background image

Installationsanweisung Art. Nr. 36840

Seite 1 von 3

Stand 06.2014

D Installations- und Bedienungsanweisung
Bodeneinbaustrahler schwenkbar
Art. Nr. 36840

Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Leuchten entschieden haben.
Unser Bodeneinbaustrahler ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt und soll Ihnen eine
ansprechende Beleuchtung ermöglichen. Der Bodeneinbaustrahler

besteht aus einem

Kunststoffgehäuse,

Bodeneinbautopf aus Kunststoff und Edelstahlabdeckung. Der Bodeneinbaustrahler ist bis maximal 1 to
belastbar. Der Einbau kann im Innen- und Außenbereich erfolgen, z.B. zu Dekoration im Garten oder auf
Grünflächen.

Bitte lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese
gut auf.

Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße Handhabung oder für
vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.

Verpackungsinhalt:

1 Bodeneinbaustrahler 5kN

1 Kunststoff-Bodengehäuse

1 Innensechskantschlüssel

Installation- und Bedienungsanweisung

Technische Daten:

Anschluss

230 V

50 Hz

Schutzart

IP 67

Schutzklasse

I

Leuchtmittel

GU 10,max. 1 x 35W, Cool Beam, LED max.6W, ESL max.8W

Leuchtmittelsockel

GU 10

Temperatur

höchste Bemessungstemperatur auf der Oberfläche 90°C

Sicherheits- und Warnhinweise:

Nehmen Sie die Bodeneinbaustrahler vorsichtig aus der Verpackung.

Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zum Strahler mit den
Daten am Typenschild dieses Strahlers übereinstimmen.

Bevor Sie den Strahler in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht
beschädigt wurde. Bei Beschädigung am Gehäuse, Schutzglas oder elektrischen Teilen darf der Strahler
nicht betrieben werden. Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro-Fachkraft ausgeführt
werden.

Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe (oder andere Teile der Schutzabdeckung) muss
umgehend ersetzt werden.

Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß. Verbrennungsgefahr. Bereits bei einem
kurzzeitigen Kontakt der Haut mit einer heißen, glatten Oberfläche können Verbrennungen auftreten!

Achten Sie bei der Positionierung auf eventuelle Gefahren durch trockene oder überhängende Äste oder
Gräser und sonstigen Teilen.

Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!

Vorsicht. Die Packung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten.

Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Strahler oder anderen elektrischen Geräten spielen lassen.

Setzen Sie die Strahler niemals einem direkten Wasserstrahl (z.B. Hochdruckreiniger) aus und tauchen
Sie die Leuchten niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!

Montieren Sie die Leuchte nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen, Gas- oder Ölleitungen, offenen
Feuerstellen, oder ähnlichen Objekten. Bringen Sie die Strahler nicht mit extremer Hitze oder offener
Flamme in Kontakt.

Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am Strahler führen
zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).

Pflege und Wartung:

Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.

Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.

Verwenden Sie niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel. Diese können die
Oberflächenbeschichtung und/oder die Isolierungen bzw. die Dichtungen der Leuchte beschädigen.

Entsorgung:

Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Содержание 36840

Страница 1: ...n Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeitigen Kontakt der Haut mit einer heißen glatten Oberfläche ...

Страница 2: ... grün gelben Schutzleiter an das Lampengehäuse und danach die beiden anderen Leitungen an In der Regel ist das braune oder schwarze Kabel der Phasenleiter schließen Sie diesen an die mit L gekennzeichnete Klemme an Der blaue Leiter muss an die mit N gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss Befestigen Sie wieder die Fassung im Strahlergehä...

Страница 3: ...anweisung Art Nr 36840 Seite 3 von 3 Stand 06 2014 Montagehinweise Kabelanschluss mit jederzeit wieder trennbarer Heitronic Verbindungsmuffe Art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 4: ...ng transport Never use the luminaire if it shows any damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time co...

Страница 5: ... the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal marked with an L The blue conductor must be connected to the terminal marked with an N Check again if the components are properly connected Re attach the socket in the luminaire housing and screw the...

Страница 6: ...t no 36840 Page 3 of 3 Last revision 06 2014 Installation information Cable connection with Heitronic coupling sleeve Art 45605 that can be disconnected at any time Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 7: ...urant le transport Le spot ne doit pas être utilisé si son boîtier son verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec un...

Страница 8: ...tion électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée d un N Contrôlez encore une fois si le branchement a été fait correctement Fixez la douille dans le boîtier du sp...

Страница 9: ...s d installation Réf art 36840 Page 3 3 Édition 06 2014 Conseils de montage Branchement du câble avec le manchon dévissable Heitronic réf art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 10: ...veiligheidsglas of aan de elektrische delen mag de spot niet gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppe...

Страница 11: ...leiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting volgens de voorschriften uitgevoerd is Bevestig de fitting weer in de behuizing van de spot en schroef de kabelinvoer vast Vervolgens steekt u...

Страница 12: ...ijzing art nr 36840 Pagina 3 van 3 Stand 06 2014 Montage instructies Kabelaansluiting met een steeds weer te verbreken Heitronic verbindingsmof art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Отзывы: