background image

25

Form No. TMCEM-0404

INSTALLATION

ASSEMBLAGE

1. Sortir l’appareil de sa boite.

2. Retirez la pochette d'informations. 

Pour ne pas retarder

l'entrée en vigueur de la garantie, remplissez et envoyez 
la carte de garantie à Hatco.

3. Retirer le ruban de la rampe de décharge, du bac à miettes 

et du bac de récupération du pain grillé. Voir la figure  4  .

4. Si l'appareil n'est pas à niveau, utiliser une clé anglaise 

de 9/16" (14 mm) pour régler chaque pied jusqu'à ce 
que l'appareil soit bien calé.

EMPLACEMENT

ATTENTION

Ne pas placer le grille-pain à un endroit soumis à des
températures excessives ou de la graisse provenant de grils,
friteuses, etc. Les températures excessives risquent
d'endommager l'appareil. Ne pas placer le grille-pain 
à un endroit où la circulation d'air serait bloquée sur l'avant 
et l'arrière de l'appareil. Ne pas placer le grille-pain sur
la trajectoire de décharge directe d'un évent de climatisation 
ou d'air d'appoint.

AVERTISSEMENT

Pour un fonctionnement correct en toute sécurité, l’appareil
doit être placé à une distance raisonnable de substances
inflammables et des murs. Si une distance de sécurité suffisante
n’est pas maintenue, une décoloration ou une combustion 
se produira. Ne pas placer le grille-pain sous une étagère 
ou à une distance inférieure à 305 mm (12 pouces) d’un plafond.

AVERTISSEMENT

Pour garantir un fonctionnement sûr et correct en mode
Décharge avant, laissez un dégagement minimum de 25 mm
(1") sur les côtés et à l'arrière. À l'avant, laissez un dégagement
minimum de 305 mm (12").

AVERTISSEMENT

Pour garantir un fonctionnement sûr et correct en mode
Décharge arrière, laissez un dégagement minimum de 25 mm
(1") sur les côtés. À l'avant et à l'arrière, laissez un dégagement
minimum de 305 mm (12").

ATTENTION

Pour écarter tout risque de blessure ou de dégâts matériels,
placez l'appareil à la hauteur désirée, à un endroit pratique
pour l'utilisation attendue. Cet emplacement doit être une
surface horizontale pour empêcher la chute accidentelle de
l'appareil et de son contenu, assez solide pour supporter le poids
de l'appareil.

ATTENTION

Ne rien poser sur le dessus du grille-pain, le fait ne pas
respecter cette règle pourrait endommager l’appareil ou infliger
des blessures corporelles au personnel chargé de faire 
fonctionner celui-ci.

Rampe d'entrée du Pain

La rampe d'entrée du pain est installée en usine et peut s'utiliser
dans deux positions. Voir la figure  6  .

1. En position verticale, le grille-pain est réglé pour une entrée

automatique. Le pain pénètre tout seul dans le grille-pain: 
il suffit à l'opérateur de le poser sur la rampe d'entrée.

2. Pour une entrée manuelle, basculer la rampe d'entrée jusqu'à 

ce qu'elle repose sur le dessus de l'appareil. Dans cette position,
le pain peut être manuellement chargé en le posant directement
sur le tapis du convoyeur.

ATTENTION

Certaines surfaces extérieures de l’appareil vont devenir
brûlantes durant le fonctionnement. Utiliser la plus extrême
prudence lorsque que vous touchez ces régions pour éviter
toute blessure.

Bac à miettes

Installer le bac à miettes juste en dessous du tapis du convoyeur 
et sous les goupilles d'arrêt. Insérer jusqu'à ce que l'avant 
du bac à miettes bute sur les goupilles d'arrêt. Voir la figure  7  .

ATTENTION

Pour éviter l'endommagement de l'appareil ou les blessures 
du personnel, toujours utiliser le grille-pain avec le bac 
à miettes installé.

ATTENTION

Pour éviter les blessures, ne pas retirer le bac à miettes tant 
que le grille-pain n'a pas refroidi.

Éjection Frontale et Arrière

Les appareils Toast-Max peuvent être configurés pour éjecter 
les pains soit vers l’avant, soit vers l’arrière de l’appareil.

Pour une 

décharge sur l'avant

, installer la rampe de décharge 

du grille-pain par l'avant, l'extrémité incurvée vers l'intérieur 
et le rebord arrière sur les goupilles les plus reculées. Voir  8  . 
L'aube de décharge doit être en position fermée. Voir  9A .

Pour une 

décharge par l'arrière

, n'utilisez pas la rampe 

de décharge. Si la rampe est installée, la retirer. Pour installer 
le grille-pain en position de décharge arrière, installer le bac 
de récupération, l'extrémité ouverte en premier, par-dessus 
le jeu de goupilles à l'arrière de l'appareil. Aligner les coches droites
sur les goupilles et abaisser en position. L'aube de décharge doit
être en position ouverte. Voir  9B .

INSTALLATION 

ATTENTION

L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Pour
une utilisation sûre et correcte, il doit se trouver à l'intérieur, 
à unetempérature ambiante comprise entre 70 °F (21 °C) 
et 85 °F (29 °C).

ATTENTION

Le grillage de produits recouverts de garniture tels que du pain 
à l’ail, des sandwiches au fromage et de pains à la crème n’est
PAS recommandé. Les résidus réduiront les performances 
du grille-pain et ceux-ci pourraient également prendre feux 
à l’intérieur du grille-pain..

ATTENTION

Lors de la mise en place de l’appareil pour sa mise en route,
s’assurer que l’appareil n’est pas sous tension et qu’il 
est à la température de la pièce. Le fait de ne pas se conformer
à ces instructions pourrait entraîner des blessures corporelles. 

Содержание Toast-Max TM-10H

Страница 1: ...TOSTAPANE ELETTRICI IN CONTINUO Manuale di installazione e funzionamento ELEKTRISCHE DURCHLAUFTOASTER Installations und Bedienungshandbuch GRILLE PAIN ELECTRIQUE CONVOYEUR Installation et Fonctionneme...

Страница 2: ...Spine Stekkerconfiguraties 3 Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensions Dimensioni Afmetingen A B C A Crumb Tray A Kr melblech B Toast Collector Pan B Toast Auffangbeh lter C Discharge Chute C Toa...

Страница 3: ...ata adecuadamente A Ajuster les pieds avec une cl de 14 mm 9 16 me de pouce en tournant la base du pied dans le sens d sir A Regolare l altezza del piedino utilizzando una chiave inglese di 14 mm 9 16...

Страница 4: ...nt B Uscita posteriore B Afvoer aan achterkant A Color Control A Br unungsgradregelung B Selector Switch B Wahlschalter A Control de Color A Commande de Coloration B Interruptor selector B S lecteur A...

Страница 5: ...g time Hatco toasters are built with quality to meet the demands of foodservice operations and provide years of trouble free performance The serpentine metal sheathed tubular heating elements are guar...

Страница 6: ...worn This appliance is not of jet proof construction Do not use jet clean spray to clean this appliance If service is required on this unit contact your Authorized Hatco Service Agent or contact the H...

Страница 7: ...epth Depth Leg Height Height Model A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 14 1 2 10 3 8 16 3 8 8 4...

Страница 8: ...be located indoors where the ambient air temperature is a minimum of 70 F 21 C and a maximum of 85 F 29 C CAUTION The toasting of coated or buttered products such as garlic bread cheese sandwiches an...

Страница 9: ...t clean spray to clean this appliance Exterior To preserve the bright finish of the unit it is recommended that the exterior surfaces be wiped daily with a damp cloth Stubborn stains may be removed wi...

Страница 10: ...ESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR PATENT OR OTHER INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT INFRINGEMENT Without limiting t...

Страница 11: ...uss 12 Abmessungens 12 Tabelle der elektrischen Anschl sse 12 Installation 13 Zusammenbau 13 Aufstellungsort 13 Aufstellen 13 The instructions in English begin on page 4 Deutsche Anweisungen beginnen...

Страница 12: ...en das Ger t bei einem ausgefransten oder abgenutzten Netzkabel nicht mehr benutzen Dieses Ger t ist nicht f r das direkte Abspr hen mit einem Wasserstrahl geeignet Verwenden Sie daher keinen Druckwas...

Страница 13: ...87 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 14 1 2 10 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 Die Angaben in den schattierten Feldern treffen nur au...

Страница 14: ...echten Position ist der Toaster f r eine automatische Zufuhr eingestellt Die Brotprodukte werden in den Toaster eingef hrt indem sie auf die Zufuhrrampe gelegt und losgelassen werden 2 F r ein manuell...

Страница 15: ...et Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl um dieses Ger t zu reinigen Au en Um die gl nzende Oberfl che des Ger ts zu erhalten wird empfohlen die u eren Oberfl chen t glich mit einem feuchten Tu...

Страница 16: ...UND AUSSCHLIESSLICHE ANSTELLE ALLER ANDEREN GARANTIEBEDINGUNGEN AUSDR CKLICH ODER IMPLIZIT INKLUSIVE ABER NICHT DARAUF EINGESCHR NKT JEDER IMPLIZIERTEN GARANTIE AUF VERWERTBARKEIT ODER EIGNUNG F R EIN...

Страница 17: ...a os de rendimiento sin problemas Los resistencias de calentamiento tubulares con camisa met lica y en forma de serpent n est n garantizados por dos a os contra roturas y quemado Este manual proporci...

Страница 18: ...uso de la unidad si tiene el cable el ctrico deshilachado o desgastado Este aparato no est construido a prueba de chorro a presi n No utilice rociadores de limpieza con chorro a presi n para limpiar e...

Страница 19: ...fundidad la pata Altura Modelo A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 14 1 2 10 3 8 16 3 8 8 4 15 1...

Страница 20: ...est ajustada para alimentaci n autom tica El pan entra a la tostadora coloc ndolo en la rampa de alimentaci n de las tostadas y liber ndolo 2 Para la alimentaci n manual del producto incline la rampa...

Страница 21: ...a presi n para limpiar este aparato Exterior Para preservar el acabado brillante de la unidad se recomienda limpiar diariamente las superficies exteriores con un pa o h medo Las manchas dif ciles se p...

Страница 22: ...ezas de Calentadores de agua el ctricos de refuerzo Calentadores de agua a gas de refuerzo LAS GARANT AS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANT A EXPRESA O IMPL CITA INCLUYENDO...

Страница 23: ...de qualit conforme aux exigences des op rations de restauration qui fourniront des ann es de service sans probl me Les l ments chauffants tubulaires gain s de m tal en serpentin sont garantis contre...

Страница 24: ...son cordon d alimentation Pour viter les blessures cesser d utiliser si le cordon d alimentation est us Cet appareil m nager n est pas con u pour tre nettoy par pulv risation ou aspersion Ne pas util...

Страница 25: ...geur Largeur Profondeur Profondeur des pieds Hauteur Mod le A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm...

Страница 26: ...rticale le grille pain est r gl pour une entr e automatique Le pain p n tre tout seul dans le grille pain il suffit l op rateur de le poser sur la rampe d entr e 2 Pour une entr e manuelle basculer la...

Страница 27: ...pulv risateurs pour nettoyer cet appareil m nager Ext rieur Afin de pr server la brillance ext rieure de l appareil il est recommand que les surfaces ext rieures soient essuy es quotidiennement avec...

Страница 28: ...auffe eau d appoint au gaz LES GARANTIES PR CIT ES SONT EXCLUSIVES ET EN LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRIM ES OU IMPLICITES INCLUANT MAIS NON LIMIT TOUTE GARANTIE COMMERCIALE OU DE COMPATIBILIT P...

Страница 29: ...esto tipo di generi alimentari e garantire anni e anni di funzionamento senza problemi Le resistenze sono garantite per due anni contro rotture e bruciature Questo manuale fornisce le istruzioni sull...

Страница 30: ...l unit per il cavo di alimentazione Per prevenire infortuni interrompere l uso se il cavo di alimentazione sfilacciato o usurato La struttura di questo apparecchio non anti spruzzo Non utilizzare mez...

Страница 31: ...danni non tirare l unit per il cavo di alimentazione AVVERTIMENTI Per prevenire infortuni interrompere l uso se il cavo di alimentazione sfilacciato o usurato I valori ombreggiati si riferiscono solo...

Страница 32: ...entato automaticamente Le fette di pane entrano nel tostapane quando vengono rilasciate dopo essere state collocate sullo scivolo 2 Per alimentare il tostapane manualmente inclinare lo scivolo finch p...

Страница 33: ...n panno umido Le macchie difficili possono essere eliminate con un buon detergente per acciaio inossidabile o un detergente non abrasivo Le aree pi difficili da raggiungere devono essere pulite con un...

Страница 34: ...RA SONO ESCLUSIVE E SOSTITUISCONO QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA COMPRESA TRA L ALTRO LA GARANZIA DI COMMERCIABILIT O ADEGUATEZZA PER UNO SCOPO PARTICOLARE O DI PROTEZIONE DALLA VIOLAZI...

Страница 35: ...die aan de eisen van foodservicebedrijven voldoen en jarenlang zonder problemen werken De met metaal beklede buisvormige verwarmingsspiralen worden twee jaar lang gegarandeerd tegen breken en doorbran...

Страница 36: ...het apparaat niet meer gebruiken als het elektrische snoer gerafeld of versleten is Dit toestel heeft geen hoge druk straalbestendige constructie Geen hoge drukstraalreinigingssproeier gebruiken om d...

Страница 37: ...erafeld of versleten is Breedte Breedte Diepte Diepte Poothoogte Hoogte Model A B C D E F TM 5H 289 mm 187 mm 416 mm 203 mm 102 mm 387 mm 11 3 8 7 3 8 16 3 8 8 4 15 1 4 TM 10H 368 mm 264 mm 416 mm 203...

Страница 38: ...s 305 mm ruimte aan de voor en achterkant is OPGELET Om letsel en schade te voorkomen plaatst u het apparaat op de juiste tafelhoogte in een omgeving waar u gemakkelijk kan werken De locatie moet wate...

Страница 39: ...olen dat exterieure oppervlakken dagelijks met een vochtige doek worden afgenomen Hardnekkige vlekken mogen met een goed schoonmaakmiddel voor roestvrij staal of een niet schurend schoonmaakmiddel wor...

Страница 40: ...VANGEN ALLE ANDERE GARANTIES OFWEL UITDRUKKELIJK OF GE MPLICEERD MET INBEGRIP VAN MAAR NIET BEPERKT TOT ENIGE GE MPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF OCTROO...

Страница 41: ...40 Form No TMCEM 0404 NOTES...

Страница 42: ...41 Form No TMCEM 0404 NOTES...

Страница 43: ...42 Form No TMCEM 0404 NOTES...

Страница 44: ...o __________________________________________ N di serie ______________________________________________ Tensione di alimentazione ________________________________ Data di acquisto _____________________...

Отзывы: