background image

26

Step 9

Before Lighting the Appliance

Before

 lighting the appliance, do the following:

Review safety warnings and cautions

• Read the 

Safety and Warning Information

 section at

the beginning of this 

Installers Guide

.

Double-check for gas leaks

• Before lighting the appliance, double-check the unit for

possible gas leaks.

Double-check vent terminations and front grilles for

obstructions.

• Before lighting the appliance, double-check the unit for

possible obstructions that could be blocking the vent

terminations or the front grilles.

Double-check for faulty components

• Any component that is found to be faulty 

MUST BE

replaced with an approved component. Tampering with

the appliance components is 

DANGEROUS

 and voids

all warranties.

A small amount of air will be in the gas supply lines. When

first lighting the appliance, it will take a few minutes for the

lines to purge themselves of this air. Once the purging is

complete, the appliance will light and will operate normally.
Subsequent lightings of the appliance will not require this

purging of air from the gas supply lines,

 unless

 

the gas

valve has been turned to the OFF position

, in which

case the air would have to be purged.

NOTE: The fireplace should be run for 8 hours on the

initial start-up. This will help to cure the chemicals

used in the paint and logs.

Step 10

Lighting the Appliance

You’ve reviewed all safety warnings, you’ve checked the

appliance for gas leaks, you know the vent system is

unobstructed, and you’ve checked for faulty components.

Now you’re ready to light the appliance.

WARNING: PLEASE REFER TO THE USER’S

MANUAL FOR ALL CAUTIONS, SAFETY AND

WARNING INFORMATION PERTAINING TO THE

LIGHTING AND OPERATION OF THE APPLI-

ANCE.

After the Installation

LEAVE THIS INSTALLATION MANUAL WITH THE

APPLIANCE FOR FUTURE REFERENCE.

Avant

 d’allumer l’appareil de chauffage au gaz, ne pas

oublier de:

Relire et assimiler les consignes de sécurité

• Relire la section 

Consignes de sécurité

 au début de ce

Guide d’installation

.

Vérifier qu’il n’y a pas de fuites de gaz.

• Avant d’allumer l’appareil de chauffage, s’assurer qu’il

n’y a pas de fuites de gaz.

Vérifier qu’il n’y a pas d’obstructions au niveau de la

mitre et des grilles frontales.

• Avant d’allumer l’appareil de chauffage, s’assurer qu’il

n’y a pas d’obstructions dans le système de ventilation

au niveau de la mitre et des grilles frontales.

Vérifier qu’il n’y a pas d’éléments défectueux.

• Tout pièce défectueux

 DOIT ÊTRE 

 remplacée par une

pièce homologuée. Toute modification des éléments de

l’appareil de chauffage est

 DANGEREUSE

 et annule

toutes les garanties.

La conduite d’alimentation en gaz contient une petite quantité

d’air. Lors du premier allumage, attendre quelques minutes

pour que la tuyauterie se purge d’elle-même de cet air. Une

fois la purge terminée, l’appareil de chauffage s’allume et

fonctionne normalement.

Par la suite, il est inutile de purger la tuyauterie à chaque

allumage, 

à moins que la vanne de commande n’ait

été FERMÉE.

 Dans ce cas-là, purger à nouveau la conduite.

REMARQUE : Vous devez faire fonctionner le foyer

pendant 8 heures la première fois que vous l’allumez.

Cela permet de mieux éliminer les produits chimiques

utilisés dans la peinture et les bûches.

Étape 10

Allumage

Une fois les consignes de sécurité revues, l’absence de

fuites de gaz vérifiée, l’absence d’obstruction dans le

système de ventilation confirmée, les éléments inspectés,

l’appareil de chauffage au gaz peut être allumée.

ATTENTION: VOIR LE GUIDE D’INSTALLATION

POUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES

AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’ALLUMAGE

ET AU FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.

Après l’installation

LAISSER CE GUIDE D’INSTALLATION À PROXIMITÉ

DE L’APPAREIL POUR POUVOIR LE CONSULTER EN

CAS DE BESOIN.

!

!

Installing the Insert 

(continued)

Étape 9

Avant l’allumage

Installation 

(suite)

Содержание AT-GRAND-D

Страница 1: ...ervir des t l phones se trouvant dans le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du...

Страница 2: ...i pour inspecter l appareil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECT...

Страница 3: ...evant de l appareil soit toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passag...

Страница 4: ...taining and Servicing Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications...

Страница 5: ...ed sitting room in the U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr...

Страница 6: ...or assistance in determining the proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s...

Страница 7: ...entation de l Appareil Gaz Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avi...

Страница 8: ...in es fabriqu es en usine qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la...

Страница 9: ...E LARGEUR AVANT 839 mm 33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la che...

Страница 10: ...s figures 3 4 et 5 REMARQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part...

Страница 11: ...gueur de conduit de ventilation flexible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il...

Страница 12: ...un b timent Installing the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOF PITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12...

Страница 13: ...SSEMENT NE RACCORDER LE CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXE...

Страница 14: ...Figure 4 Figure 5 INLET AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER...

Страница 15: ...ENT DANS UN SYST ME MILLIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Lev...

Страница 16: ...all conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la...

Страница 17: ...test pressures equal to or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de vi...

Страница 18: ...e par veilleuse Sp cifications Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAU...

Страница 19: ...iagram Installation suite Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REM...

Страница 20: ...s door Replace the trim door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr...

Страница 21: ...e unit Figure 10 Glass Assembly Figure 11 Placement of the Ember Material 1 Soulever l encadrement de la porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figur...

Страница 22: ...o outer right side of the insert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it...

Страница 23: ...ncher les fils de basse tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser...

Страница 24: ...URE REFERENCE Avant d allumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V...

Страница 25: ...retien Bien que la fr quence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au...

Страница 26: ...r de nettoyants abrasifs Entretien et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent...

Отзывы: