background image

3 – Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, vere brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc., risquant d’être proje-
tés ou de se prendre dans la lame du coupe- bordures.

  S’assurer que tous les dispositifs de protection sont cor-

rectement et solidement fixés.

  Remplacer les lames émoussées ou usées; ne pas tenter 

de les affûter. 

  Ce coupe-bordures permet d’effectuer la finition des 

trottoirs, allées et massifs de fleurs. Ne pas l’utiliser pour 
d’autres applications.

  Bien se familiariser avec les commandes. Savoir arrêter 

l’appareil et débrayer rapidement l’entraînement.

  Ne pas utiliser le coupe-bordures sur ou à proximité de 

surfaces gravillonnées.

  Se familiariser avec le terrain sur lequel sont effectuées 

les finitions. Faire attention aux trottoirs irréguliers et aux 
trous dans le terrain ainsi qu’aux autres situations présent-
ant un danger semblable (exemple : ne jamais utiliser de 
fil ou câble métallique qui pourrait se briser et devenir 
un projectile dangereux). Toujours pousser lentement 
l’accessoire coupe-border sur les terrains irréguliers.

  Ne pas essayer de retirer de l’herbe coupée de l’outil ou 

de tenir l’herbe à couper lorsque le moteur tourne ou la 
lame est en rotation.

  Garder la lame tournante loin des mains et des pieds.

  Lorsque la lame est en rotation, toujours tenir l’outil avec 

la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur 
la poignée avant.

  Une lame continuant de tourner au débrayé une fois que 

le moteur est arrêté et la gâchette relâchée peut causer 
des blessures. Garder le contrôle de l’outil jusqu’à ce que 
la lame soit complètement immobilisée. 

  S’assurer que l’écrou de lame est serré solidement avant 

d’utiliser l’accessoire.

 Un assemblage inadéquat peut entraîner une situation 

dangereuse.

  Ne jamais se tenir vis-à-vis du chemin de coupe et garder 

toutes les parties du corps à l’écart de celui-ci.

  Si le coupe-bordures cogne un objet quelconque : 

  a) Arrêter le coupe-bordure et débrancher le fil de la bou-

gie, débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles.

  b) Inspecter le coupe-bordures pour voir s’il est endom-

magé.

  c) Effectuer les corrections requises avant d’utiliser 

l’accessoire coupe-bordures. Ne pas prendre cette pré-
caution peut entraîner des risques de blessures graves.

  Toujours éteindre le moteur et débrancher le fil de la bou-

gie,  débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles 
avant d’essayer de retirer des objets pris dans la lame ou 
la bloquant, avant d’installer la lame ou avant d’effectuer 
tout réglage.

  Entreposer ce outil à l’intérieur – Quand l’outil n’est pas 

utilisé, il devrait être entreposé à l’intérieur, dans un en-
droit sec ou haut c’est sécuritaire – hors de la portée des 
enfants.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 
éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 
de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et 
d’éventuelles blessures.

NOTE : CONSULTEZ LE MANUEL D’UTILISATION DE 

BLOC MOTEUR POUR DE TÊTE POUR DES SUPPLE

-

MENTAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Содержание HTEDG

Страница 1: ...8 Pedidos de piezas y servicio P g posterior THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury the user must...

Страница 2: ...er attachment accessoire coupe bordures eje del accesorio para recortar bordes E Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento F Knob bouton perilla G Coupler coupleur acoplador...

Страница 3: ...socket wrench 19 mm 3 4 po cl douilles llave de boca tubular de 19 mm 3 4 pulg B Indicator hole trou de l indicateur orificio indicador A Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n B Hole t...

Страница 4: ...roduct damage GENERAL SAFETY RULES Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with the product or identified as appropriate for use with this...

Страница 5: ...injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Check blade nut for tightness before...

Страница 6: ...t 50 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or property damage Sharp Blade Danger Keep hands and feet away from blade No Hands Sym bol Failure to keep hands and fee...

Страница 7: ...please call 1 800 776 5191 for assistance PACKING LIST Edger Attachment Holding Pin Hex Wrench Operator s Manual ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until...

Страница 8: ...E ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the sh...

Страница 9: ...es 4 5 Stop the engine or motor and remove the spark plug wire disconnect from the power supply or remove the battery pack Loosen the adjusting knob and move the wheel arm up to increase the depth or...

Страница 10: ...PLACING THE BLADE See Figures 6 8 Replace blades when worn down to indicator hole on blade Use only recommended or equivalent replacement parts when servicing the product Use identical replacement bla...

Страница 11: ...outil R GLES DE S CURIT G N RALES N utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non fourni avec le produit ou non indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter le...

Страница 12: ...vant Une lame continuant de tourner au d bray une fois que le moteur est arr t et la g chette rel ch e peut causer des blessures Garder le contr le de l outil jusqu ce que la lame soit compl tement im...

Страница 13: ...dier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole...

Страница 14: ...MBLAGE LISTE DE CONTR LE D EXP DITION Accessoire coupe bordures Axe de retenue Cl hex Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu...

Страница 15: ...et d brancher le fil de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Desserrer le bouton Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s UTILISATIO...

Страница 16: ...Une fois le r glage termin bien serrer le bouton de r glage Rebrancher le fil de la bougie rebrancher sur la prise secteur ou r installer le bloc piles et mettre l outil en marche NOTE R gler initial...

Страница 17: ...rdures et d brancher le fil de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Aligner les encoches de la rondelle de flasque du carter d engrenage et du flasque puis placer la clave...

Страница 18: ...puede causar un peligro o da ar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto mismo...

Страница 19: ...de inercia despu s de apagar el motor o de soltar el gatillo del acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Verifique que la tuerca d...

Страница 20: ...icamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del op...

Страница 21: ...ara asegurarse de que no haya sufrido roturas o da os durante el env o No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactori...

Страница 22: ...tar lesiones serias DESMONTAJE DEL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR Apague el motor y desconecte el cable de la buj a desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de bater as Afloje...

Страница 23: ...TENCIA Es posible que la carcasa del motor en los cabezales motores a gas se caliente mientras la recortadora de bordes est en uso No apoye ni coloque el brazo la mano ni ninguna parte del cuerpo cont...

Страница 24: ...anura de la arandela de la brida y la de la caja de engranajes con la ranura de la brida coloque el pasador de retenci n a trav s de las tres ranuras para asegurar todo en su lugar Con una llave de tu...

Страница 25: ...NOTES NOTAS...

Страница 26: ...ro de mod le article sur le produit peut contenir des lettres suppl mentaires la fin Ces lettres d signent les informations du fabricant et doivent tre fournies lors d un appel de demande de service E...

Отзывы: