Rev. 1.0
Cod. 00.009.097
15
ES
La sonda de medición se considera como una parte de uso normal en el hecho de que sufre un
envejecimiento natural en función de su uso, por lo que no entra dentro de la garantía
PO
A sonda de medição faz parte do desgaste normal, pois sofre um envelhecimento natural, dependendo das
condições de uso. Por este motivo, não faz parte das peças da garantia.
DE
Die Messsonde ist ein Teil des normalen Verschleißes, da sie in Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen
einer natürlichen Alterung unterliegt. Aus diesem Grund ist es nicht Bestandteil der Garantie.
NL
De meetsonde is onderhavig aan normale slijtage en ondergaat een natuurlijke veroudering afhankelijk van
de gebruiksomstandigheden. Om deze reden maakt het geen deel uit van de garantieonderdelen.
IT
La sonda di misura è una parte di normale usura in quanto subisce un naturale invecchiamento in funzione
delle condizioni di utilizzo . Per questo motivo non rientra nelle parti in garanzia.
PYC
Износ измерительного зонда при нормальном использовании зависит от его естественного старения.
По этой причине не входит в часть гарантии.
FR NETTOYAGE DE LA SONDE
DE PROBE-REINIGUNG
UK ELECTRODE CLEANING
NL SONDE REINIGING
ES LIMPIEZA Y MANUTENCION DEL ELECTRODO
IT
PULIZIA DELLA SONDA
PO LIMPEZA DE SONDA
PYC
Мойка зонда
FR
Plonger la sonde de mesure dans une solution acide type vinaigre (max 2% acide 98% eau). Attendre cinq minutes et
la rincer avec de l'eau. Ne pas laisser la sonde à l'air libre. La recouvrir avec le capuchon plastique d'origine re
mpli d’eau
du rob
inet afin qu’elle reste humidifiée.
UK
Dip the electrode into an acid solution like vinegar (max 2% acid 98% water). Wait five minutes and rinse it with water.
It is advisable do not to leave the electrode dry; if it is stored for long time it must be covered with the plastic cap appositely
filled with water to keep it with its tip wet
ES
Introducir el electrodo en 2% de soluciòn acido clorhidrico (por ejemplo vinagre). Esperar 5 minutos y despues
enjuagarlo con agua. Es recomendable no dejar el electrodo seco, y si se queda almacenado por mucho tiempo deberà
ser cubierto con un tapòn apositamente lleno de agua para mantenerlo con la punta sumerjida en liquido.
PO
Mergulhe o eletrodo em uma solução ácida, como o vinagre (máximo de 2% de ácido e 98% de água). Espere cinco
minutos e enxágüe com água. É aconselhável não deixar o eletrodo seco; se for guardar por muito tempo, cubra-o com a
tampa de plástico cheia de água para mantê-lo úmido.
DE
Tauchen Sie die Elektrode in eine saure Lösung wie Essig (max. 2% Säure und 98% Wasser). Warten Sie fünf
Minuten und spülen Sie mit Wasser nach. Es wird empfohlen, die Elektrode nicht trocken zu lassen. Wenn es längere Zeit
gelagert werden soll, bedecken Sie es mit einer mit Wasser gefüllten Plastikkappe, um es nass zu halten.
NL
Dompel de elektrode onder in een zuuroplossing zoals azijn (max. 2% zuur en 98% water). Wacht vijf minuten en
spoel af met water. Het is raadzaam om de elektrode niet droog te laten; als hij voor een lange tijd moet worden
opgeslagen, bedek hem dan met een plastic dop gevuld met water om hem nat te houden.
IT
Immergere l'elettrodo in una soluzione di acido ad esempio aceto (max 2% di acido e 98% di acqua). Attendere
cinque minuti e risciacquare con acqua. È consigliabile non lasciare l'elettrodo a secco; se deve essere conservato per
lungo tempo coprirlo con il tappo di plastica riempito con acqua per mantenerlo bagnato.
PYC
Погрузить зонд в раствор кислоты, например (2% кислоты и 98% воды). Оставить на пять минут после
промыть водой. Советуем не оставлять зонд (электрод) сухим, для длительного хранения необходимо поместить
электрод в пластмассовую трубку с водой.
FR HIVERNAGE DE LA SONDE
DE PROBE LAGERUNG
UK ELECTRODE STORAGE
NL SONDEOPSLAG
ES ALMACENAMIENTO DE ELECTRODO
IT
IMMAGAZZINAMENTO DELLA SONDA
PO ARMAZENAMENTO DA SONDA
PYC
ХРАНЕНИЕ ЗОНДА
FR
Toujours conserver les électrodes dans les bouchons de protection
d’origine contenant le liquide de conservation. Les
électrod
es laissées à sec s’endommagent ou ont une réponse lente
UK
Always keep the electrodes in the original stocking caps, the liquid inside is a transparent conservation liquid. Never
leave the electrodes dry, they will be damaged/ slow response,
ES
Mantenga siempre los electrodos en las tapas protectoras originales que contienen el líquido conservante. Los
electrodos que quedan secos están dañados o tienen una respuesta lenta
PO
Sempre mantenha os eletrodos nas tampas de proteção originais contendo o líquido de manutenção. Os eletrodos
deixados secos são danos / resposta lenta.
DE
Bewahren Sie die Elektroden immer in den ursprünglichen Schutzkappen auf, die die Wartungsflüssigkeit enthalten.
Die Elektroden, die trocken bleiben, sind beschädigt / langsame Reaktion.
NL
Bewaar de elektroden altijd in de originele beschermkappen die de onderhoudsvloeistof bevatten. De elektroden die
Содержание 30-600104
Страница 1: ......
Страница 2: ...Rev 1 0 Cod 00 009 097 3 ...
Страница 15: ...Rev 1 0 Cod 00 009 097 22 ...
Страница 19: ...Rev 1 0 Cod 00 009 097 28 ...