Heat-N-Glo SL-550TV Скачать руководство пользователя страница 29

35

Checking Vent System

Frequency:

 Before initial use and at least annually thereafter,

more frequently if possible.

By:

 Qualified service technician/Home owner.

Task: 

Inspect the external vent cap on a regular basis to

ensure that no debris is interfering with the flow of air. Inspect

entire vent system for proper function.

Cleaning Glass Door

Frequency:

  As necessary

By:

 Home owner.

Task: 

Clean  as  necessary,

particularly  after  adding  new

ember  (flame  colorant)

material. Film deposits on the

inside of the glass door should

be  cleaned  off  using  a

household  glass  cleaner.

NOTE:  DO  NOT  handle  or

attempt  to  clean  the  door

when it is hot and DO NOT

use abrasive cleaners.

Figure 20.

Burner Flame Patterns

MAKE SURE THE

FLAMES ARE STEADY—

NOT LIFTING OR

FLOATING.

Maintaining  and  Servicing

Your  Fireplace 

(continued)

Figure 20.  Forme des

flammes du brûleur

ASSUREZ-VOUS QUE

LES FLAMMES SOIENT

RÉGULIÈRES, QU’ELLES

NE S’ÉLÈVENT PAS ET NE

FLOTTENT PAS.

Vérification du système d’évacuation

Fréquence :

 Avant la première utilisation, puis au moins

une fois l’an, plus souvent si possible.

Par :

 Technicien de service qualifié/Propriétaire.

Tâche : 

Inspectez régulièrement le capuchon d’évacuation

externe afin de vérifier que la circulation de l’air ne soit pas

entravée par des débris. Inspectez l’ensemble du système

d’évacuation afin de vérifier qu’il

fonctionne correctement.

Nettoyage de la porte en verre

Fréquence :

 Selon les besoins.

Par :

 Propriétaire.

Tâche : 

Nettoyez  selon  les

besoins, en particulier après avoir

ajouté des braises (colorant de

flammes). Nettoyez la pellicule

de  dépôts  sur  l’intérieur  de  la

porte en verre avec du nettoyeur

à  vitre. 

REMARQUE :  Ne

manipulez  et  n’essayez  PAS

de  net-toyer  la  porte

lorsqu’elle  est  chaude  et

n’utilisez  PAS  de  produit

d’entretien abrasif.

Entretien  et  service

de votre foyer 

(suite)

This  product  is  covered  by  one  or  more  of  the  following  patents:  (United  States)  4,112,913;  4,408,594;

4,422,426;  4,424,792;  4,520,791;  4,793,322;  4,852,548;  4,875,464;  5,000,162;  5,016,609;  5,076,254

5,191,877;  5,218,953;  5,328,356;  5,429,495;  5,452,708;  5,542,407;  5,613,487;  (Australia)  543790;  586383;

(Canada)  1,123,296;  1,297,746;  2,195,264;  (Mexico)  97-0457;  (New  Zealand)  200265;  or  other  U.S.  and

foreign  patents  pending.

Heat-N-Glo, a division of Hearth Technologies Inc.

20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044

Printed in U.S.A. • Copyright 2000

Please contact your Heat-N-Glo dealer for any questions

or concerns.  For the number of your nearest Heat-N-Glo

dealer, please call 952-985-6000.

Ce  produit  est  protégé  par  un  our  plusieurs  des  brevets  suivants:  (États-Unis)  4,112,913;  4,408,594;

4,422,426;  4,424,792;  4,520,791;  4,793,322;    4,852,548;  4,875,464;  5,000,162;  5,016,609;  5,076,254

5,191,877;  5,218,953;  5,328,356;  5,429,495;  5,452,708;  5,542,407;  5,613,487;  (Australie)  543790;  586383;

(Canada)  1,123,296;  1,297,746;  2,195,264;  (Mexique)  97-0457;  (Nouvelle-Zélande)  200265;  et  autres  bre-

vets  américains  et  étrangers  en  instance.

Contacter le concessionnaire Heat-N-Glo pour toute question

ou tout problème. Pour obtenir le numéro de téléphone du

concessionnaire Heat-N-Glo le plus proche, téléphoner au

952-985-6000.

Heat-N-Glo, division de Hearth Technologies Inc.

20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044

Imprimé aux États-Unis • Copyright 2000

Heat-N-Glo Quality Systems

registered by SGS ICS

Heat-N-Glo Quality Systems

registered by SGS ICS

Glass Specifications:

SL-950TV          26 5/8 in.  x  42 3/8 in.       TEMPERED

SL-750TV          24 5/8 in.  x  35 3/8 in.       TEMPERED

SL-550TV          21 1/8 in.  x  30 3/8 in.       TEMPERED

Heat-N-Glo fireplaces manufactured with tempered glass may

be installed in hazardous locations such as bathtub enclo-

sures as defined by the CPSC. The tempered glass has been

tested and certified to the requirements of ANSI Z97.1-1984

and CPSC 16 CFR 1202. (Safety Glazing Certification Coun-

cil SGCC # 1595 and1597. Architectural Testing, Inc. Re-

ports 02-31919.01 and 02-31917.01.)
This statement is in compliance with CPSC 16 CFR Section

1201.5 “Certification and labeling requirements” which refers

to 15 USC 2063 stating “…Such certificate shall accompany

the product or shall otherwise be furnished to any distributor

or retailer to whom the product is delivered.”
Some local building codes require the use of tempered glass

with permanent marking in such locations. Glass meeting

this requirement is available from the factory. Please contact

your dealer or distributor to order.

Spécifications De La Vitre:

SL-950TV          676mm  x  1076mm      TREMPÉE

SL-750TV          625mm  x  899mm        TREMPÉE

SL-550TV          537mm  x  772mm        TREMPÉE

Selon la réglementation de la CPSC, les foyers Heat-N-Glo

fabriqués avec du verre trempé peuvent être installés dans

des emplacements dangereux, tels que des enceintes de

baignoire. Le verre trempé a été soumis à des essais et a

été certifié conformément aux normes ANSI Z97.1-1984 et

CPSC 16 CFR 1202 (Safety Glazing Certification Council

SGCC n

os

 1595 et 1597. Architectural Testing, Inc., Rapports

02-31919.01 et 02-31917.01.)
Cette déclaration est conforme à l’article 1201.5 de la CPSC

16 CFR intitulée « Certification and labelling requirements »

(« Normes  de  certification  et  d’étiquetage »),  elle-même

associée à la norme 15 USC 2063 qui stipule que : « ...De

tels certificats doivent accompagner le produit ou être fournis

à tout distributeur ou détaillant recevant le produit ».
Dans de tels emplacements, certains codes de bâtiment

locaux  exigent  l’utilisation  de  verre  trempé  à  marquage

permanent. Ce type de verre peut être obtenu de l’usine.

Veuillez  communiquer  avec  votre  détaillant  ou  votre

distributeur pour le commander.

Содержание SL-550TV

Страница 1: ...api ce leb timentoulazone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service de...

Страница 2: ...mencer l installation Si ces instructions d installation ne sont pas suivies un risque d incendie pourrait en r sulter et la garantie sera annul e Avant l allumage initial LISEZ la section du Guide de...

Страница 3: ...des syst mes d vacuation d crits dans la section intitul e Installation du foyer dans le Guide d installation AUCUN AUTRE syst me ou l ment d vacuation NE PEUT TRE UTILIS Cet appareil gaz et ce syst m...

Страница 4: ...et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes 11 Homologations et codes 11 Homologation de l appareil 11 Codes d installation 11 Installation haute altitude 12 S...

Страница 5: ...d les de foyer Heat N Glo dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes d homologation et ont t approuv s par les laboratoires comp tents NORME D HOMOLOGATION...

Страница 6: ...mining the proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installation haute altitude Les foyers homologu s U L ont t test s et approuv s pour fonctionner entre 0 et 610 m tres d altit...

Страница 7: ...tation des foyers gaz Heat N Glo Les foyers gaz syst me d vacuation de type B Heat N Glo sont con us pour expulser tous les gaz de combustion en dehors de l difice Les informations contenues dans ce G...

Страница 8: ...finition Si vous d sirez installer des accessoires facultatifs dispositifs tels qu un ventilateur un interrupteur mural ou une commande distance Si le foyer doit tre install sur du tapis du carrelage...

Страница 9: ...TRIQUE 8 203 mm VENT STARTING COLLAR COLLET DE RACCORD DU SYST ME D VACUATION 30 3 4 781 mm 8 1 8 207 mm ACC S DU CONDUIT GAZ LINE ACCESS GAS ELECTRICAL ACCESS HOOD HOTTE STANDOFFS ENTRETOISES VENT CO...

Страница 10: ...TRIQUE GAS CONTROLS COMMANDES DE GAZ GRILLE INF RIEURE RATING PLATE LABELS GAS ACCESS PORTE DE GARNITURE TRIM DOOR HOTTE HOOD ENTRETOISES SUP RIEURES TOP STANDOFFS 41 3 4 1061 mm 2 1 4 57 mm 5 3 8 138...

Страница 11: ...Arri re Sides 1 2 13 C t s Top SL 550 1 1 2 38 Dessus SL 550 SL 750 3 1 4 83 SL 750 SL 950 3 1 4 83 SL 950 Ceiling 31 787 Plafond Inches mm Figure 4 Dimensionsetsp cifications de d gagement D gagemen...

Страница 12: ...rbon monoxide situation in the house tape 3 Air de compensation en cas de pression n gative dans la pi ce Avertissement en cas de pression n gative dans la pi ce En cas de pression n gative un foyer s...

Страница 13: ...ative Cet appareil est con u de fa on pouvoir accepter une prise d air ext rieur Gr ce l air de com pensation ext rieur la quantit d air de la pi ce utilis e pour la combustion est r duite Il est cons...

Страница 14: ...du syst me d vacuation A Homologation du syst me d vacuation Les mod les SL 550TV et SL 750TV sont approuv s pour raccordement un conduit d vacuation de type B de 127 mm de diam tre Le mod le SL 950T...

Страница 15: ...vacuation L apparence des flammes et des braises peut varier selon le type de combustible br l et la configuration du syt me d vacuation B l ments du syst me Configuration du syst me d vacuation PROPO...

Страница 16: ...ENT LA HAUTEUR MINIMALE DE LA CHEMI N E ET OU DU CONDUIT D VACUATIONAU DESSUSDUTOIT CESHAUTEURSMINIMALES SONT N CESSAIRES POUR DES RAISONS DE S CURIT LA FIGURE 8 ET LE TABLEAU INDIQUENT LES HAUTEURS M...

Страница 17: ...t me d allumage par tincelle directe DSI Le syst me DSI comprend une valve de commande 120 V un module lectronique et un allumeur tincelle d tecteur de flamme AVERTISSEMENT SUR UN SYST ME DSI UN COURA...

Страница 18: ...re 10 Syst mes de commande de gaz tape 7 Conduit gaz REMARQUE Le conduit gaz doit tre install conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi...

Страница 19: ...etween the pipe and the outer casing Figure 11 Gas Supply Line Step 8 Gas Pressure Requirements Pression Gaz naturel Propane Pression minimale 127 mm 279 mm d approvisionnement CE CE Pression maximale...

Страница 20: ...lleuse tape 9 Filage lectrique du foyer Installation du foyer suite REMARQUE Le filage lectrique doit tre effectu par un lectricien agr Attention D branchez les commandes distance si vous vous absente...

Страница 21: ...nstallation du foyer suite Filage de l allumage par tincelle directe DSI Sp cifications de l appareil Sur cet appareil un courant lectrique de 110 120 VCAdoit tre branch la bo te de d rivation incluse...

Страница 22: ...MAL ET DANGEREUX V RIFIEZ LE BON FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL APR S CHAQUE SERVICE Figure 14 Sch ma de filage de l allumage par tincelle directe DSI BLACK NOIR FLAME SENSOR SPARKER D TECTEUR DE FLAMME...

Страница 23: ...f Combus tibles above Fireplace Installation du foyer suite tape 10 Finition Le sch ma suivant indique le d gagement vertical minimal et les dimensions horizontales maximales correspondantes des habil...

Страница 24: ...r suite ATTENTION SI LES JOINTS ENTRE LES MURS FINIS ET L ENTOURAGE DE FOYER DESSUS ET C T S SONTSCELL S UNPRODUITDESCELLAGEPOUVANT R SISTER 149 C MINIMUM DOIT TRE UTILIS IL N EST PAS N CESSAIRE DE SC...

Страница 25: ...ettez le au rebut Abaissez la grille sur la base r fractaire Figure 17 Positioning the Logs If the gas logs have been factory installed they should not need to be positioned If the logs have been pack...

Страница 26: ...rre Figure 19 Placement of the Ember Material IT IS STRONGLYRECOMMEND ED THAT TRIM DOORS WITH OPTIONAL MESH SCREENS BE INSTALLEDONPROPANEMOD ELS Figure 19 Mise en place des braises IL EST FORTEMENT CO...

Страница 27: ...op rations suivantes Retirez tous les papiers et tous les documents qui pourraient se trouver sous le foyer Revisez les consignes de s curit et les mises en garde Lisez la section Consignes de s curit...

Страница 28: ...yer Entretien du foyer Bien que la fr quence de l entretien et des services de votre foyer d pende de son utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qua...

Страница 29: ...4 5 000 162 5 016 609 5 076 254 5 191 877 5 218 953 5 328 356 5 429 495 5 452 708 5 542 407 5 613 487 Australie 543790 586383 Canada 1 123 296 1 297 746 2 195 264 Mexique 97 0457 Nouvelle Z lande 2002...

Отзывы: