background image

RUS

19

RUS

Уважаемый потребитель продукции HECO!
Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO.

Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали

владельцем качественной продукции, получившей международное признание.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших

громкоговорителей.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ HECO MUSIC COLORS 100

Для подключения громкоговорителей Вам необходимо иметь специальные кабели, приобретаемые

в специализированных магазинах. Во избежание снижения качества звучания мы рекомендуем

Вам применять кабели длиной до 3 м и с площадью сечения не менее 2,5 мм², а при большей

длине - не менее 4 мм².

До тех пор, пока не будут сделаны все соединения, усилитель и приемник должны оставаться в

выключенном состоянии. Для того, чтобы выбрать правильную длину кабелей, громкоговорители

перед этим должны быть размещены на своих местах. Длины кабелей для обоих каналов должны

быть одинаковыми.

Очистите от изоляции концы кабелей на участке 10 – 15 мм. Концы затем скручиваются (это лучше,

чем покрывать их припоем), заводятся в зажимы контактов и надежно закрепляются винтами (Рис.

1).

Возможно также использование кабеля громкоговорителя с соответствующими CE банановыми

штепселями (4 мм) или вилочными наконечниками.

При подключении кабеля обращайте внимание на правильность фазировки подключения, т.е.

черные (-) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (-) зажимами усилителя,

соответственно, красный (+) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (+)

зажимами усилителя. Обычно, с целью облегчения правильной фазировки одна из жил кабеля для

громкоговорителя имеет рифленую или цветовую маркировку.

Еще раз убедитесь в надежности закрепления кабелей и отсутствии короткого замыкания,

например, из-за выступающих из зажимов волокон провода. Это может представлять опасность

для включенного усилителя.

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ HECO MUSIC COLORS 100 В СТЕРЕО-РЕЖИМЕ

Оптимальным расположением для прослушивания является такое, при котором громкоговорители

и позиция прослушивания образуют равносторонний треугольник. Благодаря равным расстояниям

от левого и правого громкоговорителя до позиции прослушивания акустические сигналы

воспроизводятся в правильном временном соотношении и создается уравновешенная

естественная звуковая картина. (Рис. 2)
Между громкоговорителями и позицией прослушивания должна сохраняться прямая видимость.

Любое препятствие создает эффекты поглощения или отражения звука и снижает качество

звучания. Кроме этого, при установке громкоговорителей необходимо выдерживать следующие

расстояния:
Громкоговорители для полок должны быть установлены, по возможности, свободно, расстояние

до стены и других предметов сбоку должно составлять не менее 10 см, громкоговорители для

высоких частот должны располагаться на уровне ушей слушателя. Если громкоговорители

устанавливаются на одной полке, должно соблюдаться минимальное расстояние 10 см до

следующей полки или потолка.

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание MUSIC COLORS 100

Страница 1: ...MUSIC COLORS 100 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Страница 2: ...Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois...

Страница 3: ...Lautsprecher mit den Klemmen des Verst rkers verbunden werden und die roten Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den Klemmen des Verst rkers Bei handels blichen Lautsprecherkabeln ist um ein pha...

Страница 4: ...n als kr ftige Verst rker Diese bersteuerung verursacht deutlich messbare und h rbare Verzerrungen die u erst gef hrlich f r Ihre Lautsprecher sind Bitte achten Sie deshalb bei der Lautst rkeeinstellu...

Страница 5: ...s is marked with a coloured strip or a ridge in the insulation Before switching on the system double check all your connections and make sure that the terminal screws are tight and that there are no s...

Страница 6: ...you hear distortion If you like listening to loud music make sure that your amplifier can deliver at least as much power as the speakers power handling rating THE SOUND YOU CAN T HEAR Amplifiers tuner...

Страница 7: ...ent tre reli es aux bornes n gatives de l amplificateur les bornes positives des enceintes aux bornes positives de l amplificateur Pour faciliter le branchement un des fils de la plupart des c bles po...

Страница 8: ...ien plus rapidement surcharg s que des amplificateurs puissants cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles qui pour vos enceintes sont plus dangereuses que quoi que ce soit d autr...

Страница 9: ...onden worden met de klemmen van de versterker en de rode klemmen van de luidsprekerboxen met de klemmen van de versterker Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken is bij de meeste luidsprekerkabe...

Страница 10: ...duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zod...

Страница 11: ...n fase un filo del cavo rigato o contrassegnato con una striscia colorata Controllare ancora una volta che i cavi siano collegati saldamente e che non abbiano formato un cortocircuito con fili sporgen...

Страница 12: ...storsioni quando si imposta il volume e se vengono avvertite abbassarlo subito Se si preferisce tenere il volume alto fare attenzione che l amplificatore abbia almeno una potenza d uscita accettabile...

Страница 13: ...los bornes del amplificador y los bornes rojos de los altavoces a los bornes del amplificador En los cables de altavoz corrientes en el comercio y para facilitar la conexi n con fases correctas hay un...

Страница 14: ...e que altavoces potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n en el ajuste del volumen a disto...

Страница 15: ...das colunas devem ser ligados aos terminais do amplificador e os terminais vermelhos das colunas com os respectivos terminais do amplificador Para facilitar a liga o com a polaridade correcta os cabo...

Страница 16: ...is potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar o volume observar se h distor es e neste caso...

Страница 17: ...TALARE I STEREODRIFT Lyssnarens b sta position r n r h gtalare och lyssnarposition bildar en liksidig triangel Genom samma avst nd fr n lyssnarpositionen till b d h ger och v nster h gtalare terges de...

Страница 18: ...st vid l gprisprodukter generera h rbara sv ngningar med h g frekvens L t en fackman kontrollera anl ggningen om diskanth gtalaren bortfaller vid l g resp mellanljudstyrka TEKNISKA DATA Konfiguration...

Страница 19: ...RUS 19 RUS HECO HECO HECO MUSIC COLORS 100 3 2 5 4 10 15 1 CE 4 HECO MUSIC COLORS 100 2 10 10 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 20: ...RUS 20 RUS HECO CD 2 70 120 4 8 38 35 000 20 120 1 1 89 x x 150 x 235 x 200 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 21: ...O M M U U S SI IC C C C O O L LO O R RS S 1 10 00 0 3m 2 5 m m 3 m 4m m 10 15 m m 1 C E 4 m m H HE EC CO O M MU US SI IC C C CO OL LO OR RS S 1 10 00 0 2 10 cm H EC O All manuals and user guides at a...

Страница 22: ...CHN 22 CHN C D 2 70 120 4 8 38 35 000 20 120 1 1 89 x x 150 x 235 x 200 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 23: ...EC CO O HECO H HE EC CO O M MU US SI IC C C CO OL LO OR RS S 1 10 00 0 3 2 5 mm 4 mm 10 15 mm 1 CE 4 mm H HE EC CO O M MU US SI IC C C CO OL LO OR RS S 1 10 00 0 2 10cm All manuals and user guides at...

Страница 24: ...J 24 J J HECO 2 70 120 W 4 8 Ohm 38 35 000 Hz 20 120 W 1W 1m 89 dB WxHxD 150 x 235 x 200 mm All manuals and user guides at all guides com...

Страница 25: ...2 1 25 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 26: ...d by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed S...

Страница 27: ...ift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without rece...

Страница 28: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de All manuals and user guides at all guides com...

Отзывы: