation Les raccords des conduites de gaz doivent tre conformes la norme Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances...

Страница 34: ...pi ces 3 Ne pas faire fonctionner un appareil gaz de cuisson en plein air dont le cordon ou la fiche est endommag ni apr s un dysfonctionnement ou endommagement quelconque de l appareil S adresser au...

Страница 35: ...tructions d allumage en pla ant le bouton de r glage sur Hi et laisser le br leur chauffer pendant 10 minutes 3 Tourner le bouton de r glage sur LOW et attendre que la temp rature du br leur baisse et...

Страница 36: ...mage 2 S loigner autant que possible lors de l allumage 3 Appuyer sur le bouton s lectionn et le tourner en position HIGH L allumeur produit des tincelles jusqu ce qu une flamme soit obtenue 4 Une foi...

Страница 37: ...isson ce qui d gage des ar mes qui sont absorb s par la viande Pour ceux qui sont un peu plus exigeants la chaleur extr me d gag e par les bruleurs de saisie infrarouge Hestan offre encore plus de pui...

Страница 38: ...es mesures de s curit d crites en d tail plus haut dans ce manuel l essuyer avec un chiffon doux imbib d eau savonneuse et le rincer avec de l eau chaude propre Cela devrait enlever la plupart des sub...

Страница 39: ...r le br leur pour 5 autres minutes pour lui permettre de vaporiser tout r sidu Ne pas essayer de nettoyer les orifices des carreaux avec un cure dent ou un autre objet susceptible de se casser l int r...

Страница 40: ...l n est pas en service Cela est encore plus important lorsqu un remisage long terme est n cessaire Toujours remiser le gril propre sec et couvert d une housse de gril Hestan Un gril sale attire les in...

Страница 41: ...S DE C BLAGE suite 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VERS VANNE TOURNEB VERS VANNE N 1 VERS VANNE N 2 C N O N O C N O C VERS INTERR CL LED VERS INTERR TOURNEB CONNECT FEMELLE 2 BROCHES 1 2 NOIR BLA...

Страница 42: ...LEUE FEMELLE BORNE 0 250 ROUGE FEMELLE ALLUM N 1 ALLUM N 2 ALLUM N 3 GAINE 1 2 po 1200 F NOIRE FAISCEAU 36 po SCH MAS DE C BLAGE suite 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 C N O C N O N O C N O C N O...

Страница 43: ...la d coloration superficielles susceptibles de se produire pendant une utilisation normale et se limite au remplacement de la ou des pi ces d fectueuses tous les autres frais y compris ceux de main d...

Страница 44: ...e qui s applique Si une disposition quelconque de la pr sente Garantie limit e est d clar e invalide ou inapplicable elle sera r put e modifi e dans la limite n cessaire pour la rendre applicable et l...

Страница 45: ...Hestan Commercial Corporation 3375 E La Palma Ave Anaheim CA 92806 888 905 7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 2016 Hestan Commercial Corporation P N 008980 REV 00...

Отзывы: