18
Deutsch
Das Duschpaneel
®
Comfort etwas
nach vorne schwenken und An-
schlußschläuche mit Anschlußbogen
verbinden, warm (rote Markierung)
rechts.
Bei
DP-C M30
Anschlußschläuche
in einer Schlaufe hinter dem
Duschpaneel® führen, siehe rechte
Abbildung.
Brauseschlauch und Handbrause
montieren und in die vorgesehene
Halterung stecken.
Siebdichtung nicht vergessen!
Dichtigkeitsprüfung:
Ab-/Umstellventil bzw. Einhebel-
mischer in 0-Stellung bringen,
Wasser am Haupthahn langsam
öffnen, Anschlüsse auf Dichtheit
prüfen.
English
Gently pull forward the
Duschpaneel
®
Comfort at the
buttom and connect flexible supply
hoses (hot on the left, red markings
and cold on the right)
At
DP-C M30
the supply hoses
must be guided as a loop behind
the Dusachpaneel
®
, see right figure.
Connect shower hose and hand
shower. Insert hand shower into the
shower holder.
Do not forget the mesh
washer!
Check for leakages:
Turn the On/Off handle in 0-position
and open the stopcock on the main
hot/cold supply. Check all
connectoins for leaks.
Français
Incliner le bas du
Duschpaneel
®
Comfort légèrement
vers l'avant et brancher les flexibles
d´alimentations sur les arrivées de
l'eau froide, (marquage bleu, à
droite) et de l'eau chaude,
(marquage rouge, à gauche).
Brancher le flexible et positionner la
douchette dans son support.
Attention: ne pas oublier le
joint à filtre!
Vérifier l'étanchéité des
raccords:
Positionner le robinet d'arrêt/
inverseur sur "0", ouvrir doucement
le robinet principal, vérifier
l'étanchéité de tous les
branchements.
Hollands
Het Duschpaneel
®
Comfort aan de
onderkant iets naar voor halen en
de aansluitslangen aan t de
aansluitknieën (links warm, rode
markering en rechts koud)
vebinden.
Doucheslang en handdouche
monteren en in de daarvoor
bedoelde behuizing steken.
Zeefdichting niet vergeten!
Aansluitingen en dichtheid
kontroleren:
Aansluit-/omstelventiel in de 0-
positie zetten, hoofdkraan
langzaam openen, aansluitingen op
dichtheid kontroleren.
Español
Inclinar la parte baja del
Duschpaneel
®
Comfort hacia ade-
lante y conectar los flexibles (ca-
liente a la izquierda, marcado
rojo, fría a la derecha) con los co-
dos de conexión.
Montar flexo de la teleducha y la
teleducha y colocarla en su sopor-
te.
No olvidar la junta con filtro!
Comprobar la estanqueidad
de las conexiones:
Colocar válvulas en posición 0,
abrir lentamente el grifo del cierre
general, comprobar la
estanqueidad de las conexiones.
Italiano
Sollevare leggernente la parte
inferiore del Duschpaneel
®
Comfort
e collegare i flessibili con i
raccondi curvi (caldo a sinistra
marchio rosso e freddo a destra).
Montare il flessibile doccia e la
doccetta a infilare nel supporto
previsto.
Non dimenticare la
guarnizione con filtro!
Provale la renuta dei raccordi:
mettere il deviatore in posizione 0,
aprire lentamente il rubinetto
d´arresto, controllare la tenuta dei
raccordi.
DP-C M30