background image

In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. 

  

Condizioni climatiche (vento, pioggia, neve, grandine, venti salini) 

Gli arredi per esterni sono progettati per l'uso in normali condizioni atmosferiche esterne. Condizioni 

atmosferiche  estreme  o  condizioni  meteorologiche  estreme  possono  influenzare  l'aspetto,  l'uso 

corretto e la durata del prodotto. Si consiglia vivamente di utilizzare un telone con un sistema di 

ventilazione durante la stagione in cui i mobili rimangono all'esterno.   

  

Pioggia e umidità 

Se  lasciato  sott'acqua,  i  mobili  impiegheranno  diversi  giorni  per  asciugarsi.  Niente  di  strano  in 

questo, ma assicurarsi di asciugarlo e impedire che l'acqua ristagni su di essi.   La presenza di 

umidità prolungata accelera l'invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o 

muffa.   

  

Condizioni di temperatura

 

I  mobili  per  esterni  non  sono  fatti  per  resistere  a  basse  temperature,  per  non  parlare  delle 

temperature  invernali,  che  possono  influire  sul  corretto  funzionamento  e  sulle  condizioni  della 

superficie.  È  anche  sensibile  all'umidità  ambientale.  È  quindi  consigliabile  conservare  in  luogo 

asciutto, ventilato e chiuso. Il telone non è necessario. Prima di ogni stoccaggio, pulire e asciugare 

i prodotti, per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe.   

Se non si dispone di una stanza asciutta, ventilata e chiusa, l'uso di un telone con un sistema di 

ventilazione è essenziale per coprire i mobili che rimangono all'esterno.   Una copertura protettiva 

consente  di  ridurre  l'impatto  delle  aggressioni  esterne  (danni  causati  da  alberi,  animali, 

inquinamento ecc.) nel corso della sua vita. Se  il terreno è bagnato, è consigliabile inserire uno 

spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidità. Nel caso di un tavolo che 

inverni all'esterno, dando una leggera angolazione si impedisce anche l'accumulo di acqua e foglie 

sul telo. 

In caso  di  non  utilizzo  prolungato, se  non  vengono  seguite  le  raccomandazioni  di stoccaggio  e 

conservazione, ciò comporterà un deterioramento accelerato delle sue condizioni superficiali e il 

suo buon funzionamento. 

  

Protezione delle viti e della struttura

 

L'acciaio  è  un materiale che  viene  esposto  a  elementi  esterni  (umidità,  venti  salati) si  ossiderà 

naturalmente.  Al  fine  di  prevenire  la  ruggine,  i  nostri  mobili  in  acciaio  sono  sottoposti  a  un 

trattamento epossidico.   Tuttavia, questo strato scompare gradualmente sotto l'azione di elementi 

esterni  e  deve  essere  rinnovato  regolarmente.   Per  questo,  applicare  una  bomba  antiruggine 

almeno una volta all'inizio e alla fine della stagione (disponibile nei negozi di ferramenta o nei negozi 

di bricolage). Aumen 

Anche le viti devono essere sottoposte a tale trattamento. 

Se la ruggine appare comunque, può essere facilmente rimossa con prodotti comuni come l'aceto 

bianco o l'acido citrico. Un panno imbevuto di smalto per auto può anche consentire di rimuovere 

le  macchie  di  ruggine.  Finire  con  uno  spray  antiruggine  per  proteggere  i  mobili,  da  applicare 

regolarmente.tare la frequenza del trattamento ogni 3 mesi per i mobili esposti ai venti salini dal 

mare.   

  

Riparazione della resina sintetica

 

La resina sintetica è un materiale sintetico flessibile ma resistente. Durante la sua vita, una ciocca 

può essere deformata, persino pelata. Questo graffio non è probabile che si diffonda.   Utilizzare un 

asciugacapelli di circa dieci centimetri per riscaldare il filo per ammorbidirlo e rimetterlo in posizione 

(non applicare l'asciugacapelli sulla ciocca).   

  

 
 

 

Содержание BAYANA 149492

Страница 1: ...COFFRE BAYANA GM RATAN 149492 149493 30 mins Mobilier de jardin outdoor furniture...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e Il est possible de constater des disparit s de tension de tressage A chaque point d arr t l extr mit du brin en surplus allant jusqu plusieurs centim tres est ins r dans le tressage Si ce brin resso...

Страница 4: ...pollution etc sur sa dur e de vie Si le sol est humide il est conseill d ins rer une cale entre le sol et les pieds pour viter un transfert d humidit Dans le cas d une table qui hiverne dehors donner...

Страница 5: ...ifferences At each break point the end of the strand in addition ranging up to a few centimetres is inserted into the braiding If this strand comes out put it back in place There is no risk of the bra...

Страница 6: ...he floor is damp it is advised to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity In the event of a table that spends winter outside giving a slight angle also prevents w...

Страница 7: ...poss vel constatar disparidades na tens o do entran ado Em cada ponto de remate a extremidade da palhinha em excesso que pode chegar a v rios cent metros inserida no entran ado Se esta palhinha sair v...

Страница 8: ...is polui o durante o tempo de vida til Se o solo estiver h mido recomenda se inserir um cal o entre os p s e o solo para evitar a transfer ncia de humidade No caso de uma mesa que passe o inverno no e...

Страница 9: ...posible observar disparidades de tensi n de trenzado En cada punto final el extremo de la hebra sobrante de hasta varios cent metros se inserta en el trenzado Si sale este hilo reempl celo No hay ries...

Страница 10: ...el suelo est mojado es aconsejable insertar una cu a entre el suelo y las patas para evitar la transferencia de humedad En el caso de una mesa que inverna en el exterior dar un ligero ngulo tambi n ev...

Страница 11: ...en An jedem Haltepunkt wird das bersch ssige Strangende das bis zu mehreren Zentimetern lang sein kann in die Verflechtung eingef gt Wenn dieser Strang wieder herausragt stecken Sie ihn wieder in die...

Страница 12: ...er Einwirkung von au en Sch den durch B ume Tiere Umweltverschmutzung usw und verl ngert somit seine Nutzlebensdauer Wenn der Boden feucht ist sollten Sie einen Keil zwischen dem Boden und den F en ei...

Страница 13: ...lechtwerk niet overal op dezelfde manier aangespa 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigaretten en andere warm...

Страница 14: ...bel iets schuin om te vermijden dat water en dode bladeren zich opstapelen op het zeil In geval dat U het product lange tijd niet gebruikt en de raadgevingen voor opbergen niet nagevolgd worden zal ee...

Страница 15: ...ne della treccia Ad ogni punto di arresto la fine del filo in eccesso fino a diversi centimetri viene inserita nell intreccio Se questo filo esce sostituirlo Non c il rischio che la treccia si sfaldi...

Страница 16: ...bagnato consigliabile inserire uno spessore tra il pavimento e i piedi per evitare il trasferimento di umidit Nel caso di un tavolo che inverni all esterno dando una leggera angolazione si impedisce...

Страница 17: ...1 2 3...

Страница 18: ...Hesperide com...

Страница 19: ...10...

Страница 20: ...r nice napi cia plecionki W ka dym punkcie zerwania ko c wka nici si gaj ca nawet kilku centymetr w jest wk adana do plecionki Je li ta ni wysunie si umieszcza si j z powrotem na swoim miejscu Nie ma...

Страница 21: ...ytkowania Je li pod oga jest wilgotna zaleca si wstawienie klina mi dzy pod og a stopy aby unikn przeniesienia wilgoci W przypadku sto u kt ry jest wystawiony zim na zewn trz delikatny naro nik zapobi...

Страница 22: ...1 2 3 UV Hesperide com...

Страница 23: ......

Страница 24: ...must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have...

Страница 25: ...i n inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes y o piezas Mantenga alejados a los ni os peque os durante el montaje Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y...

Страница 26: ...draaid en regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig worden vastgedraaid MONTAGE INSTRUCTIES Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidit dell insieme L assemb...

Страница 27: ...dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li niekt re elementy s z...

Страница 28: ...PCE REF PIECE QTY DIM 1 A 1 2 B 1 3 C 1 4 D 1 5 E 1 6 F 1 7 G 1 8 H 2 9 I 8 10 J 8 11 J1 4 12 K 4 13 L 1 14 M 1 15 N 4 M6x50MM M6x30MM M6x40MM 16 O 2 17 P 2 18 Q 19 R 2 1 M6x25MM...

Страница 29: ...J A D L E J F 1 2...

Страница 30: ...H J1 N M C J 3 4 K...

Страница 31: ...I Q B 5 6...

Страница 32: ...P P G o 7 8...

Страница 33: ...9 10 R...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: