background image

PRÉPARATION

PRÉPARATION AU TRAVAIL

•  Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
  vêtements amples, de gants ni de cravate. Évitez de    
  porter des bagues, des bracelets et d’autres bijoux  

 

  risquant d’être happés par les pièces mobiles de l’outil.
•  Portez un filet pour maintenir les cheveux longs.
•  Portez des chaussures de sécurité à semelles
  antidérapantes.
•  Portez des lunettes de sécurité conformes à la norme 
  ANSI Z87.1. Les lunettes ordinaires n’ont que des 
  verres antichocs. Ce ne sont PAS des lunettes de 
  sécurité.
•  Portez un masque antipoussière si l’outil dégage  

 

  beaucoup de poussière.
•  Restez vigilant et réfléchissez avant d’agir. Ne vous    
  servez jamais d’un outil électriquesi vous êtes fatigué ou  
  en état d’ébriété, ni quand vous prenez des    

 

  médicaments  causant la somnolence.

PRÉPARATION DE L’AIRE DE TRAVAIL

•  Gardez l’aire de travail propre et bien rangée. Une aire  
  de travail encombrée attire les accidents.
•  N’utilisez aucun outil électrique dans des conditions    
  dangereuses.
•  N’utilisez jamais un outil électrique dans un lieu humide  
  ou mouillé. N’exposez pas un outil électrique à la pluie.
•  L’aire de travail doit être correctement éclairée.
•  Il doit y avoir une prise de courant électrique adéquate à  
  proximité pour le branchement. La fiche à trois broches  
  doit être directement branchée dans une prise de  

 

  courant à trois trous dont un de mise à la terre.
•  Si vous utilisez une rallonge, elle doit avoir trois  

 

  conducteurs et comporter des fiches de calibre adéquat,  
  avec mise à la terre.
•  Gardez les visiteurs à une distance sécuritaire de l’aire  
  de travail.
•  Vous devez interdire l’accès du lieu de travail aux  

 

  enfants.
•  Assurez la sécurité des enfants dans l’atelier. Utilisez
  des cadenas ou des interrupteurs généraux, ou retirez
  les clés des interrupteurs pour empêcher la mise en    
  marche accidentelle d’un outil électrique.

ENTRETIEN DE L’OUTIL

•  Débranchez toujours l’outil avant de l’inspecter.
•  Consultez le manuel au sujet des instructions   

 

  d’entretien et de réglage.
•  Pour utiliser l’outil en toute sécurité, lubrifiez-le toujours 
  et gardez-le propre.
•  Retirez les outils de réglage. Prenez l’habitude de vous  
  assurer que les outils et les clés de réglage sont retirés  
  avant de mettre l’outil en marche.
•  Gardez toutes les pièces en bon état de fonctionnement. 
  Assurez-vous que le protecteur et les autres pièces 
  fonctionnent adéquatement et remplissent les fonctions  
  pour lesquelles elles sont conçues.

•  Assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée.
  Assurez-vous que les pièces mobiles sont bien alignées
  et ne sont pas coincées, cassées ou mal montées, et
  que leur état ne risque pas de nuire au fonctionnement  
  de l’outil.
•  Vous devez réparer ou remplacer tout dispositif de  

 

  protection et toute pièce endommagée. Ne faites pas de  
  réparations provisoires. (Consultez les listes des pièces  
  fournies pour commander des pièces de rechange.)

UTILISATION DE L’OUTIL

•  Utilisez un outil adapté au travail. Évitez d’utiliser un    
  outil ou un accessoire qui n’est pas conçu pour le travail  
  à faire.
•  Débranchez l’outil de la prise de courant pour remplacer  
  les manchons de ponçage. 
•  Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que    
  l’interrupteur est à OFF (arrêt) avant de brancher la    
  fiche du cordon électrique dans une prise de courant.
•  Ne forcez pas l’outil. Il fera mieux son travail à la vitesse
  pour laquelle il est conçu. Gardez vos mains loin des    
  pièces mobiles ou des surfaces abrasives.
•  Ne laissez jamais l’outil fonctionner sans surveillance.
  Mettez l’interrupteur à OFF (arrêt) et attendez que l’outil  
  soit complètement arrêté avant de vous éloigner.
•  Évitez de vous étirer pour atteindre un objet éloigné.
  Gardez votre équilibre en tout temps.
•  Évitez de vous tenir debout ou de vous appuyer sur    
  l’outil. Vous pourriez subir des blessures graves si l’outil  
  se renverse ou si vous entrez accidentellement en  

 

  contact avec la surface de ponçage.
•  Familiarisez-vous avec l’outil. Apprenez à connaître son 
  fonctionnement, ses applications et ses restrictions  

 

  particulières.
•  N’utilisez que les accessoires recommandés (consultez  
  l’illustration et la liste des pièces de rechange).
  L’utilisation d’accessoires inadéquats risque d’entraîner
  des blessures.
•  Manipulez la pièce correctement. Protégez vos mains
  contre les risques de blessures.
•  Arrêtez l’outil s’il se coince.
•  Laissez toujours en place les protecteurs de    

 

  l’engrenage, de la base et du papier abrasif et 
  gardez-les en bon état.
•  Poussez la pièce à travailler vers le manchon de  

 

  ponçage seulement dans le sens contraire de la  

 

  rotation.

ATTENTION. 

Pensez toujours à la sécurité! Lorsque vous 

vous servez d’un outil, faites toujours preuve de bon sens 
et de vigilance.

Évitez d’utiliser l’outil tant que vous ne l’avez pas com-
plètement monté en suivant les instructions.

2

     AVERTISSEMENT

Содержание 58485004

Страница 1: ... composez notre numéro sans frais 1 866 206 0888 Our Customer Service staff is ready to provide assistance In the case of a damaged or missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product informa tion call our toll free number 1 866 206 0888 CONSERVEZ CE GUIDE Vous en aurez besoin pour les règles de sécurité le f...

Страница 2: ...duits chimiques travaillez dans des zones bien ventilées et avec de l équipement de sécurité approuvé Portez toujours un masque ou un respirateur approuvé OSHA NIOSH qui s ajuste correctement lors de l utilisation de ces outils RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité personnelle veuillez lire l ensemble des règles et des précautions à...

Страница 3: ...t Assurez vous que le protecteur et les autres pièces fonctionnent adéquatement et remplissent les fonctions pour lesquelles elles sont conçues Assurez vous qu aucune pièce n est endommagée Assurez vous que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées cassées ou mal montées et que leur état ne risque pas de nuire au fonctionnement de l outil Vous devez réparer ou remplacer tout di...

Страница 4: ... est déjà assemblée en un appareil Vous devez repérer les pièces supplémentaires et les comparer à la liste avant de procéder au montage A Plaques de table 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 3 po 12 19 25 38 51 76 mm B Bouton de l arbre C Rondelles de cylindre 5 3 4 1 1 1 2 2 3 po 19 25 38 51 76 mm D Cylindres de ponçage 5 3 4 1 1 1 2 2 3 po 19 25 38 51 76 mm E Manchons de ponçage 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 3 po 12 19 ...

Страница 5: ...re afin de fixer le manchon solidement en place et d éviter qu il ne se détache lors de l utilisation de l appareil NOTE Le bouton étant fileté à gauche il faut le tourner dans le sens antihoraire pour le serrer et le sens horaire pour le relâcher Figure 3 Fixation du manchon de 1 2 po 12 7 mm POUR FIXER DES MANCHONS DE PONÇAGE DE 3 4 PO 19 mm 3 PO 76 2 mm Exemple 2 po 50 8 mm Placez la plaque de ...

Страница 6: ...jet de moindre résistance pour le courant électrique et réduit les risques de chocs électriques Lorsque vous branchez ou débranchez la fiche du cordon électrique évitez soigneusement de toucher aux broches La fiche doit être branchée dans une prise de courant correspondante montée correctement et mise à la terre conformément aux codes et règlements en vigueur Ne modifiez pas la fiche fournie Si ce...

Страница 7: ... un rendement optimal ne tentez pas de désamorcer le moteur ou d en réduire la vitesse Ne forcez pas la pièce à travailler sur les surfaces abrasives Assurez vous que la pièce est bien supportée par la table Ne poussez jamais un coin pointu avec rapidité contre le manchon Cela pourrait endommager la surface abrasive Remplacez les abrasifs lorsqu ils sont usés ou lisses N utilisez jamais l appareil...

Страница 8: ...rez la clé L interrupteur ne peut être placé à la position ON sans la clé Si vous retirez la clé lorsque l interrupteur est à la position ON vous pouvez mettre celui ci à la position OFF mais vous ne pouvez pas le remettre à ON par la suite Pour déverrouiller placez la clé dans la fente sur l interrupteur jusqu à ce qu elle clique en place Figure 8 Verrouiller l interrupteur à la position OFF PONÇ...

Страница 9: ...le calibre des fils ou réduire leur longueur 3 Demander au fournisseur d électricité de vérifier la tension Le moteur surchauffe Surcharge du moteur Réduire la charge du moteur Le moteur cale ce qui grille les fusibles ou déclenche le dis joncteur 1 Court circuit dans le moteur ou connexions desserrées 2 Faible tension 3 Fusibles ou disjoncteur inadéquats dans la ligne d alimentation 4 Surcharge d...

Страница 10: ...9 ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Страница 11: ...agonal M5 1 30 OS1000030 Support 1 31 OS1000031 Écrou hexagonal M8 2 32 OS1000032 Rondelle à ressort ø8 1 33 OS1000033 Vis d épaulement 1 34 OS1000034 Rondelle plate ø8 2 35 OS1000035 Agrafe 1 36 OS1000036 Douille 1 37 OS1000037 Écrou hexagonal M6 2 38 OS1000038 Bride du moteur 2 39 OS1000039 Bride du moteur 1 40 OS1000040 Vis 1 41 OS1000041 Douille 1 42 OS1000042 Pivot 1 43 OS1000043 Vis de régla...

Страница 12: ...18 h heure normale de l Est RONA se réserve le droit de réparer ou remplacer l outil défectueux à sa discrétion L usure normale y compris l usure des accessoires n est pas couverte par cette garantie Ce produit est garanti durant 36 mois s il est utilisé de façon normale Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé en surcharge ou de façon non recommandée ou s il a fait l objet de négli...

Страница 13: ......

Страница 14: ...d area and work with approved safety equipment Always wear OSHA NIOSH approved properly fitting face mask or respirator when using such tools SAFETY RULES WARNING SPECIFICATIONS For your own safety read all of the rules and precautions before operating tool Always follow proper operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools Remember that b...

Страница 15: ...ools Be sure to see that adjusting tools or accessories are removed before switching tool on Keep all parts in working order Check to determine that guard or other parts will operate properly and perform their intended function Check for damaged parts Check for alignment of moving parts binding breakage mounting and any other condition that may affect the tool s operation A guard or any other part...

Страница 16: ...he sander comes assembled as one unit Additional parts should be located and accounted for before assembling A Table Inserts 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 and 3 12 19 25 38 51 76 mm B Spindle Knob C Drum Washers 5 3 4 1 1 1 2 2 and 3 19 25 38 51 76 mm D Spindle Drums 5 3 4 1 1 1 2 2 and 3 19 25 38 51 76 mm E Abrasive Sleeves 6 1 2 3 4 1 1 1 2 2 and 3 12 19 25 38 51 76 mm Figure 1 Unpacking A B C E D ...

Страница 17: ...IVE SLEEVE Place the 1 2 table insert over spindle and onto the table The top side of the insert has directional arrows stamped into the insert Slide sleeve over the spindle Secure sleeve in position with knob NOTE Knob has left hand thread turn counterclockwise to tighten clockwise to loosen Knob must seat on sleeve securely so that sleeve will not spin loose on spindle TO ATTACH 3 4 3 ABRASIVE S...

Страница 18: ...ician Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorized service facility Green or green and yellow conductor in cord is the grounding wire If repair or replacement of the electric cord or plug is necessary do not connect the green or green and yellow wire to a live terminal A 2 prong wall receptacle must be replaced with a properly grounded 3 prong receptacle insta...

Страница 19: ...ng switch on always allow drum to come up to full speed before sanding Be sure drum turns clockwise Avoid kickback by sanding in accordance with the directional arrows Keep your hands clear of abrasive sleeve and drum For optimum performance do not stall motor or reduce speed Do not force the work into the abrasive Always support workpiece with table Never push a sharp corner of the workpiece rapi...

Страница 20: ...y recommended Sawdust buildup beneath the table may prevent the spindle from oscillating completely causing damage to the tool Figure 9 Location of Dust Port Dust Port WARNING Make certain that the unit is disconnected from power source before attempting to service or remove any component CLEANING Keep machine and workshop clean Do not allow sawdust to accumulate on the tool Keep the drums clean B...

Страница 21: ... Low voltage 3 Incorrect fuses or circuit breakers in power line 4 Motor overload 1 Applying too much pressure to workpiece 2 Spindle knob loose Sandpaper glazed or loaded with sawdust 1 Sawdust build up below table insert 2 Damaged or loose oscillating mechanism Spindle and motor not aligned properly CORRECTIVE ACTION 1 Check power line for proper voltage 2 Inspect all lead connections on motor f...

Страница 22: ...21 PARTS ILLUSTRATION ...

Страница 23: ...der Screw 1 34 OS1000034 Flat Washer ø8 2 35 OS1000035 Link 1 36 OS1000036 Bushing 1 37 OS1000037 Hex Nut M6 2 38 OS1000038 Motor Stud 2 39 OS1000039 Motor Stud 1 40 OS1000040 Screw 1 41 OS1000041 Bushing 1 42 OS1000042 Pivot 1 43 OS1000043 Set Screw M6x8L 2 44 OS1000044 Motor 1 45 OS1000045 Flat Washer ø10 3 46 OS1000046 Lock Washer ø10 1 47 OS1000047 Hex Nut M10 3 48 OS1000048 Set Screw M5x6L 2 ...

Страница 24: ...6 206 0888 from 8 AM to 6 PM Monday to Friday Eastern time RONA reserves the right to repair or replace the defective tool at its discretion Normal wear and tear including accessory wear is not covered under guarantee The product is guaranteed for 36 months if used for normal trade purposes Any guarantee is invalid if the product has been overloaded or subject to neglect improper use or an attempt...

Отзывы: