Harbor Breeze 00892 Скачать руководство пользователя страница 19

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

35

34

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

•  Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, trate 

este ventilador con cuidado y realice el mantenimiento correspondiente.

•  Importante:

 Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el 

suministro de electricidad.

•  No utilice agua ni detergentes para limpiar el ventilador o las aspas. Se recomienda 

utilizar un paño suave y seco o un paño levemente humedecido para limpiar el 

producto.

•  Limpie la carcasa del ventilador sólo con un cepillo suave o un paño sin pelusas para 

evitar rayar el acabado. Limpie las aspas con un paño sin pelusas. De vez en cuando, 

puede aplicar una fina capa de pulidor para muebles en las aspas para darles más 

protección.

•  Al menos dos veces al año, ajuste todos los tornillos y baje la base para inspeccionar 

los tornillos de la abrazadera de montaje y el ensamble de la varilla. 

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIÓN CORRECTIVA

El ventilador no se

mueve.

1.  El interruptor de la 

cadena está en la 

posición de apagado.

2.  La conexión de los 

cables es incorrecta.

3.  El interruptor de reversa 

no está activado.

1.  Jale el interruptor de la cadena 

de tiro.

2.  Interrumpa la alimentación 

eléctrica. Suelte la base y revise 

todas las conexiones.

3. 

Mueva el interruptor con firmeza 

hacia cualquiera de los dos lados.

Funcionamiento

ruidoso.

1.  Las aspas están sueltas.

2.  Hay un aspa partida.

3.  Hay un control de 

velocidad no autorizado.

1.  Ajuste todos los tornillos de las 

aspas.

2.  Reemplace las aspas (llame al 

Servicio al Cliente).

3.  Reemplace por un dispositivo de 

control de velocidad autorizado.

Hay un tambaleo

excesivo.

1.  Las aspas están sueltas.

2.  Las abrazaderas 

de las aspas no 

están ajustadas 

correctamente.

3.  El ventilador no está 

bien montado.

4.  El ventilador está 

demasiado cerca del 

techo de bóveda.

1.  Ajuste todos los tornillos de las 

aspas.

2.  Vuelva a instalar las abrazaderas 

de las aspas.

3.  Interrumpa la alimentación 

eléctrica. Afloje la base con 

cuidado y vuelva a montarla bien.

4.  Baje el ventilador o muévalo a 

otra ubicación.

1.  La cadena de tiro del ventilador es para controlar la velocidad del motor: Alto, medio, 

bajo y apagado. Jale la cadena de tiro una vez para cada velocidad.

2.  La cadena de tiro de la luz controla la lámpara para encenderla o apagarla cada vez 

que se tira de ella.

1.  CADENA DE TIRO:

2.  INTERRUPTOR DE REVERSA:

Cuando cambia la estación, quizá desee cambiar la dirección de giro de su ventilador. 

Para alternar entre la dirección de las manecillas del reloj y la dirección contraria, levante 

el interruptor de reversa del ventilador. 

NOTA

: Espere a que el ventilador se detenga antes de 

invertir el interruptor.

A. En climas mas frios, la rotacion en direccion 

de las manecillas del reloj crea un flujo de aire 

ascendente, que mueve el aire caliente desde 

el techo hacia la parte central de la habitación. 

Presione el interruptor hacia ARRIBA A de nieve.

B. En climas más cálidos, la rotación en dirección 

contraria a las manecillas del reloj crea un flujo 

de aire descendente, que efresca el ambiente. 

Presione el interruptor hacia ABAJO y vera un 

icono de sol.

icono de copo

de nieve

icono de sol

Содержание 00892

Страница 1: ...Harbor Breeze is a registered trademark of LF LLC All Rights Reserved Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6...

Страница 2: ...t 18 3 2 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY A Mounting Bracket preassembled to canopy B 1 B Canopy 1 C Canopy Cover preassembled to canopy B 1 D Downrod Assembly 1 E Blade Bracket 5 F Blade 5...

Страница 3: ...er or fuse box before beginning installation PERSONAL INJURY HAZARD To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning t...

Страница 4: ...ounting bracket A 7 6 4 Install the mounting bracket A to the outlet box not included sliding the mounting bracket A over the two outlet box screws not included Securely tighten the two outlet box scr...

Страница 5: ...ning the tab to the slot If not fully engaged there is a possibility of fan falling which may result in serious injury or death CLOSEMOUNT STYLE FAN MOUNTING CLOSEMOUNT STYLE FAN MOUNTING 2 Remove thr...

Страница 6: ...clockwise to lock in place Immediately tighten the two screws firmly Install the two screws that were removed in previous step and tighten securely 4 Attach a blade F to a blade bracket E using the b...

Страница 7: ...e wires from the light kit J through the center hole in the switch housing cover I Hold wires taut while installing switch housing cover I to prevent the wire from twisting Tighten the light kit J ont...

Страница 8: ...h the center hole of the glass bowl K Place rubber washer and hex nut removed in Step 14 onto the pipe and tighten securely Pass the fan pull chain through the side hole of the bowl cap L Then place t...

Страница 9: ...speed control 1 Tighten all blade screws 2 Replace blades call customer service 3 Replace with an approved speed control device Excessive wobbling 1 The blades are loose 2 Blade brackets incorrectly...

Страница 10: ...usting pitting tarnishing corroding or peeling Brass finish fans maintain their beauty when protected from varying weather conditions Any glass provided with this fan is not covered by this warranty A...

Страница 11: ...trada de LF LLC Todos los derechos reservados Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 800 643 0067 de lunes a jueves d...

Страница 12: ...ESCRIPTION QUANTITY A Abrazadera de montaje preensamblado a la base B 1 B Base 1 C Cubierta de la base preensamblado a la base B 1 D Ensamble de la varilla 1 E Abrazadera de aspa 5 F Aspa 5 G Carcasa...

Страница 13: ...GO DE LESI N PERSONAL Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble las abrazaderas de las aspas al instalar las abrazaderas equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos...

Страница 14: ...lizando la abrazadera de montaje A por los dos tornillos de la caja de salida no se incluyen Apriete firmemente los dos tornillos de la caja de salida IMPORTANTE Si realiza el montaje en ngulo aseg re...

Страница 15: ...D ranura leng eta 4 B C 1 ADVERTENCIA Tenga cuidado al alinear la leng eta con la ranura Si no calza bien es posible que el ventilador se caiga lo que podr a provocar lesiones graves o la muerte MONTA...

Страница 16: ...mismos colores que se mencionaron det ngase de inmediato Se recomienda que un electricista profesional determine el cableado adecuado verde de puesta a tierra negro blanco verde de puesta a tierra neg...

Страница 17: ...t de iluminaci n J por el agujero central de la cubierta de la carcasa del interruptor I Sostenga tensos los conductores mientras instala la cubierta de la carcasa del interruptor I para impedir que e...

Страница 18: ...ral de la pantalla de vidrio K Coloque en el tubo la arandela de goma y la tuerca hexagonal que retir en el paso 14 y aj stelas firmemente Pase la cadena de tiro del ventilador por el agujero lateral...

Страница 19: ...te todos los tornillos de las aspas 2 Reemplace las aspas llame al Servicio al Cliente 3 Reemplace por un dispositivo de control de velocidad autorizado Hay un tambaleo excesivo 1 Las aspas est n suel...

Страница 20: ...t n xido picaduras deslustre corrosi n o descascarado Los ventiladores con acabado de lat n mantienen su belleza cuando se les protege de las cambiantes condiciones clim ticas La garant a no cubre los...

Отзывы: