background image

8

Form No. TMCEM-0404

OPERATION

TM-5H & TM-10H MODELS

1. Plug toaster into a properly grounded electrical outlet 

of the correct voltage, size and plug configuration. See
SPECIFICATIONS for details.

2.

To toast the top and bottom sides

of the bread, place 

the SELECTOR SWITCH in the bread position. The indicator
light will glow at this time. See  10 .

To toast one side only (the top side),

place the SELECTOR

SWITCH in the bun position. The indicator light will glow 
at this time. See  10 .

3. Turn the COLOR CONTROL to the lightest position while 

the unit heats up. See  10 .

NOTE: 

Allow approximately 15 to 20 minutes 

for a warm-up period.

4. After warm-up period, set the COLOR CONTROL

to the medium position and toast two slices of bread product
then re-adjust the COLOR CONTROL to the desired setting.

NOTE: 

To toast moist products such as English Muffins, rye bread

or whole wheat, slow the conveyor by turning the COLOR
CONTROL knob to a darker setting (clockwise).

All TM series toasters can be put into a Power Save mode 
by placing the selector switch in the standby position. The toaster 
is operating at 25% power in the Power Save mode. See  10 .

NOTE: 

To place toaster back into full operation turn the selector

switch to the Bread or Bun position. Unit is back up and ready 
for toasting within 5 minutes.

MAINTENANCE

GENERAL

The Hatco Toast-Max Electric Conveyor Toasters are designed 
for maximum durability and performance, with 
minimum maintenance.

WARNING

To avoid any injury, turn the power switch OFF, unplug 
the unit from the power source and allow to cool before
performing any maintenance.

CLEANING

WARNING

This appliance is not of jet-proof construction. Do not use 
jet-clean-spray to clean this appliance.

Exterior

To preserve the bright finish of the unit, it is recommended 
that the exterior surfaces be wiped daily with a damp cloth.
Stubborn stains may be removed with a good stainless steel cleaner
or a non-abrasive cleaner. Hard to reach areas should be cleaned
with a small brush and mild soap.

CAUTION

Use only non-abrasive cleaners. Abrasive cleaners could scratch
the finish of your Toast-Max toaster marring its appearance 
and making it susceptible to soil accumulation.

Toast Crumb Tray & Toast Collector Pan

Remove from unit and wash with soap and water, then rinse.

Toast Feed Ramp

Press in the two wire spokes and remove guide from unit. Wipe
clean with a soft, damp cloth or soak the guide in a mild solution 
of 227 milliliters of ammonia and 3.785 liters of water (1 cup 
and 1 gallon). Re-install guide by aligning wire spokes 
with holes in toaster.

LUBRICATION

The conveyor gear motor and conveyor system 
are permanently lubricated and require no lubrication.

WARNING

If service is required on this unit, contact your Authorized
Hatco Service Agent, or contact the Hatco Service Department
at 414-671-6350; International fax 414-671-3976.

WARNING

This product has no “user” serviceable parts. To avoid damage
to the unit or injury to personnel, use only Authorized Hatco
Service Agents and Genuine Hatco Parts when service 
is required.

WARNING

Genuine Hatco Replacement Parts are specified to operate
safely in the environments in which they are used. Some
aftermarket or generic replacement parts do not have the
characteristics that will allow them to operate safely in Hatco
equipment. It is essential to use Hatco Replacement Parts when
repairing Hatco equipment. Failure to use Hatco Replacement
Parts may subject operators of the equipment to hazardous
electrical voltage, resulting in electrical shock or burn.

Содержание Toast-Max TM-10H

Страница 1: ...TOSTAPANE ELETTRICI IN CONTINUO Manuale di installazione e funzionamento ELEKTRISCHE DURCHLAUFTOASTER Installations und Bedienungshandbuch GRILLE PAIN ELECTRIQUE CONVOYEUR Installation et Fonctionneme...

Страница 2: ...Spine Stekkerconfiguraties 3 Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensions Dimensioni Afmetingen A B C A Crumb Tray A Kr melblech B Toast Collector Pan B Toast Auffangbeh lter C Discharge Chute C Toa...

Страница 3: ...ata adecuadamente A Ajuster les pieds avec une cl de 14 mm 9 16 me de pouce en tournant la base du pied dans le sens d sir A Regolare l altezza del piedino utilizzando una chiave inglese di 14 mm 9 16...

Страница 4: ...nt B Uscita posteriore B Afvoer aan achterkant A Color Control A Br unungsgradregelung B Selector Switch B Wahlschalter A Control de Color A Commande de Coloration B Interruptor selector B S lecteur A...

Страница 5: ...g time Hatco toasters are built with quality to meet the demands of foodservice operations and provide years of trouble free performance The serpentine metal sheathed tubular heating elements are guar...

Страница 6: ...worn This appliance is not of jet proof construction Do not use jet clean spray to clean this appliance If service is required on this unit contact your Authorized Hatco Service Agent or contact the H...

Страница 7: ...epth Depth Leg Height Height Model A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 14 1 2 10 3 8 16 3 8 8 4...

Страница 8: ...be located indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70 F 21 C and a maximum of 85 F 29 C CAUTION The toasting of coated or buttered products such as garlic bread cheese sandwiches an...

Страница 9: ...t clean spray to clean this appliance Exterior To preserve the bright finish of the unit it is recommended that the exterior surfaces be wiped daily with a damp cloth Stubborn stains may be removed wi...

Страница 10: ...ESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT Without limiting t...

Страница 11: ...uss 12 Abmessungens 12 Tabelle der elektrischen Anschl sse 12 Installation 13 Zusammenbau 13 Aufstellungsort 13 Aufstellen 13 The instructions in English begin on page 4 Deutsche Anweisungen beginnen...

Страница 12: ...en das Ger t bei einem ausgefransten oder abgenutzten Netzkabel nicht mehr benutzen Dieses Ger t ist nicht f r das direkte Abspr hen mit einem Wasserstrahl geeignet Verwenden Sie daher keinen Druckwas...

Страница 13: ...87 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 14 1 2 10 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 Die Angaben in den schattierten Feldern treffen nur au...

Страница 14: ...echten Position ist der Toaster f r eine automatische Zufuhr eingestellt Die Brotprodukte werden in den Toaster eingef hrt indem sie auf die Zufuhrrampe gelegt und losgelassen werden 2 F r ein manuell...

Страница 15: ...et Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl um dieses Ger t zu reinigen Au en Um die gl nzende Oberfl che des Ger ts zu erhalten wird empfohlen die u eren Oberfl chen t glich mit einem feuchten Tu...

Страница 16: ...UND AUSSCHLIESSLICHE ANSTELLE ALLER ANDEREN GARANTIEBEDINGUNGEN AUSDR CKLICH ODER IMPLIZIT INKLUSIVE ABER NICHT DARAUF EINGESCHR NKT JEDER IMPLIZIERTEN GARANTIE AUF VERWERTBARKEIT ODER EIGNUNG F R EIN...

Страница 17: ...a os de rendimiento sin problemas Los resistencias de calentamiento tubulares con camisa met lica y en forma de serpent n est n garantizados por dos a os contra roturas y quemado Este manual proporci...

Страница 18: ...uso de la unidad si tiene el cable el ctrico deshilachado o desgastado Este aparato no est construido a prueba de chorro a presi n No utilice rociadores de limpieza con chorro a presi n para limpiar e...

Страница 19: ...fundidad la pata Altura Modelo A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 14 1 2 10 3 8 16 3 8 8 4 15 1...

Страница 20: ...est ajustada para alimentaci n autom tica El pan entra a la tostadora coloc ndolo en la rampa de alimentaci n de las tostadas y liber ndolo 2 Para la alimentaci n manual del producto incline la rampa...

Страница 21: ...a presi n para limpiar este aparato Exterior Para preservar el acabado brillante de la unidad se recomienda limpiar diariamente las superficies exteriores con un pa o h medo Las manchas dif ciles se p...

Страница 22: ...ezas de Calentadores de agua el ctricos de refuerzo Calentadores de agua a gas de refuerzo LAS GARANT AS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRESA O IMPL CITA INCLUYENDO...

Страница 23: ...de qualit conforme aux exigences des op rations de restauration qui fourniront des ann es de service sans probl me Les l ments chauffants tubulaires gain s de m tal en serpentin sont garantis contre...

Страница 24: ...son cordon d alimentation Pour viter les blessures cesser d utiliser si le cordon d alimentation est us Cet appareil m nager n est pas con u pour tre nettoy par pulv risation ou aspersion Ne pas util...

Страница 25: ...geur Largeur Profondeur Profondeur des pieds Hauteur Mod le A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm...

Страница 26: ...rticale le grille pain est r gl pour une entr e automatique Le pain p n tre tout seul dans le grille pain il suffit l op rateur de le poser sur la rampe d entr e 2 Pour une entr e manuelle basculer la...

Страница 27: ...pulv risateurs pour nettoyer cet appareil m nager Ext rieur Afin de pr server la brillance ext rieure de l appareil il est recommand que les surfaces ext rieures soient essuy es quotidiennement avec...

Страница 28: ...auffe eau d appoint au gaz LES GARANTIES PR CIT ES SONT EXCLUSIVES ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRIM ES OU IMPLICITES INCLUANT MAIS NON LIMIT TOUTE GARANTIE COMMERCIALE OU DE COMPATIBILIT P...

Страница 29: ...esto tipo di generi alimentari e garantire anni e anni di funzionamento senza problemi Le resistenze sono garantite per due anni contro rotture e bruciature Questo manuale fornisce le istruzioni sull...

Страница 30: ...l unit per il cavo di alimentazione Per prevenire infortuni interrompere l uso se il cavo di alimentazione sfilacciato o usurato La struttura di questo apparecchio non anti spruzzo Non utilizzare mez...

Страница 31: ...danni non tirare l unit per il cavo di alimentazione AVVERTIMENTI Per prevenire infortuni interrompere l uso se il cavo di alimentazione sfilacciato o usurato I valori ombreggiati si riferiscono solo...

Страница 32: ...entato automaticamente Le fette di pane entrano nel tostapane quando vengono rilasciate dopo essere state collocate sullo scivolo 2 Per alimentare il tostapane manualmente inclinare lo scivolo finch p...

Страница 33: ...n panno umido Le macchie difficili possono essere eliminate con un buon detergente per acciaio inossidabile o un detergente non abrasivo Le aree pi difficili da raggiungere devono essere pulite con un...

Страница 34: ...RA SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA COMPRESA TRA L ALTRO LA GARANZIA DI COMMERCIABILIT O ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O DI PROTEZIONE DALLA VIOLAZI...

Страница 35: ...die aan de eisen van foodservicebedrijven voldoen en jarenlang zonder problemen werken De met metaal beklede buisvormige verwarmingsspiralen worden twee jaar lang gegarandeerd tegen breken en doorbran...

Страница 36: ...het apparaat niet meer gebruiken als het elektrische snoer gerafeld of versleten is Dit toestel heeft geen hoge druk straalbestendige constructie Geen hoge drukstraalreinigingssproeier gebruiken om d...

Страница 37: ...erafeld of versleten is Breedte Breedte Diepte Diepte Poothoogte Hoogte Model A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203...

Страница 38: ...s 305 mm ruimte aan de voor en achterkant is OPGELET Om letsel en schade te voorkomen plaatst u het apparaat op de juiste tafelhoogte in een omgeving waar u gemakkelijk kan werken De locatie moet wate...

Страница 39: ...olen dat exterieure oppervlakken dagelijks met een vochtige doek worden afgenomen Hardnekkige vlekken mogen met een goed schoonmaakmiddel voor roestvrij staal of een niet schurend schoonmaakmiddel wor...

Страница 40: ...VANGEN ALLE ANDERE GARANTIES OFWEL UITDRUKKELIJK OF GE MPLICEERD MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT ENIGE GE MPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF OCTROO...

Страница 41: ...40 Form No TMCEM 0404 NOTES...

Страница 42: ...41 Form No TMCEM 0404 NOTES...

Страница 43: ...42 Form No TMCEM 0404 NOTES...

Страница 44: ...o __________________________________________ N di serie ______________________________________________ Tensione di alimentazione ________________________________ Data di acquisto _____________________...

Отзывы: