5
Montaggio vedi pagg. 31
Problema
Possibile causa
Rimedio
Scarsità d’acqua
-
Pressione di erogazione insufficiente
-
Provare la pressione di erogazione
-
Filtri sporchi (96922000)
-
Pulire/sostituire i filtri (96922000)
-
Guarnizione del filtro della doccia sporca
-
Pulire la guarnizione del filtro tra doccia e flessibile
Flusso incrociato; l’acqua calda viene spinta nella
tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o
viceversa
-
Antiriflusso sporco o non ermetico
-
Pulire o sostituire l’antiriflusso
La temperatura di erogazione diversa da quella
impostata
-
Il termostatico non è stato regolato
Temperatura dell'acqua calda
-
Regolare il termostatico Aumentare la temperatura
acqua calda tra 42 ºC e 65 ºC
Impossibile la regolazione temperatura
-
Unità di regolazione piena di calcare
-
Sostituire l’unità di regolazione
La caldaia istantanea non lavora con il termostato in
funzione
-
Il limitatore di portata non è stato smontato dalla
doccetta
-
Smontare il limitatore di portata dalla doccetta
-
Filtri sporchi
-
Pulire / sostituire i filtri
-
Valvola antiriflusso non funziona correttamentet
-
Sostituire la valvola antiriflusso
Segno di verifica
(vedi pagg. 44)
Parti di ricambio
(vedi pagg. 41)
Pulitura
(vedi pagg. 38) e brochure allegata
Diagramma flusso
(vedi pagg. 40)
soffione doccia
Doccetta
Ingombri
(vedi pagg. 40)
Manutenzione
(vedi pagg. 35)
La valvola di non ritorno deve essere controllata regolarmente come
da DIN EN 1717, secondo le normative nazionali e regionali (almeno
una volta all’anno). Per garantire la scorrevolezza dell’elemento di
regolazione, di tanto in tanto si dovrebbe regolare il termostatico
passando da tutto caldo a tutto freddo.
Taratura
(vedi pagg. 34)
Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico bisogna
controllare la temperatura di uscita. La taratura è necessaria quando la
temperatura dell’acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde
a quella fissata sul termostato.
Safety Function
(vedi pagg. 34)
Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per
esempio max. 42º C desiderata è facilmente regolabile.
Procedura
(vedi pagg. 36)
Non utilizzare silicone contenente acido acetico!
Descrizione simbolo
Dati tecnici
Pressione d’uso:
max. 1 MPa
Pressione d’uso consigliata:
0,1 – 0,5 MPa
Pressione di prova:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell’acqua calda:
max. 80°C
Temp. dell’acqua calda consigliata:
65°C
Disinfezione termica:
max. 70°C / 4 min
Distanza di raccordo:
150±12 mm
Raccordi G 1/2:
fredda a destra - calda a sinistra
Sicurezza antiriflusso
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
Indicazioni sulla sicurezza
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio
bisogna indossare guanti protettivi.
Il braccio del soffione della doccia è progettato per sostenere solo
quest’ultimo, non va sovraccaricato con altri oggetti!
I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, psichiche e/osensoriali
devono utilizzare il sistema della doccia solo sotto la supervisione di unaa
persona responsabile.
Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e parti del corpo delicate
(ad es. gli occhi). Fra il soffione ed il corpo va mantenuta una distanza
sufficiente.
Il prodotto non deve essere utilizzato come maniglia, questa deve essere
motata separatamente.
Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l’giene del corpo.
Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti
dell’acqua fredda e dell’acqua calda.
Istruzioni per il montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni
durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti
eventuali danni di trasporto o delle superfici.
• La rubinetteria deve essere installata, pulita e testata secondo le istruzioni
riportate!
• Le quote di montaggio indicate nelle istruzioni di montaggio sono ideali per
persone grandi circa 1800 mm e eventualmente vanno adattate. A ciò bisogna
fare attenzione, che ad altezza di montaggio cambiata l’altezza minima
necessaria indicata cambia e che bisogna considerare la modifica delle quote di
collegamento.
• Quando il personale tecnico specializzato esegue il montaggio del prodotto
è necessario assicurarsi che la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area
di fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle piastrelle), che la
struttura della parete sia adatta per il montaggio del prodotto e soprattutto
che non ci siano dei punti deboli. Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti
solo per calcestruzzo. In caso di altre strutture della parete vanno osservare le
indicazioni del produttore dei tasselli.
• Se necessario il tubo può essere accorciato tra il raccordo e la doccetta nella
parte inferiore usando un seghetto.
• Il filtro supplementare deve essere utilizzato per proteggere la doccia dai
depositi di calcare. Tali impurita possono infatti causare difetti e/o danneggiare
parti della doccia; in questo caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
• In caso di problemi con lo scaldaacqua istantaneo oppure di grandi differenze
di pressione bisogna inserire un limitatore di portata disponibile come optional
(codice articolo 97510000) nel tubo d’entrata dell’acqua fredda.
• Il prodotto non è predisposto per l’impiego in combinazione con un bagno a
vapore.
Italiano
Содержание Croma Showerpipe 220
Страница 31: ...31 min 34 mm 3a 3b 98681000 max 39 mm max 5 mm 5 6 1 Silicone 1 2 2 1 2 4 1 2...
Страница 33: ...33 17 20 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 21 18 1 2 SW 3 mm 6 Nm 19 SW 2 mm...
Страница 34: ...z B 42 C for example 42 C 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm 5 SW 3 mm 2 1 4 1 4 2 3 34...
Страница 37: ...37 1 2 1 2 3 Croma 100 Vario 28535000...
Страница 38: ...38 4 5 6 1 min SW 2 mm SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 7 3 8...
Страница 39: ...39 1 min 1 1 2 3 2 5 SW 5 mm 2 Nm 1 2 3 SW 5 mm 1 2 1 2 4...
Страница 40: ...40 Croma Showerpipe 220 27185000 1 2...
Страница 42: ...42...
Страница 43: ...43...