background image

7

1. 

Stückliste

Liste des composants
Elenco delle parti
Parts list
Onderdelenlijst
Kusovník

Lista części

Kusovník

HINWEIS! / REMARQUE! / CONSIGLIO! / NOTE! / TIP! / UPOZORNĚNÍ! / WSKAZÓWKA! / UPOZORNENIE!

Bitte lassen Sie Ersatzteile nur von Ihrem HASE-Fachhändler einbauen. Sie vermeiden dadurch Schäden an Ihrem Kaminofen durch unsachgemäßen Einbau. Achten Sie besonders auf 

den dichten Einbau von Ersatzteilen, wenn der Kaminofen nach DIBt-Richtlinien raumluftunabhängig betrieben wird.

Veuillez faire installer les pièces détachées uniquement par votre revendeur HASE. Vous éviterez ainsi de détériorer votre poêle à la suite d‘un montage non conforme.

Vi preghiamo di far montare i pezzi di ricambio dal vostro rivenditore specializzato HASE. Eviterete così di danneggiare la vostra stufa a causa di un montaggio non conforme.

Please only let a HASE specialised dealer install spare parts. This way you can prevent damages to your fireplace due to improper installation.

Laat de reserveonderdelen alstublieft alleen door uw HASE-specialist inbouwen. Hierdoor vermijdt u schade aan uw kachel, die veroorzaakt wordt door onvakkundige inbouw.

Náhradní díly smí vyměňovat jen autorizovaný servis HASE - vyloučíte tak poškození kamen v důsledku neodbornch zásahů. Velmi důležité je zejména správné utěsnění jednotlivých dílů 

u kamen provozovaných s nezávislým přívodem vzduchu.

Części  zamienne  powinny  być  montowane  wyłącznie  przez  wykwalifi  kowany  personel  przedstawiciela  fi  rmy  HASE.  Pozwoli  to  uniknąć  uszkodzenia  pieca  kominkowego  na  skutek 

nieprawidłowego montażu. Należy zwrócić szczególną uwagę na zwarty montaż części zamiennych, jeżeli piec kominowy będzie używany zgodnie z wytycznymi DIBt.

Náhradné diely môže vymieňať len autorizovaný servis HASE. Predídete tak poškodeniu piecky v dôsledku neodborného zásahu. Obzvlášť dbajte na tesnú montáž jednotlivých dielov pri 

pieckach pri prevádzke nezávislej na prívode vzduchu z interiéru.

CZ

NL

GB

I

F

D

SK

PL

1x

1x

1x

T01  2x

T02  4x

T03  2x

T04  4x

T05  1x

T06  1X

S01  10x

S02  2x

S03  2x

S04  1x

S05  8x

S06  21x

S07  5x

100125

M1: AAE 9616 

M1: AAE 9617

M2: AAB 4969

202025

200681

AAF0909

109817

200958

AAE 9609

AAC 6993

AAC 4492

100212

AAE 8960

104894

206380

1

AAF 4917

Содержание PADUA 160

Страница 1: ...e de montage et d entretien Istruzioni di montaggio e manutenzione Maintenance and Installation Instructions Onderhouds en montagehandleiding N vod na mont a dr bu krbov ch kamen Instrukcja monta u i...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...30 16 Pulizia del vetro 30 17 Sostituzione della guarnizione del portello 31 18 Lubrificazione 32 19 Pulizia 33 I Sommaire 1 Liste des composants 7 2 Retirer la protection de transport 8 3 Montage de...

Страница 4: ...Czyszczenie szklanej szyby 30 17 Wymiana uszczelki do drzwi 31 18 Smarowanie 32 19 Czyszczenie 33 PL Obsah 1 Kusovn k 7 2 Odstra te ochranu proti po kozen b hem p epravy 8 3 Mont zadn st ny 9 4 Mont p...

Страница 5: ...Nel manuale il focolare rappresentato a destra Il montaggio nella versione con focolare a sinistra avviene analogamente a quello con focolare a destra Fire box can be specified on the right or on the...

Страница 6: ...en oplo pen met zelfs de dood tot gevolg VORSICHT Dieses Zeichen weist auf eine m glicherweise ge f hrliche Situation hin Nichtbeachtung kann Sach sch den oder Verletzungen von Personen zur Folge habe...

Страница 7: ...tublieft alleen door uw HASE specialist inbouwen Hierdoor vermijdt u schade aan uw kachel die veroorzaakt wordt door onvakkundige inbouw N hradn d ly sm vym ovat jen autorizovan servis HASE vylou te t...

Страница 8: ...usw sch tzen Prot ger la surface du po le des risques d endommagement Proteggere la superficie della stufa da danneggiamenti graffi ecc Protect the surface of the stove against damage scratches etc De...

Страница 9: ...Montage de la paroi arri re Montaggio parete posteriore Rear panel assembly Montage achterwand Mont zadn st ny Monta tylnej cz ci Mont zadnej steny T07 1x T08 1x T09 1x T01 2x S05 2x S05 2x S03 2x S05...

Страница 10: ...10 T08 1x T07 1x S05 2x T08 1x S05 2x S04 1x S06 1x T01 1x T07 1x 10 12 14 11 13...

Страница 11: ...rale Side plate assembly only if flue pipe connection and HASE air system mounted on side Montage zijplaten alleen bij rookgaskanaal aansluiting en HASE luchtsysteem aan de zijkant Mont plechov ch bo...

Страница 12: ...Pripojenie dymovodu 5 1 Rauchrohranschluss hinten und seitlich Raccordement au conduit de chemin e arri re et lat ral Allacciamento canna fumaria posteriore e laterale Flue pipe connection at rear and...

Страница 13: ...mont e WARNUNG ATTENTION AVVERTENZA WARNING WAARSCHUWING VAROV N OSTRZE ENIE VAROVANIE Nicht alle Fl chen und Griffe d rfen zum Verschieben benutzt werden Les surfaces et poign es ne peuvent pas tout...

Страница 14: ...glass slate or sheet steel The size of the floorplate must be larg er than the base of the stove by at least 50 cm in front and at least 30 cm at the sides of the stove WAARSCHUWING Wanneer de vloerb...

Страница 15: ...en HASE luchtsysteem onderkant achter of aan de zijkant optioneel P ipojen vzduchov ho syst mu HASE dole vzadu nebo zboku voliteln p slu enstv cze instalacji wentylacyjnej firmy HASE na dole z ty u al...

Страница 16: ...16 8 Vorbereitung Keramik Finition c ramique Preparazione ceramica Preparation ceramic Voorbereiding keramiek P prava keramiky Przygotowanie ceramiki Pr prava keramika 31 33 32 34 1 2...

Страница 17: ...ontage de la c ramique inf rieure Montaggio ceramica in basso Assembly ceramic bottom Montage keramiek onderkant Mont keramiky dole Monta ceramiki na dole Mont keramiky dole S01 2x S06 2x S07 5x S07 3...

Страница 18: ...18 1 2 40 42 44 41 43 45 1 2 2 S01 2x S06 2x 3 1 2 4 S07 2x 1 2...

Страница 19: ...19 46 1 2 47 48...

Страница 20: ...ontage de la c ramique sup rieure Montaggio ceramica in alto Assembly ceramic top Montage keramiek bovenkant Mont keramiky naho e Monta ceramiki na g rze Mont keramiky hore 1 S01 2x S06 2x 2 S07 5x S0...

Страница 21: ...21 S01 2x S06 2x 1 2 2 S01 2x S06 2x 3 1 2 4 S07 2x 54 55 56 57 58 59...

Страница 22: ...lazione elemento di montaggio facoltativo Assembly add on element optional Montage opbouwelement optioneel Mont prvku n stavby voliteln p slu enstv Monta elementu konstrukcyjnego opcjonalnie Mont kon...

Страница 23: ...23 64 65 S07 2x T15 1x 66 1 2 67 S07 2x S08 2x...

Страница 24: ...ln akumula n ch kamen voliteln p slu enstv Wk adanie blok w akumulacyjnych opcjonalnie Vlo enie akumul torov ch blokov volite n T16 16x T17 2x optional en option opzionale optional optioneel voliteln...

Страница 25: ...25 10 2 Anschluss seitlich Sortie lat rale Uscita laterale Outflow on side Afvoer aan de zijkant V stup zboku Wylot boczny V vod na boku 71 72 73 T17 1x T16 8x...

Страница 26: ...du rev tement du four Posizionamento della copertura della stufa Positioning the stove cover Plaatsen van de haard afdekking Um st n horn desky na kamna Ustawianie podpory pieca Umiestnenie podlo ky...

Страница 27: ...locs d accumulation Inserimento delle pietre ad accumulo elemento di montaggio facoltativo Inserting the storage blocks add on element optional Plaatsen van de absorptie stenen opbouwelement optioneel...

Страница 28: ...stato della guarnizione della porta Sostituite le guarnizioni difettose come descritto al punto 18 3 Procedere all ingrassaggio vedi punto 19 4 Pulizia del sistema di scarico fumi vedi punto 21 I Pou...

Страница 29: ...quenza inversa Removing the thermal blocks same as fitting them but in reverse order Uitbouwen van de thermostenen inbouw in omgekeerde volgorde Vyjmut tepeln akumula n ch kamen vestavba v opa n m po...

Страница 30: ...es Verwijderen van het linker en rechter keerschot Odstran n lev a prav klapky Zdejmowanie lewej i prawej p ki dymowej Odstr nenie avej a pravej presmerovacej platne 88 89 90 91 16 Reinigung der Glass...

Страница 31: ...mplacement du joint de la porte Sostituzione della guarnizione del portello Changing the door seal Vervangen van de deurdichting V m na t sn n dv ek Wymiana uszczelki do drzwi V mena dverov ho tesneni...

Страница 32: ...e the door mechanism using a high temperature resistant special grease The special grease 202025 is located in the starting box and can be purchased over your HASE dealer Vet indien nodig het deurmech...

Страница 33: ...en Reinigungs ffnungen 102 und b rsten vorhan dene Ablagerungen nach unten in den Kaminofen und nach hinten in den Kamin ffnen Sie den Feuerraum um die Thermosteine 77 84 zu entnehmen B rsten oder sau...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...www hase de...

Отзывы: