background image

Français

Español

À prendre en considération pour 

l’installation

Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recomman-
de que ce produit soit installé par un plombier 
professionnel licencié.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant 
de procéder à l’installation.  Assurez-vous de dis-
poser de tous les outils et du matériel nécessaires 
pour l’installation.  

Pour empêcher des blessures par ébouillante-
ment, la température de sortie maximale du 
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F. 
Au Massachusetts, la température de sortie maxi-
male du robinet de douche ne doit pas excéder 
112°F.

La protection contre le retour d’eau est fournie 
par un clapet de non-retour double.

Conservez ce livret et le reçu (ou une autre 
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.  
Le reçu est requis si vous commandez des pièces 
sous garantie.

Consideraciones para la 

instalación

Para obtener mejores resultados, la instalación 
debe estar a cargo de un plomero profesional 
matriculado.

Antes de comenzar la instalación, lea estas 
instrucciones detenidamente.  Asegúrese de tener 
las herramientas y los insumos necesarios para 
completar la instalación.

Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura 
de salida de la válvula de la ducha no debe 
exceder los 120°F.  En Massachusetts, la 
máxima temperatura de salida de la válvula de 
la ducha no debe exceder los 112°F.

La protección contra flujo inverso se proporciona 
mediante una válvula de retención doble.

Mantenga este folleto y el recibo (u otro 
comprobante del lugar y fecha de compra) de 
este producto en lugar seguro.  El recibo se 
requiere en caso de ser necesario solicitar piezas 
bajo garantía.  

Instructions de montage

11626xx1

 

- voir page 4

19622xx1

 

- voir page 10

Instrucciones de montaje

11626xx1

 

- ver página 4

19622xx1

 

- ver página 10

Содержание Urquiola

Страница 1: ...Urquiola 11626xx1 Bouroullec 19622xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...lve should be no higher than 120 F In Massachusetts the maximum output temperature of the shower valve can be no higher than 112 F Protection against backflow is provided by a double check valve Keep...

Страница 3: ...s r Le re u est requis si vous commandez des pi ces sous garantie Consideraciones para la instalaci n Para obtener mejores resultados la instalaci n debe estar a cargo de un plomero profesional matri...

Страница 4: ...quires NPT male nipple recessed behind surface of finished wall Wrap the nipple with Teflon tape Install the mounting piece Installation Requires NPT female threaded pipe fitting re cessed behind surf...

Страница 5: ...montage Installation po Installez un raccord female filet NPT de po en castr po l int rieur de la surface du plafond fini 11626xx1 solamente Instalaci n Esta instalaci n requiere un niple macho de NPT...

Страница 6: ...piece should extend 1 outside the surface of the finished wall Seal the wall around the nipple using waterproof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage 11626xx1 only Position the su...

Страница 7: ...montaje con cinta de Teflon Instale la pieza de montaje Ambas y instalaciones El extremo de la pieza de montaje debe sobresalir 1 pulgadas por fuera de la superficie de la pared terminada Selle la par...

Страница 8: ...rproof sealant Failure to seal the wall may lead to possible water damage Install the support Install the handshower holder Tighten the screw Install the double check valve The arrows on the check val...

Страница 9: ...des dommages Installez le support Installez le support de la douchette Serrez le vis Installez le clapet anti retour Perfore el orificio para tornillo Instale el perno de anclaje Selle la pared alrede...

Страница 10: ...equires NPT male nipple recessed behind surface of finished wall Wrap the nipple with Teflon tape Install the mounting piece Installation Requires NPT female threaded pipe fitting re cessed behind sur...

Страница 11: ...NPT dentro de la superficie del pared acabado Enveloppez les filets du mamelon avec du ruban T flon Installez la pi ce de montage Installation po Installez un raccord female filet NPT de po en castr p...

Страница 12: ...l the wall around the nipple using waterproof sealant Failure to seal the wall may lead to water damage Wrap the mounting piece with Teflon tape Install the mounting piece Position the support over th...

Страница 13: ...Scellez le mur autour du mamelon l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages Enveloppez les filets la pi ce de montage avec du ruban T flon...

Страница 14: ...erproof sealant Failure to seal the wall may lead to possible water damage Install the support Install the handshower holder Tighten the screw Install the double check valve The arrows on the check va...

Страница 15: ...el soporto Percez le trou de vissage Installez la cheville Scellez le mur autour de la cheville l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages...

Страница 16: ...16 Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 98127000 11x2 95186xx0 97669000 94074000 95187xx0 xx colors couleurs acabados 00 chrome 82 brushed nickel 83 polished nickel 94074000 98129000 14x2...

Страница 17: ...17 98129000 14x2 97669000 94074000 94074000 95187xx0 95707xx0 98127000 11x2...

Страница 18: ...h an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or microfiber cloths Always follow the instructions on the cleaning agent package with respect to specified cleaner dosage and cont...

Страница 19: ...Les conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont suivre obligatoirement Le nettoyage est faire correspondre avec le dosage le temps d action sp cifique l objet et la n cessit Le d p t de ca...

Страница 20: ...gentes La limpieza tiene que ser realizada seg n la dosificaci n y el tiempo de actuaci n en funci n del objeto y ajustada a las necesidades espec ficas del mismo Gracias a una limpieza peri dica se p...

Страница 21: ...t to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from d...

Страница 22: ...y gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90464923 Revised 06 2011...

Отзывы: