Hedson IRT 1 PREPCURE Скачать руководство пользователя страница 8

2.  Destinazione d’uso del prodotto

IRT 1 / IRT 2 PrepCure, essiccatori a raggi infrarossi,    

 

possono essere adoperati sia come apparecchio con  

 

cavalletto e timer che come apparecchio mobile per le  

 

seguenti applicazioni: 
– Riscaldamento del vecchio mastice prima della  

  

 

rimozione.
– Riscaldamento della vernice vecchia prima di    

 

 

grattare la superficie. 
– Essiccazione rapida di stucco, vernice di fondo          

 

e vernice di finitura.
– Riscaldamento di strisce decorative prima della  

 

 

rimozione. 
– Riscaldamento di sigillanti.
– Essiccazione di colature.

3.  Dati tecnici

Essiccatori a raggi infrarossi ad onde corte
   IRT 

 IRT 

2

Tensione 

 

220 - 240 V 

220 - 240 V

Frequenza 

 

50 - 60 Hz 

50 - 60 Hz 

Corrente 

 

4 A 

 

9 A

Fusibilie* 

 

10 A 

 

10 A

Potenza 

  1000 

 2000 

W

Peso 

  1,8 

kg 

 2,8 

kg

imballo compreso 

2,5 kg    

3,5 kg

* L’essicatore deve essere azionato con la tensione nominale 
del fusibile raccomandata.
Schema elettrico - vedere pagina 21.

4.  Luogo di installazione

Qualora l’essiccatore sia utilizzato per l’essiccazione di 
materiali a base di solventi, deve essere garantita la 
prevenzione delle esplosioni fornendo una ventilazione 
sufficiente. La concentrazione di solventi nell’aria deve essere 
sempre al di sotto del 25% della soglia inferiore di esplosione.

5. Utilizzo

Inserire la spina in una presa a muro con messa a terra. Agire 
sull’interruttore. Regolare il timer (accessori) a secondo del 
tempo desiderato. La lampada si accende e, dopo qualche 
secondo, eroga già la piena potenza.
Agire nuovamente sull’interruttore per spegnere  la lampada.
Irradiando solo le aree necessarie e non riscaldando l’aria, 
viene raggiunto un minore consumo di energia.
Poiché il riflettore di IRT 1 è di tipo ellittico, la temperatura 
e la superficie essiccata si regolano variando la distanza. 
Nella maggioranza delle applicazioni è opportuno iniziare 
da una distanza di 30 cm dalla superficie da riscaldare. Per 
uniformare la temperatura è possibile avvicinare oppure 
allontanare la lampada.

IRT 2 è fornito di 2 riflettori della FreeForm.
 Si ottiene una più uniforme temperatura della superficie 
distribuendo l’energia in modo uniforme. 
La distanza ottimale è 40 - 60 cm.

Avvertenza !

  

Se la distanza dall’oggetto da  riscaldare è insufficiente, si 
ottiene un rapido aumento e temperatura elevata.
Se la lampada a raggi infrarossi dovesse rompersi per un 
qualsiasi motivo, disinserire immediatamente la lampada dalla 
presa a muro.

6.   Rischi

Impianto elettrico
L’apparecchio opera con una tensione elettrica pericolosa.
Per eventuali riparazioni:
– Disinserire la spina dalla presa a muro. 
– Rivolgersi ad un elettricista autorizzato.  
I  lavori all’impianto elettrico sono peraltro riservati ad 
elettricisti autorizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere 
sostituito dal produttore, da un agente addetto all’assistenza o 
da elettricisti qualificati per evitare l’insorgere di un pericolo.

AVVERTENZA – Irraggiamento intenso

É vietato riscaldare parti del corpo umano.
Non puntare mai il raggio della lampada verso materiali 
infiammabili.
Non lasciare incustodita l’essiccatore durante l’uso.
L’essiccatore IRT 1 presenta una focale di 16 mm sotto il 
bordo del riflettore. Se la distanza dall’oggetto è minima o 
coincide con la focale, la temperatura dell’oggetto aumenta 
sensibilmente e sussiste il rischio di bruciature 
Non immagazzinare, preparare o utilizzare materiali 
contenenti solvente entro un raggio di 5 m dall’essiccatore 
mobile.  I materiali infiammabili non devono essere 
posizionati accanto a un dispositivo di essiccazione in use.
L’essiccatore non deve essere esposto a vapori di vernice, 
polvere da piallatura o solventi, a causa del rischio di incendi 
ed esplosioni. Inoltre, ciò ridurrà la durata dell’essiccatore. 
Consentire un tempo sufficiente per il raffreddamento 
dell’essiccatore.

Attenzione!

Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato in 
modo appropriato, in modo che non venga danneggiato dalla 
radiazione di calore.

7. Istruzioni per il titolare

Il titolare della lampada a raggi infrarossi portatile è tenuto 
a predisporre istruzioni per l’uso in forma chiara ed in lingua 
comprensibile agli utenti sulla base del manuale e delle 
condizioni presenti sul posto di lavoro. Le istruzioni per l’uso 
devono essere disponibili in luogo noto all’utente.
Gli utilizzatori della lampada devono attenersi alle istruzioni 
per l’uso. 
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di 
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali 
o mentali ridotte, o in ogni caso prive di esperienza e 
familiarità con il prodotto, a meno che non si trovino sotto la 
supervisione e guida, relativamente all’uso dell’apparecchio, 
di una persona responsabile della loro sicurezza. 

8

713682 rev 12

IT

Содержание IRT 1 PREPCURE

Страница 1: ...ilisation et pi ces de rechange SE Monterings anv ndar reservdelsmanual IT Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio ES Manual de funcionamiento ensamble y piezas de recambio DK Montag...

Страница 2: ...ng 7 3 Tekniska data 7 4 Anv ndningsplatsen 7 5 Anv ndning 7 6 Risker 7 7 Anvisning f r innehavaren 7 8 Underh ll 10 8 1 Byte av IR lampa 11 9 Reservdelar 14 10 Intyg om verensst mmelse 18 11 Elschema...

Страница 3: ...ption ISO 2768 m GE Approved by View type Black Ral Material Surface treatment 1 20 1 Assembly Instructions Aufbauanleitung Instructions de montage Monteringsanvisning Istruzioni per il montaggio Mont...

Страница 4: ...n an IR lamp should be defect the equipment must immediately be disconnected from the electrical outlet 6 Hazards Electrical equipment The equipment operates under with dangerous electrical voltage If...

Страница 5: ...lektrische Versorgung durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose zu unter brechen 6 Risiken Elektrische Ausr stung Die Ausr stung arbeitet mit lebensgef hrlicher elektrischer Spannung Vor Arbei...

Страница 6: ...issances moins d tre sous la supervision d une personne garante de leur s curit ou d avoir re u de cette derni re des directives sur l utilisation de l appareil 2 Utilisation pr vue du produit Le IRT...

Страница 7: ...on som ansvarar f r deras s kerhet 2 Avsedd anv ndning De infrar da v rmarna IRT 1 IRT 2 PrepCure kan anv ndas antingen p stativ med tidur eller som handh llen enhet f r f ljande applikationer v rmnin...

Страница 8: ...lampada a raggi infrarossi dovesse rompersi per un qualsiasi motivo disinserire immediatamente la lampada dalla presa a muro 6 Rischi Impianto elettrico L apparecchio opera con una tensione elettrica...

Страница 9: ...to que se calienta Si por alguna raz n ser defectuosa una l mpara infrarroja desenchufar inmediatamente la l mpara t rmica de la toma de pared 6 Riesgos Equipo el ctrico El equipo trabaja con una tens...

Страница 10: ...rtigt til et meget h jt niveau Hvis en IR lampe skulle v re defekt skal udstyret straks afbrydes fra stikkontakten 6 Farer Elektrisk udstyr Der er farlig elektrisk sp nding i udstyret under brug Hvis...

Страница 11: ...plig hantering Kontrollera sladden f re varje anv ndning s att inga skador finns p den Anv nd fuktig trasa vid reng ring av utrustningen Vatten kan leda till risk f r elektriskt verslag OBS IRT 2 Kont...

Страница 12: ...er in reverse order 8 1 DE Tausch des IR Rohres 1 Stecker herausziehen 2 L sen Sie die mit A gekennzeichneten Schrauben auf jeder Seite 3 Lackierte Seite C abnehmen 4 Das Reflektorpaket D herausziehen...

Страница 13: ...rre la rete di protezione dal profilo E del riflettore e svitare una vite F da ogni estremit della lampadina NB Non toccare la lampadina con le dita Asportare la cartina protettiva dalla lampadina sol...

Страница 14: ...kW 230V Glare reduction 2 1 104074 Foil E360 Gold 3 2 420794 Holder for reflector 4 12 n a Screw RTS B4x9 5 DIN 7981C FZB 5 4 n a Screw MRTX M4x10 ISO14583 6 2 713689 Side extrusion red 7 2 420793 Ga...

Страница 15: ...with Foil lampholders 4 1 421076 Heat protector 5 2 713801 Protective mesh FF2 6 2 n a Washer star 6 4x11x2FZB DIN6798 7 2 102700 Lamp 1kW 230 V 8 1 421073 Sheet backside 9 2 421075 Endsheet 10 1 4207...

Страница 16: ...lag Rev Change No and or change des GE Approved by View type Black Surface treatment 1 20 Position Qty Art no Description 1 1 800460 Stand with timer EU 230V 1Ph IRT 1 IRT 2 2 1 713690 Base PrepCure...

Страница 17: ...2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances RoHS 10 DE EG Konformit tserkl rung Gem EN 17050 1 2010 Wir HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V nersborg Schweden erkl ren un...

Страница 18: ...2011 65 EU Limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les quipements lectriques et lectroniques RoHS 10 SE EC Intyg om verensst m melse I enlighet med EN 17050 1 2010 Vi Hed...

Страница 19: ...patibilit elettromagnetica 2011 65 EU Restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche 10 ES EC Declaraci n de conformidad De acuerdo con 17050...

Страница 20: ...e krav EN 60335 2 45 2002 A1 A2 Elektriske apparater til husholdningsbrug o l Sikkerhed S rlige krav EN 62233 Metoder til m ling af elektromagnetiske felter i husholdningsapparater og lignende med hen...

Страница 21: ...Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrisk diagram IRT 1 IRT 2 Hedson Standard EPLAN rissanen Ersatt av IRT 1_2 6 Ers ttning f r 3 4 11 30 Hedson Technologies AB 2 5 IRT 1 IRT 2 H1 1Kw PE...

Страница 22: ...12 Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensioner Dimenzioni Dimensiones M l 132 cm 17 cm 148 cm 35 cm 34 cm 22 713682 rev 12...

Страница 23: ...713682 rev 12 23...

Страница 24: ...manufacturer reserves the right to introduce technical modifications Box 1530 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281230 info hedson com www hedson com Hedson Technologies AB Hammarv gen 4 232 37 ARL...

Отзывы: