background image

20

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que 
tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente:

•  Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
•  No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético porque pueden causar daños importantes.
•  Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimitadamente. Por regla general no se 

deben mezclar detergentes.

•  Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, esponjas o paños de microfibra.
•  Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los detergentes.
•  La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación, en función del objeto y ajustada a 

las necesidades específicas del mismo.

•  Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
•  No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así, 

porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños.

•  Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar completamente el resto de detergente.
•  La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas pueden dañar los productos.

Indicaciones importantes

•  Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha pueden dañar también los materiales.
•  Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abundante agua después del uso.
•  Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de estos.

•  Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en otro caso se corre el peligro de 

lesionarse.

•  Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra garantía.

Содержание Urquiola

Страница 1: ...Urquiola 11626xx1 Bouroullec 19622xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...lve should be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum output temperature of the shower valve can be no higher than 112 F Protection against backflow is provided by a double check valve Keep...

Страница 3: ...s r Le re u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matri...

Страница 4: ...quires NPT male nipple recessed behind surface of finished wall Wrap the nipple with Teflon tape Install the mounting piece Installation Requires NPT female threaded pipe fitting re cessed behind surf...

Страница 5: ...montage Installation po Installez un raccord female filet NPT de po en castr po l int rieur de la surface du plafond fini 11626xx1 solamente Instalaci n Esta instalaci n requiere un niple macho de NPT...

Страница 6: ...piece should extend 1 outside the surface of the finished wall Seal the wall around the nipple using waterproof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage 11626xx1 only Position the su...

Страница 7: ...montaje con cinta de Teflon Instale la pieza de montaje Ambas y instalaciones El extremo de la pieza de montaje debe sobresalir 1 pulgadas por fuera de la superficie de la pared terminada Selle la par...

Страница 8: ...rproof sealant Failure to seal the wall may lead to possible water damage Install the support Install the handshower holder Tighten the screw Install the double check valve The arrows on the check val...

Страница 9: ...des dommages Installez le support Installez le support de la douchette Serrez le vis Installez le clapet anti retour Perfore el orificio para tornillo Instale el perno de anclaje Selle la pared alrede...

Страница 10: ...equires NPT male nipple recessed behind surface of finished wall Wrap the nipple with Teflon tape Install the mounting piece Installation Requires NPT female threaded pipe fitting re cessed behind sur...

Страница 11: ...NPT dentro de la superficie del pared acabado Enveloppez les filets du mamelon avec du ruban T flon Installez la pi ce de montage Installation po Installez un raccord female filet NPT de po en castr p...

Страница 12: ...l the wall around the nipple using waterproof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage Wrap the mounting piece with Teflon tape Install the mounting piece Position the support over th...

Страница 13: ...Scellez le mur autour du mamelon l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Enveloppez les filets la pi ce de montage avec du ruban T flon...

Страница 14: ...erproof sealant Failure to seal the wall may lead to possible water damage Install the support Install the handshower holder Tighten the screw Install the double check valve The arrows on the check va...

Страница 15: ...el soporto Percez le trou de vissage Installez la cheville Scellez le mur autour de la cheville l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages...

Страница 16: ...16 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 98127000 11x2 95186xx0 97669000 94074000 95187xx0 xx colors couleurs acabados 00 chrome 82 brushed nickel 83 polished nickel 94074000 98129000 14x2...

Страница 17: ...17 98129000 14x2 97669000 94074000 94074000 95187xx0 95707xx0 98127000 11x2...

Страница 18: ...h an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or microfiber cloths Always follow the instructions on the cleaning agent package with respect to specified cleaner dosage and cont...

Страница 19: ...Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obligatoirement Le nettoyage est faire correspondre avec le dosage le temps d action sp cifique l objet et la n cessit Le d p t de ca...

Страница 20: ...gentes La limpieza tiene que ser realizada seg n la dosificaci n y el tiempo de actuaci n en funci n del objeto y ajustada a las necesidades espec ficas del mismo Gracias a una limpieza peri dica se p...

Страница 21: ...t to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from d...

Страница 22: ...y gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90464923 Revised 06 2011...

Отзывы: