background image

9

2

Getting Started

Introducing the

Heat-N-Glo Gas Appliances

Heat-N-Glo

 

direct vent gas appliances are designed to oper-

ate with all combustion air siphoned from outside of the build-

ing and all exhaust gases expelled to the outside. The infor-

mation contained in this 

Installers Guide

, unless noted oth-

erwise, applies to all models and gas control systems. Gas

appliance diagrams, including the dimensions, are shown in

this section.

Pre-installation Preparation

This gas insert and its components are tested and safe when

installed in accordance with this 

Installers Guide

. Report to

your dealer any parts damaged in shipment, particularly the

condition of the glass. 

Do not install any unit with

damaged, incomplete, or substitute parts.

The vent system components and trim surrounds are shipped

in separate packages. The gas logs are  packaged separately

and must be field installed.  

Read all of the instructions

before starting the installation. Follow these instructions

carefully during the installation to ensure maximum

safety and benefit. Failure to follow these instructions

will void the owner’s warranty and may present a fire

hazard.

The Heat-N-Glo, a division of Hearth Technologies Inc.

Warranty will be voided by, and Heat-N-Glo disclaims any

responsibility for, the following actions:
• Installation of any damaged appliance or vent system

component.

• Modification of the appliance or direct vent system.
• Installation other than as instructed by Heat-N-Glo.
• Improper positioning of the gas logs or the glass door.
• Installation and/or use of any component part not manu-

factured and approved by Heat-N-Glo, not withstanding

any independent testing laboratory or other party approval

of such component part or accessory.

ANY SUCH ACTION MAY POSSIBLY CAUSE A FIRE HAZ-

ARD.

Mise en marche

Présentation de l’Appareil à Gaz

Heat-N-Glo

Les cheminées à gaz Heat-N-Glo à ventilation directe sont

conçues pour aspirer l’air de combusion de l’extérieur et

refouler les gaz d’échappement à l’extérieur. Sauf avis

contraire, les informations figurant dans ce 

Guide

d’installation

 s’appliquent à tous les modèles et à tous les

systèmes de commande. Voir les schémas des appareils

de chauffage à gaz, y compris les dimensions, ci-dessous

dans cette section.

Avant l’installation

Cet appareil de chauffage à gaz et ses éléments ont été

testés et présentent toutes les garanties de sécurité si

l’installation est effectuée conformément aux instructions

de ce 

Guide d’installation

. Signaler au concessionnaire les

pièces endommagées pendant le transport et en particulier

la vitre. 

Ne pas installer le unité avec des pièces

endommagées, incomplètes ou avec des pièces de

substitution.

Les éléments du système de ventilation et l’encadrement

sont livrés dans des emballages séparés. Les bûches au

gaz sont livrées séparément et doivent être installées sur

place.

 Lire toutes les instructions avant d’entreprendre

l’installation. Suivre soigneusement ces instructions

tout au long de l’installation pour assurer le maximum

de sécurité et le meilleur rendement. Le non-respect

de ces instructions annule la garantie et crée un ris-

que d’incendie.

La garantie de Heat-N-Glo, division de Hearth Technologies

Inc.,

 

est annulée, et Heat-N-Glo

 

se dégage de toute

responsabilité dans les cas suivants:
• Installation d’un composant défectueux dans la cheminée

ou dans le système de ventilation.

• Modification de l’appareil ou du système de ventilation

directe.

• Installation différente de celle recommandée par Heat-N-

Glo.

• Positionnement incorrect des bûches ou de la porte en

verre.

• Montage et/ou utilisation de toute pièce qui n’a pas été

fabriquée et approuvée par Heat-N-Glo, ne passant pas

avec succès les tests d’un laboratoire indépendant ou

qui n’est pas approuvée par une autre partie.

CES SITUATIONS PEUVENT CRÉER DES RISQUES

D’INCENDIE.

Содержание AT-GRAND-D

Страница 1: ...ervir des t l phones se trouvant dans le b timent o vous vous trouvez vacuez la pi ce le b timent ou la zone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du...

Страница 2: ...i pour inspecter l appareil et remplacer toute partie du syst me de contr le et toute commande qui ont t plong es dans l eau CET APPAREIL NE PEUT PAS TRE UTILIS AVEC DU COMBUSTIBLE SOLIDE FAIRE EFFECT...

Страница 3: ...evant de l appareil soit toujours D GAG de tout obstacle pour permettre l entretien et assurer un fonctionnement correct Etant donn sa temp rature lev e installer l appareil L CART des zones de passag...

Страница 4: ...taining and Servicing Your Appliance 27 Table of Contents Consignes de s curit 2 Liste des pieces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes d installation 7 Homologation et codes 7 Certifications...

Страница 5: ...ed sitting room in the U S A and Canada 1Approvals and Codes Approval Listing and Codes Homologations et codes d installation Homologations et codes L appareil Certification Les mod les Heat N Glo pr...

Страница 6: ...or assistance in determining the proper orifice for your location Approvals and Codes continued Installations haute altitude Les appareils de chauffage au gaz homologu s U L ont t test s et approuv s...

Страница 7: ...entation de l Appareil Gaz Heat N Glo Les chemin es gaz Heat N Glo ventilation directe sont con ues pour aspirer l air de combusion de l ext rieur et refouler les gaz d chappement l ext rieur Sauf avi...

Страница 8: ...in es fabriqu es en usine qui ont t install es conform ment tous les codes de construction en vigueur nationaux r gionaux et locaux 2 Les ouvertures minimum requises pour la chemin e sont indiqu es la...

Страница 9: ...E LARGEUR AVANT 839 mm 33 in LARGEUR ARRI RE 610 mm 24 in PROFONDEUR 346 mm 13 5 8 in HAUTEUR 618 mm 24 5 16 in REMARQUE Si le collier d chappement de l appareil de chauffage et le registre de la che...

Страница 10: ...s figures 3 4 et 5 REMARQUE La hauteur verticale minimum conduit d chappement est de 4 2 m 14 ft et la hauteur verticale maximum est de 15 m 50 ft Mesurer ces dimensions partir des colliers de d part...

Страница 11: ...gueur de conduit de ventilation flexible d un diam tre de 7 62 cm 3 in pour l air de combustion un 1 raccord du conduit la mitre et une 1 mitre pour conduit vertical SLK 991DA ou SLK 980D REMARQUE Il...

Страница 12: ...un b timent Installing the Insert continued Figure 2 Minimum Height from Roof to Lowest Discharge Opening ROOF PITCH H MIN FT Flat to 6 12 1 0 6 12 to 7 12 1 25 Over 7 12 to 8 12 1 5 Over 8 12 to 9 12...

Страница 13: ...SSEMENT NE RACCORDER LE CONDUIT D CHAPPEMENT QU AU COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT ET AU COLLIER CENTRAL DE LA MITRE NE RACCORDER LE CONDUIT D ADMISSION D AIR QU AU COLLIER D ADMISSION D AIR ET LE FIXE...

Страница 14: ...Figure 4 Figure 5 INLET AIR STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D ADMISSION D AIR EXHAUST STARTING COLLAR COLLIER DE D PART D CHAPPEMENT TERMINATION CAP MITRE ADAPTOR ADAPTATEUR INLET AIR COLLAR COLLIER...

Страница 15: ...ENT DANS UN SYST ME MILLIVOLTS NEPASRACCORDERUNEVANNE DE COMMANDE SUR 110 120 VCA Step 2 Positioning Leveling and Securing Insert Installing the Insert continued 1 Place the insert into position 2 Lev...

Страница 16: ...all conform ment aux codes de construction locaux L installation doit tre effectu e par un technicien qualifi et ou muni d une licence de mani re respecter les r glements municipaux REMARQUE Purger la...

Страница 17: ...test pressures equal to or less than one half 1 2 psig 3 5 kPa Installing the Insert continued Step 5 Gas Pressure Requirements tape 5 Sp cifications relatives la pression du gaz Une d rivation de vi...

Страница 18: ...e par veilleuse Sp cifications Cet appareil NE DOIT PAS tre raccord une source de courant 110 120 V CA pour fonctionner ADVERTISSEMENT NE PAS RACCORDER LA VANNEDECOMMANDESUR110 120VCAPOUR VITER UN MAU...

Страница 19: ...iagram Installation suite Figure 9 Sch ma de c blage du ventilateur NOTE IFANY OF THE ORIGINALWIRE AS SUP PLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE RE PLACED IT MUST BE REPLACED WITH TYPE 1050 C RATED WIRE REM...

Страница 20: ...s door Replace the trim door Installing the Insert continued Installation suite Positionnement des b ches Si les b ches sont mont es d usine il est inutile de les repositionner Si les b ches sont livr...

Страница 21: ...e unit Figure 10 Glass Assembly Figure 11 Placement of the Ember Material 1 Soulever l encadrement de la porte et le retirer 2 Desserrer les attaches et d poser la porte Figure 10 Porte en verre Figur...

Страница 22: ...o outer right side of the insert See Figure 12 2 Disconnect the ON OFF switch from the low voltage wire leads and insert the ON OFF switch through the hole at the upper right corner of the surround it...

Страница 23: ...ncher les fils de basse tension l interrupteur MARCHE ARR T 4 D poser et mettre de c t les quatre vis de fixation de l encadrement aux quatre coins de l avant de l appareil voir la figure 12 5 Glisser...

Страница 24: ...URE REFERENCE Avant d allumer l appareil de chauffage au gaz ne pas oublier de Relire et assimiler les consignes de s curit Relire la section Consignes de s curit au d but de ce Guide d installation V...

Страница 25: ...retien Bien que la fr quence d entretien et de r vision de la chemin e d pende du volume d utilisation et du type d installation nous recommandons un examen de l appareil par un technicien qualifi au...

Страница 26: ...r de nettoyants abrasifs Entretien et r vision suite Figure 14 Burner Flame Patterns Make sure the flames are steady not lifting or floating S assurer que les flammes sont stables qu elles ne montent...

Отзывы: