background image

Installation instructions Art. no. 36840

Page 1 of 3

Last revision 06.2014

GB Installation and operating instructions
Floor-mounted luminaire
Art. no. 36840

Congratulations on your purchase of our lights.
Our floor-mounted luminaires are made of sturdy, high-quality materials and provide pleasant and attractive
lighting. Our floor-mounted luminaire consists of a plastic housing, a pot for floor installation made of plastic, and
a stainless steel cover. The floor-mounted luminaire can sustain weights of up to 1 t. It is suitable for indoor and
outdoor installation, e.g. as garden or lawn decoration.

Please read these installation and operating instructions carefully and store them for future reference.

We are not responsible for any property damage or personal injury caused by failure to observe these
instructions, improper handling or unauthorised modifications to the product.

Contents of packaging:

1 floor-mounted luminaire 5kN

1 plastic floor housing

1 Allen key

Installation and operating instructions

Technical specifications:

Connection

230 V

50 Hz

Protection class

IP 67

Protection rating

I

Illuminant

1 unit Halogen high-voltage lamp max. 35 W, Cool Beam
LED max.6W, ESL max.8W

Illuminant base:

GU 10

temperature

rated maximum surface temperature 90°C

Safety information and warnings:

Carefully remove the luminaire from its packaging.

Make sure the electrical specifications for the connection lines in your building correspond with the
specifications given on the nameplate of this luminaire.

Before starting to use this luminaire, make sure it has not been damaged during transport. Never use the
luminaire if it shows any damage on its housing, safety glass or electrical components. All repairs must
be performed by a trained electrician only.

Replace any broken or damaged safety screen (or any other part of the protective covering) immediately.

The surface of the illuminant is hot when it is in operation. Danger of getting burned. A burn could
happen with a short-time contact from your skin with a hot surface!

You must make sure that there is no danger resulting from tried or over hanged branches.

Keep packaging material away from the reach of children and pets. Risk of suffocation!

Caution. The packaging contains small parts that may be swallowed by children.

Never leave children unattended in the vicinity of the luminaires and do not allow them to play with
electrical devices.

Never expose the luminaires to a direct jet of water (e.g. high-pressure washer) and avoid immersing
them in water or other liquids!

Never install the luminaire in close vicinity of heat sources, gas or oil lines, open fireplaces or other
similar objects. Never allow the luminaires to come into contact with open flames or external heat
sources.

No part of the product must be modified or retrofit. Any changes to the luminaire will void your guarantee
(warranty).

Maintenance and care:

Prior to cleaning the light, make sure it has been disconnected form the power supply.

Use a dry or slightly moistened cloth for cleaning.

Never use any chemicals, flammable cleaning agents or abrasives. These may cause damage to the
surface coating and/or the insulators or gaskets of the light.

Disposal:

Used electronic devices must be collected for recycling and must never be disposed off with regular
household garbage.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Содержание 36840

Страница 1: ...n Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeitigen Kontakt der Haut mit einer heißen glatten Oberfläche ...

Страница 2: ... grün gelben Schutzleiter an das Lampengehäuse und danach die beiden anderen Leitungen an In der Regel ist das braune oder schwarze Kabel der Phasenleiter schließen Sie diesen an die mit L gekennzeichnete Klemme an Der blaue Leiter muss an die mit N gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss Befestigen Sie wieder die Fassung im Strahlergehä...

Страница 3: ...anweisung Art Nr 36840 Seite 3 von 3 Stand 06 2014 Montagehinweise Kabelanschluss mit jederzeit wieder trennbarer Heitronic Verbindungsmuffe Art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 4: ...ng transport Never use the luminaire if it shows any damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time co...

Страница 5: ... the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal marked with an L The blue conductor must be connected to the terminal marked with an N Check again if the components are properly connected Re attach the socket in the luminaire housing and screw the...

Страница 6: ...t no 36840 Page 3 of 3 Last revision 06 2014 Installation information Cable connection with Heitronic coupling sleeve Art 45605 that can be disconnected at any time Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 7: ...urant le transport Le spot ne doit pas être utilisé si son boîtier son verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec un...

Страница 8: ...tion électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée d un N Contrôlez encore une fois si le branchement a été fait correctement Fixez la douille dans le boîtier du sp...

Страница 9: ...s d installation Réf art 36840 Page 3 3 Édition 06 2014 Conseils de montage Branchement du câble avec le manchon dévissable Heitronic réf art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 10: ...veiligheidsglas of aan de elektrische delen mag de spot niet gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppe...

Страница 11: ...leiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting volgens de voorschriften uitgevoerd is Bevestig de fitting weer in de behuizing van de spot en schroef de kabelinvoer vast Vervolgens steekt u...

Страница 12: ...ijzing art nr 36840 Pagina 3 van 3 Stand 06 2014 Montage instructies Kabelaansluiting met een steeds weer te verbreken Heitronic verbindingsmof art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Отзывы: