background image

Référez-vous  aux figures 8 et 9.

DESCRIPTION

La ponceuse à toupie oscillante HAUSSMANN rend le 
ponçage des formes irrégulières et des courbes dans le 
bois facile et pratique.

Elle comprend une grande table de 18 po (457 mm) en 
fonte, une goulotte à poussière et un espace de range-
ment pour cylindres, plaques et rondelles.

Six tailles de cylindres sont incluses.

Lorsque vous utilisez un outil électrique, des corps étran-
sgers risquent d’être projetés dans vos yeux, et vous 
risquez de subir des lésions oculaires graves. Portez tou-
jours des lunettes de sécurité conformes aux exigences 
de la norme américaine ANSI Z87.1 (tel qu’indiqué sur la 
boîte) avant d’en faire usage.

ATTENTION :

 Suivez toujours les règles de sécurité 

suivantes :

RÈGLES DE SÉCURITÉ

•  Lors du réglage ou du remplacement des pièces de
  l’outil, tournez l’interrupteur à la position « OFF » et
  débranchez le cordon d’alimentation.
•  Assurez-vous que tous les protecteurs sont bien atta-   
  chés et fixés en place.
•  Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont libres   
  et dégagées de toute obstruction.
•  Assurez-vous que toutes les attaches sont bien serrées   
  et qu’elles ne se sont pas relâchées avec les vibrations.
•  Avec l’alimentation débranchée, vérifiez le 
  fonctionnement à la main et réglez l’espace de  

 

  dégagement au besoin. 

•  Portez toujours un dispositif de protection des yeux ou    
  un écran facial.
•  Après avoir mis l’interrupteur en marche, laissez le  

 

  cylindre atteindre sa pleine vitesse avant de débuter le    
  ponçage.
•  Le cylindre doit tourner dans le sens horaire.
•  Évitez l’effet de rebond de la pièce en ponçant selon les
  flèches directionnelles.
•  Gardez les mains loin des manchons de ponçage et du   
  cylindre.
•  Pour un rendement optimal, ne tentez  pas de  

 

  désamorcer le moteur ou d’en réduire la vitesse. Ne  

 

  forcez pas la pièce à travailler sur les surfaces  

 

  abrasives.
•  Assurez-vous que la pièce est bien supportée par la  

 

  table.
•  Ne poussez jamais un coin pointu avec rapidité contre    
  le manchon. Cela pourrait endommager la surface  

 

  abrasive.
•  Remplacez les abrasifs lorsqu’ils sont usés ou lisses.
•  N’utilisez jamais l’appareil pour poncer à l’eau, vous  

 

  risquez de subir un choc électrique.

INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT

Référez-vous à la figure 8.

L’interrupteur se trouve sur la base de la ponceuse. Pour 
mettre la ponceuse en marche, placez l’interrupteur vers 
le haut. Pour l’éteindre, poussez l’interrupteur à « OFF » 
vers le bas.

NOTE : 

Lorsque l’appareil ne sert pas, l’interrupteur 

devrait être verrouillé à la position « OFF » afin d’éviter 
toute utilisation non autorisée.

     AVERTISSEMENT

6

FONCTIONNEMENT

     AVERTISSEMENT

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Assurez-vous d’arrêter et de débrancher l’outil avant 
d’inspecter le câblage.
Le moteur est installé et le câblage branché tel qu’illustré 
dans le schéma électrique (voir la Figure 7).

Le moteur est muni d’un cordon électrique agréé à trois 
conducteurs qui doit être branché sur une prise 120 V, 
tel qu’indiqué. Un commutateur de verrouillage bipolaire 
commande le courant alimentant le moteur. 

Les fils électriques sont directement connectés au com-
mutateur. Le fil vert de mise à la terre doit toujours rester 
branché sur le bâti de l’appareil pour  assurer une protec-
tion adéquate contre les chocs électriques. Un dispositif 
de protection contre les surcharges (disjoncteur) à rée-
nclenchement manuel est branché sur les fils alimen-
tant le moteur en courant électrique. Si la raboteuse est 
surchargée, ce disjoncteur (dispositif de protection) se 
déclenchera et coupera le circuit.

Figure 7 – Schéma électrique

Cordon 
électrique

Commutateur

Noir

Blanc

Vert

Moteur

Содержание 58485004

Страница 1: ... composez notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Our Customer Service staff is ready to provide assistance In the case of a damaged or missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product informa tion call our toll free number 1 866 206 0888 CONSERVEZ CE GUIDE Vous en aurez besoin pour les règles de sécurité le f...

Страница 2: ...duits chimiques travaillez dans des zones bien ventilées et avec de l équipement de sécurité approuvé Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé OSHA NIOSH qui s ajuste correctement lors de l utilisation de ces outils RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité personnelle veuillez lire l ensemble des règles et des précautions à...

Страница 3: ...t Assurez vous que le protecteur et les autres pièces fonctionnent adéquatement et remplissent les fonctions pour lesquelles elles sont conçues Assurez vous qu aucune pièce n est endommagée Assurez vous que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées cassées ou mal montées et que leur état ne risque pas de nuire au fonctionnement de l outil Vous devez réparer ou remplacer tout di...

Страница 4: ... est déjà assemblée en un appareil Vous devez repérer les pièces supplémentaires et les comparer à la liste avant de procéder au montage A Plaques de table 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 3 po 12 19 25 38 51 76 mm B Bouton de l arbre C Rondelles de cylindre 5 3 4 1 1 1 2 2 3 po 19 25 38 51 76 mm D Cylindres de ponçage 5 3 4 1 1 1 2 2 3 po 19 25 38 51 76 mm E Manchons de ponçage 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 3 po 12 19 ...

Страница 5: ...re afin de fixer le manchon solidement en place et d éviter qu il ne se détache lors de l utilisation de l appareil NOTE Le bouton étant fileté à gauche il faut le tourner dans le sens antihoraire pour le serrer et le sens horaire pour le relâcher Figure 3 Fixation du manchon de 1 2 po 12 7 mm POUR FIXER DES MANCHONS DE PONÇAGE DE 3 4 PO 19 mm 3 PO 76 2 mm Exemple 2 po 50 8 mm Placez la plaque de ...

Страница 6: ...jet de moindre résistance pour le courant électrique et réduit les risques de chocs électriques Lorsque vous branchez ou débranchez la fiche du cordon électrique évitez soigneusement de toucher aux broches La fiche doit être branchée dans une prise de courant correspondante montée correctement et mise à la terre conformément aux codes et règlements en vigueur Ne modifiez pas la fiche fournie Si ce...

Страница 7: ... un rendement optimal ne tentez pas de désamorcer le moteur ou d en réduire la vitesse Ne forcez pas la pièce à travailler sur les surfaces abrasives Assurez vous que la pièce est bien supportée par la table Ne poussez jamais un coin pointu avec rapidité contre le manchon Cela pourrait endommager la surface abrasive Remplacez les abrasifs lorsqu ils sont usés ou lisses N utilisez jamais l appareil...

Страница 8: ...rez la clé L interrupteur ne peut être placé à la position ON sans la clé Si vous retirez la clé lorsque l interrupteur est à la position ON vous pouvez mettre celui ci à la position OFF mais vous ne pouvez pas le remettre à ON par la suite Pour déverrouiller placez la clé dans la fente sur l interrupteur jusqu à ce qu elle clique en place Figure 8 Verrouiller l interrupteur à la position OFF PONÇ...

Страница 9: ...le calibre des fils ou réduire leur longueur 3 Demander au fournisseur d électricité de vérifier la tension Le moteur surchauffe Surcharge du moteur Réduire la charge du moteur Le moteur cale ce qui grille les fusibles ou déclenche le dis joncteur 1 Court circuit dans le moteur ou connexions desserrées 2 Faible tension 3 Fusibles ou disjoncteur inadéquats dans la ligne d alimentation 4 Surcharge d...

Страница 10: ...9 ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Страница 11: ...agonal M5 1 30 OS1000030 Support 1 31 OS1000031 Écrou hexagonal M8 2 32 OS1000032 Rondelle à ressort ø8 1 33 OS1000033 Vis d épaulement 1 34 OS1000034 Rondelle plate ø8 2 35 OS1000035 Agrafe 1 36 OS1000036 Douille 1 37 OS1000037 Écrou hexagonal M6 2 38 OS1000038 Bride du moteur 2 39 OS1000039 Bride du moteur 1 40 OS1000040 Vis 1 41 OS1000041 Douille 1 42 OS1000042 Pivot 1 43 OS1000043 Vis de régla...

Страница 12: ...18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale y compris l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou s il a fait l objet de négli...

Страница 13: ......

Страница 14: ...d area and work with approved safety equipment Always wear OSHA NIOSH approved properly fitting face mask or respirator when using such tools SAFETY RULES WARNING SPECIFICATIONS For your own safety read all of the rules and precautions before operating tool Always follow proper operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools Remember that b...

Страница 15: ...ools Be sure to see that adjusting tools or accessories are removed before switching tool on Keep all parts in working order Check to determine that guard or other parts will operate properly and perform their intended function Check for damaged parts Check for alignment of moving parts binding breakage mounting and any other condition that may affect the tool s operation A guard or any other part...

Страница 16: ...he sander comes assembled as one unit Additional parts should be located and accounted for before assembling A Table Inserts 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 and 3 12 19 25 38 51 76 mm B Spindle Knob C Drum Washers 5 3 4 1 1 1 2 2 and 3 19 25 38 51 76 mm D Spindle Drums 5 3 4 1 1 1 2 2 and 3 19 25 38 51 76 mm E Abrasive Sleeves 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 and 3 12 19 25 38 51 76 mm Figure 1 Unpacking A B C E D ...

Страница 17: ...IVE SLEEVE Place the 1 2 table insert over spindle and onto the table The top side of the insert has directional arrows stamped into the insert Slide sleeve over the spindle Secure sleeve in position with knob NOTE Knob has left hand thread turn counterclockwise to tighten clockwise to loosen Knob must seat on sleeve securely so that sleeve will not spin loose on spindle TO ATTACH 3 4 3 ABRASIVE S...

Страница 18: ...ician Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility Green or green and yellow conductor in cord is the grounding wire If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary do not connect the green or green and yellow wire to a live terminal A 2 prong wall receptacle must be replaced with a properly grounded 3 prong receptacle insta...

Страница 19: ...ng switch on always allow drum to come up to full speed before sanding Be sure drum turns clockwise Avoid kickback by sanding in accordance with the directional arrows Keep your hands clear of abrasive sleeve and drum For optimum performance do not stall motor or reduce speed Do not force the work into the abrasive Always support workpiece with table Never push a sharp corner of the workpiece rapi...

Страница 20: ...y recommended Sawdust buildup beneath the table may prevent the spindle from oscillating completely causing damage to the tool Figure 9 Location of Dust Port Dust Port WARNING Make certain that the unit is disconnected from power source before attempting to service or remove any component CLEANING Keep machine and workshop clean Do not allow sawdust to accumulate on the tool Keep the drums clean B...

Страница 21: ... Low voltage 3 Incorrect fuses or circuit breakers in power line 4 Motor overload 1 Applying too much pressure to workpiece 2 Spindle knob loose Sandpaper glazed or loaded with sawdust 1 Sawdust build up below table insert 2 Damaged or loose oscillating mechanism Spindle and motor not aligned properly CORRECTIVE ACTION 1 Check power line for proper voltage 2 Inspect all lead connections on motor f...

Страница 22: ...21 PARTS ILLUSTRATION ...

Страница 23: ...der Screw 1 34 OS1000034 Flat Washer ø8 2 35 OS1000035 Link 1 36 OS1000036 Bushing 1 37 OS1000037 Hex Nut M6 2 38 OS1000038 Motor Stud 2 39 OS1000039 Motor Stud 1 40 OS1000040 Screw 1 41 OS1000041 Bushing 1 42 OS1000042 Pivot 1 43 OS1000043 Set Screw M6x8L 2 44 OS1000044 Motor 1 45 OS1000045 Flat Washer ø10 3 46 OS1000046 Lock Washer ø10 1 47 OS1000047 Hex Nut M10 3 48 OS1000048 Set Screw M5x6L 2 ...

Страница 24: ...6 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempt...

Отзывы: