Hartig+Helling ECL 660 S Скачать руководство пользователя страница 6

-10-

-11-

 Manual de Instrucciones

El ECL 660 S es un aparato de efec-
tos de luz en forma de estrella con 
seis luces de diferentes colores y 
función de luz móvil y control de mi-
crófono adicional.

1.  Puesta en marcha

Conecte el ECL 660 S a la red de alimen-
tación eléctrica (antes de realizar la co-
nexión, compruebe que los datos de 
potencia  que aparecen en la placa de 
especificaciones del aparato se corres-
ponden con los datos técnicos de su co-
nexión a la red eléctrica).
Conecte primero el ECL 660 S al inte-
rruptor ON/ OFF.
A través de los dos reguladores situados 
en el panel frontal del módulo de con-
trol puede usted seleccionar ahora las 
funciones “luz móvil” o “control de mi-
crófono”. 
Para accionar el ECL 660 S en modo de 
luz móvil, gire el regulador “Music”  ha-
cia la izquierda hasta el tope en el ajus-
te más bajo. Con el regulador “Speed“ 
se puede ajustar la velocidad de forma 
continua.
La función “Control de micrófono”se ac-
tiva a través del regulador izquierdo. 
Ahora los módulos luminosos reaccio-
nan junto con la luz móvil a los sonidos, 
que son recogidos por el micrófono in-
tegrado. La sensibilidad del micrófono 
se puede ajustar de forma individual en 
“Music”. Seleccione a través del regu-
lador “Speed” la velocidad de marcha 

que usted desee y ajuste a través del re-
gulador “Music” la sensibilidad de reac-
ción del micrófono integrado. Mientras 
esté activado el control de micrófono, 
los módulos luminosos se iluminan de 
acuerdo con la intensidad del sonido.
Si el volumen es demasiado bajo y el 
control de micrófono no reacciona, la luz 
móvil se activa automáticamente a la ve-
locidad que usted ha seleccionado pre-
viamente. La función “Control de micró-
fono” permanece desactivada cuando el 
regulador está girado a la izquierda en el 
ajuste más bajo.

2.  Indicaciones de seguridad

• El ECL 660 S está previsto sólo para su 

utilización en espacios cerrados.

• Procure mantener el aparato adecua-

damente ventilado. Nunca tape el apa-
rato durante el funcionamiento.

• Mantenga el aparato fuera del alcance 

de niños y animales.

• Antes de sustituir las bombillas del 

aparato, desenchufe el aparato de la 
fuente de alimentación eléctrica y es-
pere hasta que se enfríe.

• Utilice sólo bombillas de repuesto ori-

ginales, iguales a las suministradas 
230 V CA, 50 Hz, 40 W. No utilice bom-
billas normales.

• En caso de que una de las bombillas 

no se encendiera, pruebe primero a 
ajustar la bombilla, o bien, sustituya la 
bombilla defectuosa. Si a pesar de ello 
no se soluciona el problema, diríjase a 
su distribuidor o póngase en contacto 
directamente con nosotros.

3.  Sostituzione di 
  lampadine difettose

Togliere la spina dalla presa e far raffred-
dare le lampadine per alcuni minuti.
Svitare le lampadine difettose dal sup-
porto girandole in senso antiorario e 
sostituirle solo con nuove lampadine 
originali. Dopo aver avvitato le nuove 
lampadine in senso orario l’apparecchio 
è di nuovo pronto per il funzionamento.

4 . Avvertenze per lo smaltimento

 

Le apparecchiature usate, con-
trassegnate dal simbolo illustra-
to, non devono essere smaltite 

tra i rifiuti domestici. Devono essere por-
tate presso un centro di raccolta per ap-
parecchiature usate (informarsi presso il 
proprio comune) oppure presso il riven-
ditore dal quale sono state acquistate. 
Presso questi centri è possibile lo smalti-
mento ecologico.

5.  Manutenzione e garanzia

Prima della pulizia scollegare l‘apparec-
chio da eventuali altri componenti e non 
utilizzare detergenti aggressivi.
L‘apparecchio è stato sottoposto ad un 
accurato controllo finale. Se dovesse 
tuttavia sussistere motivo di contestazio-
ne, inviarci l‘apparecchio con la ricevu-
ta di acquisto. Offriamo una garanzia di 
2 anni dalla data di acquisto.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità 
per danni causati da utilizzo scorretto o 
non appropriato o dall‘usura.
Con riserva di modifiche tecniche.
Nessuna garanzia sulla lampadina.

6.  Dati tecnici

Tensione di funzionamento: 
220-240 V AC, 50 Hz 
Potenza max.:
240 Watt (40 Watt per canale)
Elementi luce:
R80, 40 Watt max., E27
Dimensioni: 
365 mm x 360 mm x 170 mm (b x h x t)

Informazioni aggiornate sul prodotto 

sono disponibili sul nostro sito Internet 

http://www.hartig-helling.de

ECL660S_manual.indd   10-11

22.02.2007   16:14:02 Uhr

Содержание ECL 660 S

Страница 1: ...nfo addtronic de oder per Telefon 01805 226880086 sowie per Telefax 01805 226880087 0 14 Euro pro Minute aus dem deutschen Festnetz Stand 1 Januar 2007 ECL 660 S ECSTASY COLOR LIGHT Bedienungsanleitun...

Страница 2: ...k nnen Sie mit dem Drehregler Music individu ell einstellen W hlen Sie mit dem Reg ler Speed die von Ihnen gew nschte Laufgeschwindigkeit und stellen Sie mit dem Regler Music die Ansprechemp ndlichke...

Страница 3: ...ty bulb If this does not remedy the fault consult your dealer or ourselves direct NB Do not connect up bulbs with more than 40 W per channel The control unit is only suitable for connecting lights wit...

Страница 4: ...int gr est teinte quand le bou ton de commande est tourn vers la gauche sur la plus petite position 2 Consignes de s curit Le ECL 660 S ne convient que pour une utilisation l int rieur d une pi ce fer...

Страница 5: ...ina sia ben ssata o sostituire la lampadi na difettosa Se il problema persiste ri volgersi al proprio rivenditore o diretta mente a noi Attenzione non collegare una potenza superiore ai 40 Watt per og...

Страница 6: ...fuera del alcance de ni os y animales Antes de sustituir las bombillas del aparato desenchufe el aparato de la fuente de alimentaci n el ctrica y es pere hasta que se enfr e Utilice s lo bombillas de...

Страница 7: ...ken Mocht een lamp niet oplichten contro leer dan of de lamp goed in de tting gedraaid is of vervang de lamp wan neer deze defect is Mocht de storing daarmee niet verholpen zijn neem dan contact op me...

Страница 8: ...ller os direkte Giv Agt Tilslut ikke mere end 40 Watt lampeeffekt pr kanal Styremodulet er kun egnet for tilslutning af p rer med en nominel sp nding p 230 Volt AC 3 Udskiftning af defekte p rer Tr k...

Страница 9: ...r ska anl gg ningen f rst st ngas av och svalna Anv nd enbart originalgl dlampor 230 V AC 50 Hz 40 Watt Vanliga gl d lampor f r ej anv ndas Om en lampa inte lyser s kontrollera f rst om den r fastskru...

Страница 10: ...AC 50 Hz 40 wattia l k yt tavallisia hehkulamppuja Jos lamppu ei syty tarkista ensin ett lamppu on kunnolla paikallaan ja vaih da sitten tarvittaessa viallinen lamppu Jos lamppu ei edelleenk n syty ot...

Страница 11: ...ar n ve hayvanlar n ula amayaca yerlere kurun Ampullerin de i tirilmesinden nce cihaz n fi ini elektrik prizinden ekip so umalar n bekleyin Sadece ift metal teknikli 230 V AC 50 Hz 40 vat orijinal yed...

Страница 12: ...k m ve Garanti Cihaz y kamadan nce di er muhtemel bile enlerden ay r n ve l tfen agresif temizleyiciler kullanmay n Cihaz itinal bir ekilde son kontrolden ge irildi Buna ra men herhangi bir zorlukla k...

Страница 13: ...24 25 ECL660S_manual indd 24 25 22 02 2007 16 14 03 Uhr...

Страница 14: ...Lieferung nur innerhalb Deutschlands Versandkosten Lieferung per Nachnahme 9 90 ECL660S_manual indd 26 27 22 02 2007 16 14 04 Uhr...

Отзывы: