background image

Installation instructions Art. no. 36840

Page 2 of 3

Last revision 06.2014

Installation:

This product must only be installed by trained electricians.

We recommend that you install a severable connection between the luminaire and the mains supply
directly on the luminaire. Suitable for this purpose is a watertight and unscrewable socket sleeve for
cable connections.

Prior to installation, make sure the connection lines installed in the building are de-energised and
secured against switching back on. To do so, trigger the in-house automatic circuit breaker and prevent it
from being switched back on.

When installing the floor-mounted luminaire outdoors, secure the outdoor luminaire with a ground fault
circuit interrupter. Follow all installation regulations applicable at your location. For some locations it is
absolutely necessary to install a ground fault circuit interrupter.

The floor-mounted luminaires are pre-assembled.

Follow all applicable safety information and warnings and install the floor-mounted luminaires in the
desired location. Make sure no water can accumulate at the installation location.

The minimum distance to the illuminated objects must not be lower than 0.5 m.

After positioning the plastic floor housing at the desired location, make sure the pot for floor installation is
safely connected with the subsurface.

Remove the stainless steel cover along with the safety glass. Route the wiring cable through the cable
entry point installed at the bottom of the luminaire.

Connect the connection lines at built-in ground spotlight to the junction box in the building . Connect up
the yellow-green ground wire first of all and then the other two lines. The brown (or black) cable is
usually the phase conductor, connect this to the terminal marked with an "L". The blue conductor must
be connected to the terminal marked with an "N".

Check again if the components are properly connected.

Re-attach the socket in the luminaire housing and screw the cable entry point tight.

Continue by inserting the floor-mounted luminaire into the plastic floor housing. Make sure the luminaire
is mounted tightly and securely.

Re-install the safety glass and the stainless steel cover. Make sure that the cable entry point and the
gaskets are free of any dirt and impurities.

Switch the in-house automatic circuit breaker back on again.

When installing the floor-mounted luminaires and laying the cables, pay attention to any obstacles that
may increase the risk of stumbling on walkways.

Do not remove the nameplate.

Changing the illuminant:

The use of other illuminants may cause the lamp to overheat.

Disconnect the power supply before changing the illuminant.

If you are replacing the illuminant immediately after the light has failed, wait until the light has cooled off
sufficiently.

Unscrew the stainless steel cover from the housing and remove the glass pane.

Carefully remove the defective illuminant from the socket. Carefully insert the new illuminant and screw it
into the socket. Do not apply too much force or pressure.

Screw the stainless steel cover including the glass pane back onto the housing. Make sure that the
contact surfaces on the gasket are clean. Any impurities may lead to leaks and cause the floor-mounted
luminaires to malfunction.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Содержание 36840

Страница 1: ...n Teilen darf der Strahler nicht betrieben werden Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Jede defekte oder beschädigte Schutzscheibe oder andere Teile der Schutzabdeckung muss umgehend ersetzt werden Die Strahler werden bei Betrieb an der Oberfläche heiß Verbrennungsgefahr Bereits bei einem kurzzeitigen Kontakt der Haut mit einer heißen glatten Oberfläche ...

Страница 2: ... grün gelben Schutzleiter an das Lampengehäuse und danach die beiden anderen Leitungen an In der Regel ist das braune oder schwarze Kabel der Phasenleiter schließen Sie diesen an die mit L gekennzeichnete Klemme an Der blaue Leiter muss an die mit N gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss Befestigen Sie wieder die Fassung im Strahlergehä...

Страница 3: ...anweisung Art Nr 36840 Seite 3 von 3 Stand 06 2014 Montagehinweise Kabelanschluss mit jederzeit wieder trennbarer Heitronic Verbindungsmuffe Art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 4: ...ng transport Never use the luminaire if it shows any damage on its housing safety glass or electrical components All repairs must be performed by a trained electrician only Replace any broken or damaged safety screen or any other part of the protective covering immediately The surface of the illuminant is hot when it is in operation Danger of getting burned A burn could happen with a short time co...

Страница 5: ... the junction box in the building Connect up the yellow green ground wire first of all and then the other two lines The brown or black cable is usually the phase conductor connect this to the terminal marked with an L The blue conductor must be connected to the terminal marked with an N Check again if the components are properly connected Re attach the socket in the luminaire housing and screw the...

Страница 6: ...t no 36840 Page 3 of 3 Last revision 06 2014 Installation information Cable connection with Heitronic coupling sleeve Art 45605 that can be disconnected at any time Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 7: ...urant le transport Le spot ne doit pas être utilisé si son boîtier son verre ou ses pièces électriques sont endommagées Seul un électricien est autorisé à effectuer des réparations Tout verre défectueux ou endommagé ou toute autre pièce de protection doit être remplacé sans tarder Les spots deviennent très chaud lorsqu ils sont en fonctionnement Danger de brûlure Un bref contact de la peau avec un...

Страница 8: ...tion électrique au spot encastrable de sol Connectez tout d abord le fil de protection vert jaune et ensuite les deux autres fils En général le câble marron ou noir est le fil de phase Connectez celui ci à la borne caractérisée par un L Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée d un N Contrôlez encore une fois si le branchement a été fait correctement Fixez la douille dans le boîtier du sp...

Страница 9: ...s d installation Réf art 36840 Page 3 3 Édition 06 2014 Conseils de montage Branchement du câble avec le manchon dévissable Heitronic réf art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Страница 10: ...veiligheidsglas of aan de elektrische delen mag de spot niet gebruikt worden Reparaties mogen uitsluitend door een elektricien worden uitgevoerd Elk defect of beschadigd veiligheidsglas of andere delen van de beschermende afdekking moet onmiddellijk vervangen worden De spots worden tijdens het gebruik heet aan het oppervlak Verbrandingsgevaar Kortstondig contact van de huid met een heet glad opppe...

Страница 11: ...leiding aan en daarna de twee andere leidingen Doorgaans is de bruine of zwarte kabel de faseleiding sluit deze aan op de met L gemarkeerde klem De blauwe leiding dient op de met N gemarkeerde klem te worden aangesloten Controleer nogmaals of de aansluiting volgens de voorschriften uitgevoerd is Bevestig de fitting weer in de behuizing van de spot en schroef de kabelinvoer vast Vervolgens steekt u...

Страница 12: ...ijzing art nr 36840 Pagina 3 van 3 Stand 06 2014 Montage instructies Kabelaansluiting met een steeds weer te verbreken Heitronic verbindingsmof art 45605 Heitronic H Vollmer GmbH Allmendring 29 D 75203 Königsbach Stein ...

Отзывы: