background image

18

Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe

Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para 
satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener 
en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.

Para obtener mejores resultados:

 

•  Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
•  Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
• 

No

 use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:

 

´

Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.

 

´

Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.

 

´

Limpiadores a vapor

 

´

Agentes de limpieza “sin enjuague”.

• 

Siempre

 siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.

• 

No

 mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.

• 

No

 rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y 

causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja.

• 

Siempre

 enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la 

limpieza.

Importante

•  Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes, lociones de 

afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua limpia después de 
cada uso.

•  Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios. 

Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.

•  Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En un 

armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.

•  Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza inadecuados no 

están cubiertos por la garantía.

•  Si un componente del producto está dañado, reemplácelo para reducir el riesgo de lesiones 

personales, daños a la propiedad o fallas del producto.

Important 

•  Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour 

cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau 
propre après chaque utilisation.

•  Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords 

de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.

•  De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble 

sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.

•  Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits de 

nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.

•  Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le pour réduire les risques de blessures, 

de dommages matériels ou de défaillances du produit.

Содержание Joleena 04774 0 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Joleena 04774XX0...

Страница 2: ...complete the installation The drain is suitable for most but not all lavatory sinks sold in the United States and Canada This drain is intended for use in a sink with an overflow If your sink does not...

Страница 3: ...outils et du mat riel n cessaires pour l installation Ce drain est adapt la plupart mais pas l ensemble des viers vendus aux tats Unis et au Canada Ce drain est pr vu pour un vier avec trop plein Si...

Страница 4: ...y los insumos necesarios para completar la instalaci n Este drenaje es adecuado para la mayor a de los lavabos vendidos en Estados Unidos y Canad pero no para todos Este drenaje debe ser usado en un l...

Страница 5: ...amientas tiles 9 mm 16 mm 1 34 mm 1 30 mm 1 30 mm 3 80 mm 1 28 mm 1 32 mm 5 138 mm 4 125 mm 3 96 mm 4 102 mm 4 102 mm max 1 30 mm 1 8 26 665 mm 2 52 mm 2 60 mm Joleena 04774XX0 2 7 0 m m 88509XX0 1 32...

Страница 6: ...e Coloque las v lvulas de agua fr a y caliente sobre la superficie de montaje La v lvula de agua caliente debe estar a la izquierda y la de agua fr a a la derecha Apoye la v lvula en la superficie de...

Страница 7: ...spect the alignment of the handles If necessary rotate the valve V rifiez l alignement des poign es Au besoin tournez la valve Inspeccione la alineaci n de las manijas Si es necesario gire la v lvula...

Страница 8: ...ll the drain pull rod on the spout Serrez l crou Serrez les vis de pression Installez la tige d entra nement du trou d coulement sur le bec Apriete la tuerca Apriete los tornillos tensores Instale el...

Страница 9: ...sur la surface de montage Placez le bec sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle m tallique et l crou de montage Serrez les vis de pression Coloque el ret n anular sobre la...

Страница 10: ...the spout quick connect Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut Ins rez le coude de raccordement dans la douille de raccord rapide du bec Abra la conexi n r pida empuj ndola ha...

Страница 11: ...vers le bas Connectez les tuyaux d arriv e d eau chaude et d eau froide aux but es d arr t Trabe la conexi n r pida tirando hacia abajo Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fr a a l...

Страница 12: ...la poussant vers le haut Poussez la douille de raccord rapide sur l une des orifices d arriv e du coude de raccordement Verrouillez la douille de raccord rapide en la poussant vers le coude de raccord...

Страница 13: ...he aerator Retirez l a rateur Rincez les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide pendant au moins deux minutes R installez l a rateur Retire el aireador Purgue los suministros de agua ca...

Страница 14: ...mastics de plomberie base de p trole peuvent endommager la surfacedecertainslavabos Veuillez consulterlefabricantdulavabopour conna tre les scellants compatibles Masilladepetr leo bas puededa ar la s...

Страница 15: ...abados 00 Chrome 67 Matte Black 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 92914000 400 mm 96321001 450 mm 98932000 93554XX0 95366001 98817001 92907000 33x2 5 97827000 8x1 75 97827000 8x1 75 92909000 139610...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo Cleaning Nettoyage Limpieza on ouvert abierto off ferm cerrar hot chaud caliente cold froid fr o 1 5 ft lb 2 Nm 1 2 3...

Страница 17: ...cts are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best r...

Страница 18: ...r tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague i...

Страница 19: ...ered by this warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended applicat...

Страница 20: ...otice to residents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey Thi...

Отзывы: