hestan GABR30-LP Скачать руководство пользователя страница 28

FR

FR

©2016 Hestan Commercial Corporation

©2016 Hestan Commercial Corporation

8

9

8.  Vérifier soigneusement le détendeur, les tuyaux, les orifices de combustion, l’obturateur d’air et la 

section venturi / clapet. Toujours couper le gaz à la source (bouteille ou conduite d’alimentation) avant 
d’examiner ces pièces.

9.  Lorsqu’on allume un brûleur, toujours faire très attention à ce que l’on fait. Veiller à tourner le bouton 

correspondant au brûleur que l’on a l’intention d’utiliser.  Si un brûleur quelconque ne s’allume pas, 
ou s’éteint en cours de fonctionnement, tourner tous les boutons de réglage de gaz en position de 
fermeture, ouvrir le couvercle et attendre cinq (5) minutes avant d’essayer de rallumer.  Voir la section 
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE de ce manuel.

10.  Bouteilles de GPL portatives - Toujours fermer le robinet de la bouteille de propane liquide (GPL) après 

chaque utilisation.  Ne jamais utiliser une bouteille de GPL cabossée ou rouillée.  Ne jamais raccorder 
ou débrancher une bouteille de GPL ni déplacer ou modifier les raccordements de gaz alors que le gril 
est en marche ou encore chaud.

11.  Examiner le tuyau d’alimentation en GPL avant chaque utilisation du gril.  Le tuyau doit rester à l’écart des 

parties chauffées du gril.  Si le tuyau présente des signes d’abrasion ou d’usure excessive, ou de coupure, 
il doit être remplacé avant utilisation du gril.  Le tuyau et le détendeur de GPL sont fournis sous forme 
d’ensemble complet et doivent être remplacés comme tel.  Ne pas essayer de réparer ou remplacer le 
tuyau seul.  S’adresser au concessionnaire Hestan pour une pièce de rechange authentique, n° réf. 006256.

12.  Maintenir tout cordon d’alimentation électrique à l’écart des parties chauffées du gril.  Le cordon est 

pourvu d’une fiche de mise à la terre à 3 broches qui ne doit pas être retirée ni modifiée.  Ne pas utiliser 
cet appareil avec un adaptateur à 2 broches sans mise à la terre.  Le cordon doit être branché dans une 
prise protégée par disjoncteur de fuite à la terre.  Voir la section INSTALLATION de ce manuel.

13.  Les araignées et les insectes aiment nicher dans les brûleurs, venturis, robinets et orifices calibrés d’un 

gril, ce qui gêne la circulation du gaz dans les brûleurs. Cette situation est très dangereuse et peut 
provoquer un incendie derrière le panneau de commande, ce qui peut endommager le gril et faire courir 
un risque de blessures. Si le gril n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, examiner et nettoyer 
les brûleurs, venturis, robinets et orifices calibrés.  Il est conseillé de contrôler le gril au moins deux fois 
par an.  Pour plus de détails, voir la section RÉGLAGE DES BRÛLEURS.

14.  Maintenir les alentours du gril libre de matières combustibles, détritus, ainsi que de liquides et vapeurs 

combustibles tels que l’essence ou un allume-feu liquide.  Ne pas gêner la circulation des gaz de 
combustion (à l’arrière) ni la ventilation (sur le devant).

15.  Si le gril est monté sur un chariot, maintenir l’arrière libre de débris, de bouteilles de GPL de rechange, 

etc. Ne pas bloquer les ouïes d’aération du chariot.

16.  Si le gril est monté sur un chariot et remisé à intérieur, s’assurer qu’il a refroidi avant de le déplacer.  Si 

on utilise du propane, la bouteille de GPL doit être débranchée et entreposée À L’EXTÉRIEUR, dans un 
endroit bien aéré, hors de portée des enfants.  Il est conseillé de recouvrir le gril d’une housse, même 
lorsqu’il est remisé à l’intérieur.

17.  Ne jamais déplacer le gril lorsqu’il est encore chaud.  Lorsque le gril est en marche, certaines de ses 

parties sont suffisamment chaudes pour causer des brûlures graves.

18.  Toujours avoir un extincteur du type « ABC » à portée de la main – ne jamais essayer d’éteindre un feu 

de graisse avec de l’eau ou d’autres liquides.

19.  Éviter de porter des vêtements amples ou à manches longues quand on grille.  Ils pourraient 

prendre feu.  Par souci de sécurité, porter des vêtements appropriés quand on grille.  Certains tissus 
synthétiques sont hautement inflammables. Ne pas en porter quand on grille.

20.  Ne jamais laisser des manicles, des housses ni d’autres matières inflammables toucher une grille de 

cuisson, un brûleur ou une surface très chaude ni être à proximité de ces pièces tant que celles-ci n’ont 
pas refroidi suffisamment.  Les tissus peuvent prendre feu, entraînant ainsi des blessures.  N’utiliser 
que des manicles sèches.  L’utilisation de manicles mouillées ou humides sur des surfaces très chaudes 
peut causer des brûlures par la vapeur.  Ne pas utiliser une serviette ni un chiffon épais à la place de 
manicles.  Ne pas laisser des manicles toucher les parties très chaudes des grilles de cuisson ou des 
grilles de maintien au chaud.  

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER 

CE GRIL 

(suite)

21.  Ne jamais toucher les grilles de cuisson, le couvercle ni les surfaces métalliques aux environs immédiats 

avec les mains nues quand on grille, car ces zones deviennent très chaudes et pourraient causer des 
blessures.  Utiliser les poignées et boutons prévus à cet effet pour faire fonctionner le gril.  

22.  Protéger ses mains quand on ouvre un couvercle de gril très chaud.  Porter un gant de cuisine isolant 

quand on fait fonctionner le gril.  Toujours ouvrir le couvercle doucement pour permettre à la chaleur 
et à la fumée de s’échapper avant de l’ouvrir en grand.  Maintenir le visage et le corps aussi loin que 
possible quand on ouvre le couvercle.  Ne jamais se pencher au-dessus d’un gril ouvert chaud.

23.  Le couvercle du gril doit être ouvert en grand lors de l’allumage de celui-ci.  Le fait d’ouvrir les robinets 

de gaz d’un gril fermé avant de l’allumer ne le fera pas s’allumer plus vite ni plus facilement.  Cela ne 
fera que causer un risque d’explosion et de blessures graves, voire mortelles.  Ne jamais se pencher 
au-dessus de la surface d’une grille très chaude ni regarder directement dans le gril quand on essaye de 
l’allumer.  Voir la section INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE de ce manuel.

24.  Ne pas faire chauffer des boîtes de conserves fermées car la montée en pression provoquera une 

explosion de la boîte. 

25.  Ne pas recouvrir de papier d’aluminium les grilles de cuisson ni le bac de récupération.  Cela modifiera 

la circulation d’air vers le gril ou maintiendra prisonnière une chaleur excessive dans la zone des 
commandes, ce qui peut faire fondre les boutons de réglage, les fils ou les allumeurs et accroître le 
risque de blessures.  De tels dégâts sont explicitement exclus de notre garantie. 

26.  Ne jamais griller sans que le bac de récupération soit en place et poussé à fond vers l’arrière du gril.  En 

l’absence du bac de récupération, de la graisse très chaude peut s’échapper vers le bas, créant ainsi un 
risque d’incendie ou d’explosion.

27.  La graisse est extrêmement inflammable.  La laisser refroidir avant d’essayer de la manipuler ou de la jeter.  

Éviter de laisser de la graisse s’accumuler au fond du gril en nettoyant souvent le bac de récupération.   
Ne jamais le nettoyer quand le gril est allumé ou encore chaud après avoir récemment fonctionné.  

28.  Le fait de griller des viandes très grasses ou abondamment huilées causera des flambées soudaines.  Les 

feux intérieurs et les dégâts causés par eux ou par le gril laissé sans surveillance ne sont pas couverts au 
titre des modalités de notre garantie.

29.  Ne jamais utiliser de charbon de bois, de granulés de bois ni un autre combustible solide quelconque 

dans le gril.  Les copeaux de bois pour fumage ne doivent être utilisés qu’avec l’accessoire de fumage.  
Voir la section FUMOIR de ce manuel.

30.  Seuls certains types de verre, la vitrocéramique calorifuge, la terre cuite ou d’autres ustensiles en 

faïence sont adaptés à l’utilisation sur un gril.  Ces types de matériaux risquent toutefois de se briser en 
cas de variations brusques de température.  Ne les utiliser qu’à des températures basses à moyennes et 
conformément aux directives de leurs fabricants.

31.  Ne pas s’appuyer sur les tablettes latérales ni placer une charge de plus de 25 lbs. (11,3 kg) dessus. 

32.  Ne réparer ni ne remplacer aucune pièce du gril, sauf si ce manuel le conseille expressément.  Tout 

autre entretien, qu’il soit dans le cadre de la garantie ou non, doit être confié à un technicien qualifié et 
effectué par lui.

33.  Pour un allumage approprié et un bon rendement des brûleurs, maintenir les orifices de combustion 

propres.  Il est nécessaire de les nettoyer régulièrement pour optimiser le rendement.  Les brûleurs ne 
fonctionnent que dans une seule position et doivent être montés correctement pour fonctionner en 
toute sécurité.  Voir la section RÉGLAGE DES BRÛLEURS de ce manuel.

34.  Nettoyer le gril avec prudence.  Éviter les brûlures par la vapeur - ne pas utiliser une éponge ou un chiffon 

humide pour nettoyer le gril quand il est encore chaud. Certains nettoyants dégagent des vapeurs nocives 
ou peuvent s’enflammer au contact d’une surface très chaude.  S’assurer que toutes les commandes du 
gril sont en position d’arrêt et que le gril est froid avant d’utiliser tout type de nettoyant en aérosol sur 
le gril ou à proximité de celui-ci. Le produit chimique qui produit la pulvérisation pourrait, en présence 
de chaleur, s’enflammer ou causer la corrosion des pièces métalliques.  Nettoyer le gril et procéder à 
son entretien général deux fois par an.  Rechercher tout signe de corrosion, de fêlure ou d’activité des 
insectes/  Voir la section NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce manuel.

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER 

CE GRIL 

(suite)

Содержание GABR30-LP

Страница 1: ...OUTDOOR COOKING Grill with Rotisserie GABR GSBR GMBR Use Care Manual Installation Operation...

Страница 2: ...red until they created the most powerful versatile and reliable outdoor products available We pride ourselves on restless innovation superior engineering and purpose built designs but also our in dept...

Страница 3: ...ce 2 Extinguish any open flame 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department DANGER 1 Do not store or use gasoline or other...

Страница 4: ...TANDING ALL TRELLIS BURNERS DRAWER AND DOOR CART GMBR42 NG LP GCR42 42 FREESTANDING SEAR AND TRELLIS BURNERS DRAWER AND DOOR CART GSBR42 NG LP GCR42 42 FREESTANDING ALL SEAR BURNERS DRAWER AND DOOR CA...

Страница 5: ...MPS PHASE Hz VOLTS BTU HOUR FRONT BURNER MAN PRESS INCH W C GAS TYPE MIN CLEARANCES 12 0 12 0 COMBUSTIBLE NON COMBUSTIBLE BACK SIDES BTU HOUR REAR BURNER FOR OUTDOOR USE ONLY IF STORED INDOORS DETACH...

Страница 6: ...ky cloth in place of potholders Do not let potholders touch hot portions of the cooking grates or warming racks PRECAUTIONS BEFORE YOU USE YOUR GRILL continued 21 Never touch the cooking grates hood o...

Страница 7: ...capacity This overfilling may create a dangerous condition due to a build up of excess pressure As a safety device there is a pressure relief valve which will vent propane gas vapor to relieve this e...

Страница 8: ...O NON COMBUSTIBLE CONSTRUCTION A minimum of 4 10 cm clearance from the back of the grill to non combustible construction is required to allow the hood to be opened fully TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION Th...

Страница 9: ...2016 Hestan Commercial Corporation 14 EN INSTALLATION continued HESTAN DELIVERS THE CONSISTENT CONTROL...

Страница 10: ...Storage and Handling Code B149 2 NOTE See rating label for manifold pressure for the type of gas of your appliance CONVERSION KITS Gas conversion kits are available from your Hestan dealer should you...

Страница 11: ...household These systems are normally equipped with a high pressure regulator by the large LP tank and low pressure regulators close to the home The gas line connectors must comply with the Standard f...

Страница 12: ...et when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 3 Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunc...

Страница 13: ...setting the control knob on HI and allow the burner to preheat for 10 minutes 3 Turn the control knob to LOW and wait for the burner temperature to drop and stabilize about 10 minutes Attempting adjus...

Страница 14: ...e cover during lighting 2 Stand as far away as possible when lighting 3 Push and turn selected knob to HIGH position Igniter will spark until flame is established 4 Once lit turn knob to desired flame...

Страница 15: ...en out the heat while also reducing flare ups and vaporizing drippings which release aromas that are absorbed by the meat For those seeking a little more the extreme heat of the Hestan Infrared Sear B...

Страница 16: ...cautions detailed earlier in this manual wipe the grill with a soft damp soapy cloth and rinse with clean warm water This should remove most substances encountered during the grilling process 2 For st...

Страница 17: ...iles Should this happen after removing the food item spit turn the burner back on again for an additional 5 minutes to allow the burner to vaporize any residue Do not attempt to clean the tile ports w...

Страница 18: ...clean dry and covered when not in use This is even more important when long term storage is required Always store the grill clean dry and covered with your Hestan Grill Cover A dirty grill will attrac...

Страница 19: ...ING SCHEMATIC continued 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO ROTISS VALVE TO VALVE 1 TO VALVE 2 C NO NO C NO C TO LED SWITCH TO ROTISS SWITCH 2 PIN FEMALE CONNECTOR 1 2 BLK WHT BLK WHT GRN WHT BLK...

Страница 20: ...MALE RED 4 PLCS STRIP END 9 16 SOLDER 2 WIRE ENDS TOGETHER 1 4 LONG LABEL 110V OVER RED HEAT SHRINK TUBING HARNESS 36 WIRING SCHEMATIC continued 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 TO ROTISS VALVE TO...

Страница 21: ...urchaser This excludes surface corrosion scratches and discoloration which may occur during normal use and is limited to replacement of the defective part s with the Purchaser paying all other costs i...

Страница 22: ...his Limited Warranty shall govern If any provision of this Limited Warranty is found invalid or unenforceable it shall be deemed modified to the minimum extent necessary to make it enforceable and the...

Страница 23: ...GRILLING IS AN OBSESSION OUR OUTDOOR PRODUCTS ARE THOUGHTFULLY DESIGNED AND OVER ENGINEERED TO DELIVER THE UTMOST IN OUTDOOR PERFORMANCE...

Страница 24: ...difi jusqu ce qu ils aient cr les produits de plein air les plus puissants polyvalents et fiables disponibles sur le march Nous nous enorgueillissons de nos innovations incessantes de notre ing nierie...

Страница 25: ...oute flamme nue 3 3 Ouvrir Ie couvercle 4 4 Si I odeur persiste loiqnez vous de I appareil et appelez lmm diatement Ie fournisseur de gaz ou Ie service d incendie DANGER 1 Ne pas entreposer ni utilise...

Страница 26: ...GCR42 42 po AUTOSTABLE TOUS BR LEURS DE SAISIE CHARIOT TIROIRS ET PORTES Mod le encastr Mod le amovible NUM ROS DE MOD LE MOD LES POUR CHARIOT DE QUALIT SUP RIEUR Num ro de Mod le Description GABR30CX...

Страница 27: ...BTU HOUR SEAR BURNER 5001516 CONFORMS TO ANSI STD Z21 58 CERTIFIED TO CSA STD 1 6 OUTDOOR COOKING GAS APPLIANCE HESTAN COMMERCIAL CORP ANAHEIM CA USA MODEL SER NO 120 60 1 AMPS PHASE Hz VOLTS BTU HOUR...

Страница 28: ...cuisson ou des grilles de maintien au chaud PR CAUTIONS PRENDRE AVANT D UTILISER CE GRIL suite 21 Ne jamais toucher les grilles de cuisson le couvercle ni les surfaces m talliques aux environs imm dia...

Страница 29: ...e situation dangereuse due une accumulation excessive de pression Il est pr vu en tant que dispositif de s curit un clapet de surpression qui vacue la vapeur de gaz propane pour dissiper cet exc s de...

Страница 30: ...ION NON COMBUSTIBLE Un d gagement minimum de 4 po 10 cm entre l arri re du gril et une construction non combustible est n cessaire pour permettre l ouverture compl te du couvercle PAR RAPPORT UNE CONS...

Страница 31: ...L 36 po 41 0 104 1 25 1 59 7 12 8 32 5 006884 GRIL 42 po 47 0 119 4 25 1 59 7 12 8 32 5 008648 CONFIGURATION POUR ENCEINTE COMBUSTIBLE LE AVEC ENVELOPPE DE PROTECTION ISOLANTE COFFRET LECTRIQUE 10 x 1...

Страница 32: ...plaque signal tique pour la pression d admission du type de gaz de l appareil KITS DE CONVERSION Des kits de conversion sont disponibles aupr s du concessionnaire Hestan en cas de besoin de conversion...

Страница 33: ...rouve c t du grand r servoir et d un d tendeur basse pression proche de l habitation Les raccords des conduites de gaz doivent tre conformes la norme Standard for Connectors for Outdoor Gas Appliances...

Страница 34: ...pi ces 3 Ne pas faire fonctionner un appareil gaz de cuisson en plein air dont le cordon ou la fiche est endommag ni apr s un dysfonctionnement ou endommagement quelconque de l appareil S adresser au...

Страница 35: ...tructions d allumage en pla ant le bouton de r glage sur Hi et laisser le br leur chauffer pendant 10 minutes 3 Tourner le bouton de r glage sur LOW et attendre que la temp rature du br leur baisse et...

Страница 36: ...mage 2 S loigner autant que possible lors de l allumage 3 Appuyer sur le bouton s lectionn et le tourner en position HIGH L allumeur produit des tincelles jusqu ce qu une flamme soit obtenue 4 Une foi...

Страница 37: ...isson ce qui d gage des ar mes qui sont absorb s par la viande Pour ceux qui sont un peu plus exigeants la chaleur extr me d gag e par les bruleurs de saisie infrarouge Hestan offre encore plus de pui...

Страница 38: ...es mesures de s curit d crites en d tail plus haut dans ce manuel l essuyer avec un chiffon doux imbib d eau savonneuse et le rincer avec de l eau chaude propre Cela devrait enlever la plupart des sub...

Страница 39: ...r le br leur pour 5 autres minutes pour lui permettre de vaporiser tout r sidu Ne pas essayer de nettoyer les orifices des carreaux avec un cure dent ou un autre objet susceptible de se casser l int r...

Страница 40: ...l n est pas en service Cela est encore plus important lorsqu un remisage long terme est n cessaire Toujours remiser le gril propre sec et couvert d une housse de gril Hestan Un gril sale attire les in...

Страница 41: ...S DE C BLAGE suite 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VERS VANNE TOURNEB VERS VANNE N 1 VERS VANNE N 2 C N O N O C N O C VERS INTERR CL LED VERS INTERR TOURNEB CONNECT FEMELLE 2 BROCHES 1 2 NOIR BLA...

Страница 42: ...LEUE FEMELLE BORNE 0 250 ROUGE FEMELLE ALLUM N 1 ALLUM N 2 ALLUM N 3 GAINE 1 2 po 1200 F NOIRE FAISCEAU 36 po SCH MAS DE C BLAGE suite 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 C N O C N O N O C N O C N O...

Страница 43: ...la d coloration superficielles susceptibles de se produire pendant une utilisation normale et se limite au remplacement de la ou des pi ces d fectueuses tous les autres frais y compris ceux de main d...

Страница 44: ...e qui s applique Si une disposition quelconque de la pr sente Garantie limit e est d clar e invalide ou inapplicable elle sera r put e modifi e dans la limite n cessaire pour la rendre applicable et l...

Страница 45: ...Hestan Commercial Corporation 3375 E La Palma Ave Anaheim CA 92806 888 905 7463 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 2016 Hestan Commercial Corporation P N 008980 REV 00...

Отзывы: