
27
FT
Ftv
Para el montaje, engrasar los labios de estanqueidad en toda su cara interior con una capa fi na de grasa para labios de estanqueidad
FT
.
Para ello se recomienda utilizar el dispositivo de engrasado
Ftv
(antes de fijar los manguitos de sujeción).
Durante l‘inserimento lubrificare leggermente le guarnizioni a labbro sul lato interno per tutta la lunghezza con il lubrificante per guarnizioni
FT.
Si raccomanda di impiegare il dispositivo di lubrificazione
Ftv
(prima di applicare le bussole terminali).
Lubrifi care leggermente le guarnizioni a labbro all’inserimento sul lato interno per l’intera lunghezza con l’apposito grasso
FT
.
Il est conseillé d’utiliser le dispositif degraissage
Ftv
(avant de fixer les manchons de serrage).
Dichtlippen beim Einziehen auf der Innenseite über die ganze Länge mit Dichtlippenfett
FT
leicht einfetten.
Es wird empfohlen, die Einfettvorrichtung
Ftv
zu verwenden (vor Aufstecken der Klemmhülsen).
6.
While pulling them in, slightly lubricate the sealing lips on the inside with sealing lip grease
FT
over the entire length.
The use of the lubricating device
Ftv
is recommended (before attaching the clamping sleeves).