background image

17

Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe

Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent 
de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter 
d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.

Pour de meilleurs résultats :

•  Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque c’est 

nécessaire.

•  Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
• 

N’utilisez pas

 ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :

 

´

Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de l’acide 
acétique.

 

´

Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.

 

´

Les nettoyeurs à vapeur.

 

´

Les produits de nettoyage « sans rinçage ».

• 

Ne mélangez pas

 les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant.

• 

Ne pulvérisez pas

 les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et 

les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur 
un chiffon ou une éponge douce.

•  Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.

Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products

Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs 
of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.

For best results:

•  Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed.
•  Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
• 

Do not

 use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:

 

´

Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.

 

´

Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.

 

´

Steam cleaners.

 

´

“No rinse” cleaning agents.

• 

Always

 follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.

• 

Do not

 mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.

• 

Do not

 spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When 

using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.

• 

Always

 rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning.

Important

•  Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
•  Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from 

the Hansgrohe product.

• 

Do not

 store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage 

the product.

•  Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not 

covered by the warranty.

•  If a component of the product is damaged, replace it to reduce the risk of personal injury, 

property damage or product failure.

Содержание Joleena 04774 0 Series

Страница 1: ...EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a Joleena 04774XX0...

Страница 2: ...complete the installation The drain is suitable for most but not all lavatory sinks sold in the United States and Canada This drain is intended for use in a sink with an overflow If your sink does not...

Страница 3: ...outils et du mat riel n cessaires pour l installation Ce drain est adapt la plupart mais pas l ensemble des viers vendus aux tats Unis et au Canada Ce drain est pr vu pour un vier avec trop plein Si...

Страница 4: ...y los insumos necesarios para completar la instalaci n Este drenaje es adecuado para la mayor a de los lavabos vendidos en Estados Unidos y Canad pero no para todos Este drenaje debe ser usado en un l...

Страница 5: ...amientas tiles 9 mm 16 mm 1 34 mm 1 30 mm 1 30 mm 3 80 mm 1 28 mm 1 32 mm 5 138 mm 4 125 mm 3 96 mm 4 102 mm 4 102 mm max 1 30 mm 1 8 26 665 mm 2 52 mm 2 60 mm Joleena 04774XX0 2 7 0 m m 88509XX0 1 32...

Страница 6: ...e Coloque las v lvulas de agua fr a y caliente sobre la superficie de montaje La v lvula de agua caliente debe estar a la izquierda y la de agua fr a a la derecha Apoye la v lvula en la superficie de...

Страница 7: ...spect the alignment of the handles If necessary rotate the valve V rifiez l alignement des poign es Au besoin tournez la valve Inspeccione la alineaci n de las manijas Si es necesario gire la v lvula...

Страница 8: ...ll the drain pull rod on the spout Serrez l crou Serrez les vis de pression Installez la tige d entra nement du trou d coulement sur le bec Apriete la tuerca Apriete los tornillos tensores Instale el...

Страница 9: ...sur la surface de montage Placez le bec sur la surface de montage Installez la rondelle en fibre la rondelle m tallique et l crou de montage Serrez les vis de pression Coloque el ret n anular sobre la...

Страница 10: ...the spout quick connect Ouvrez la douille de raccord rapide en la poussant vers le haut Ins rez le coude de raccordement dans la douille de raccord rapide du bec Abra la conexi n r pida empuj ndola ha...

Страница 11: ...vers le bas Connectez les tuyaux d arriv e d eau chaude et d eau froide aux but es d arr t Trabe la conexi n r pida tirando hacia abajo Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fr a a l...

Страница 12: ...la poussant vers le haut Poussez la douille de raccord rapide sur l une des orifices d arriv e du coude de raccordement Verrouillez la douille de raccord rapide en la poussant vers le coude de raccord...

Страница 13: ...he aerator Retirez l a rateur Rincez les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide pendant au moins deux minutes R installez l a rateur Retire el aireador Purgue los suministros de agua ca...

Страница 14: ...mastics de plomberie base de p trole peuvent endommager la surfacedecertainslavabos Veuillez consulterlefabricantdulavabopour conna tre les scellants compatibles Masilladepetr leo bas puededa ar la s...

Страница 15: ...abados 00 Chrome 67 Matte Black 82 Brushed Nickel 83 Polished Nickel 92914000 400 mm 96321001 450 mm 98932000 93554XX0 95366001 98817001 92907000 33x2 5 97827000 8x1 75 97827000 8x1 75 92909000 139610...

Страница 16: ...16 User Instructions Instructions de service Manejo Cleaning Nettoyage Limpieza on ouvert abierto off ferm cerrar hot chaud caliente cold froid fr o 1 5 ft lb 2 Nm 1 2 3...

Страница 17: ...cts are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality To avoid damage to the product it is necessary to take proper care of it For best r...

Страница 18: ...r tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulejos pueden causar da o a los grifos y accesorios Enjuague i...

Страница 19: ...ered by this warranty Hansgrohe Inc shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear outdoor use misuse including use of the product for an unintended applicat...

Страница 20: ...otice to residents of the State of New Jersey The provisions of this warranty including its limitations are intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey Thi...

Отзывы: