Hans Grohe Croma Showerpipe 220 Скачать руководство пользователя страница 23

23

Montaža Glejte stran 31.

Napaka

Vzrok

Pomoč

Malo vode

 

-

Nezadosten oskrbovalni tlak

 

-

Preverite tlak v ceveh

 

-

Filtri so umazani (96922000)

 

-

Očistite filtre pred termostatom in na enoti za 

uravnavanje (96922000)

 

-

Filtrirna mrežica prhe je umazana

 

-

Očistite filtrirno mrežico med prho in gibko cevjo

Križni tok, toplo vodo ob zaprti armaturi potiska v cevi 

mrzle vode ali obratno

 

-

Protipovratni ventil je umazan/pokvarjen

 

-

Očistite oz. po potrebi zamenjajte protipovratni ventil

Temperatura vode pri izlivu ne ustreza temperaturi, ki 

ste jo nastavili.

 

-

Termostat ni bil justiran 

Prenizka temperatura tople vode

 

-

Justirajte termostat Povišajte temperaturo tople vode 

na 42 ºC do 65 ºC

Uravnavanje temperature ni mogoče

 

-

Enota za uravnavanje je poapnena

 

-

Zamenjajte enoto za uravnavanje

Pretočni grelnik se ob uporabi termostata ne vklopi

 

-

Omejevalnik pretoka ni odstranjen iz ročne prhe

 

-

Odstranite omejevalnik pretoka iz ročne prhe

 

-

Filtri so umazani

 

-

Očistite/zamenjajte filtre

 

-

Protipovratni ventil je obtičal

 

-

Zamenjajte protipovratni ventil

Preskusni znak 

(glejte stran 44)

Rezervni deli 

(glejte stran 41)

Čiščenje 

(glejte stran 38) in priložena brošura

Diagram pretoka 

(glejte stran 40)

  Zidna prha

  Ročna prha

Mere 

(glejte stran 40)

Vzdrževanje 

(glejte stran 35)

Delovanje protipovratnega ventila je potrebno v skladu z DIN EN 

1717 in skladno z državnimi in regionalnimi določili (DIN 1988 enkrat 

letno) redno testirati. Da bi zagotovili gladko delovanje enote za 

uravnavanje, je potrebno termostat občasno nastaviti popolnoma na 

toplo in popolnoma na mrzlo.

Justiranje 

(glejte stran 34)

Po opravljeni montaži je treba preveriti iztočno temperaturo na 

termostatu. Če na odvzemnem mestu izmerjena temperatura odstopa 

od temperature, nastavljene na termostatu, je potreben popravek.

Varnostna funkcija . 

(glejte stran 34)

Varnostna funkcija omogoča, da vnaprej nastavimo najvišjo želeno 

temperaturo npr. 42º C.

Upravljanje 

(glejte stran 36)

Ne smete uporabiti silikona, ki vsebuje ocetno kislino!

Opis simbola

Tehnični podatki

Delovni tlak: 

maks. 1 MPa

Priporočeni delovni tlak: 

0,1 – 0,5 MPa

Preskusni tlak: 

1,6 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura tople vode: 

maks. 80°C

Priporočena temperatura tople vode: 

65°C

Termična dezinfekcija: 

maks. 70°C / 4 min

Razdalja od sredine: 

150±12 mm

Priključki G 1/2: 

mrzla desno - topla levo

Zaščita proti povratnemu toku

Proizvod je zasnovan izključno za sanitarno vodo!

Varnostna opozorila

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par 

écrasement ou coupure.

 

Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za nošenje prhe in je ne smete 

obremeniti z drugimi predmeti!

 

Otroci kot tudi odrasle osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi in/ali 

senzoričnimi sposobnostmi ne smejo nenadzorovano uporabljati sistema za 

prhanje. Osebe, ki so pod vplivom alkohola ali drog, sistema za prhanje ne 

smejo uporabljati.

 

Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivimi deli telesa (npr. očmi). 

Med telesom in prho mora biti vedno zadosten razmik.

 

Proizvoda ne smete uporabljati kot držalnega ročaja. V ta namen je treba 

montirati poseben ročaj.

 

Sistem za prhanje se sme uporabljati le z namenom umivanja, vzdrževanja 

higiene in telesne nege.

 

Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je 

potrebno izravnati.

Navodila za montažo

• Pred montažo je treba izdelek preveriti glede morebitnih transportnih poškodb. 

Po vgradnji transportne ali površinske poškodbe ne bodo več priznane.

• Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi.
• V navodilu za montažo navedene mere so idealne za osebe, visoke pribl. 1800 

mm, in jih je treba po potrebi prilagoditi. Pri tem morate paziti na to, da se pri 

spremenjeni montažni višini spremeni tudi minimalna višina in je treba upoštevati 

spremembo priključnih mer.

• Kamorkoli bo pogodbenik namestil izdelek, mora poskrbeti, da je celotno 

območje stene na katero bo plošča nameščena ravno (brez štrlečih fug ali robov 

ploščic), ter da je struktura stene primerna za namestitev in je brez šibkih točk. 

Priloženi vijaki in ležaji so primerni le za beton. Za ostale zidne konstrukcije je 

potrebno upoštevati proizvajalčeva navodila.

• V sili se lahko cev med armaturo in prho v spodnjem delu skrajša z drobno žago.
• Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi, da prho zaščitimo pred 

umazanijo iz vodovodne napeljave. Umazanija lahko okvari ali poškoduje dele 

ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgrohe ne odgovarja.

• Če prihaja do problemov s pretočnim grelnikom ali velikih razlik v tlaku, je v 

dotok mrzle vode potrebno vstaviti omejevalnik, ki ga naročite posebej (številka 

artikla 97510000).

• Proizvod ni predviden za uporabo v povezavi s parno kopeljo!

Slovenski

Содержание Croma Showerpipe 220

Страница 1: ...ont n n vod 11 SK N vod na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija...

Страница 2: ...Trinkwasser konzipiert Sicherheitshinweise Bei der Montage m ssen zur Vermeidung von Quetsch und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden Der Kopfbrausearm ist nur f r das Halten der Kopfbrause...

Страница 3: ...retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le bras de la dou...

Страница 4: ...designed for drinking water Safety Notes Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries The arm of the shower head is intended only to hold the shower head Do not l...

Страница 5: ...e per acqua potabile Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il braccio del soffione della doccia progett...

Страница 6: ...por aplastamiento o corte El brazo del pulverizador de ducha solo est previsto para soportar el pulverizador de ducha no debe cargarse con otros objetos Ni os as como adultos con limitaciones corpora...

Страница 7: ...n De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast Kinderen en volwassenen met lichamelijke geestelijke en of se...

Страница 8: ...oldt h jre varmt venstre Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand Sikkerhedsanvisninger Ved monteringen skal der bruges handsker for at undg kv stelser og snits r St...

Страница 9: ...e modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O bra o do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio cabe a do chuveiro pelo que n o pode ser sujeito a cargas de objectos a...

Страница 10: ...amoistnie zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt stworzono wy cznie do wody pitnej Wskaz wki bezpiecze stwa Aby unikn zranie takich jak zgniecenia czy przeci cia podczas monta u nale y nosi r...

Страница 11: ...n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n ezn m zran n m a pohmo d nin m je nutn p i mont i nosit rukavice Dr k sprchov hlavice...

Страница 12: ...tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu Bezpe nostn pokyny Pri mont i mus te nosi rukavice aby ste predi li pomlia denin m a rezn m poraneniam Rameno dr iaka hlavice sprchy je ur en...

Страница 13: ...13 31 96922000 MTC 96922000 42 C 65 C 44 41 38 40 40 35 DIN EN 1717 34 34 42 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 1800 mm 97510000...

Страница 14: ...14 31 96922000 96922000 42 65 44 41 38 40 40 35 DIN EN 1717 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510000...

Страница 15: ...si m ret 150 12 mm G 1 2 csatlakoz s hideg jobbra meleg balra Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k Biztons gi utas t sok A szerel sn l a z z d sok s v g si s r l sek elker l...

Страница 16: ...suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomaveden kanssa Turvallisuusohjeet Asennuksessa on k ytett v k sineit puristumien ja viiltojen aiheuttamien tapaturmien est miseksi P suihkun varsi on tarkoitett...

Страница 17: ...ar G 1 2 kallt h ger varmt v nster Sj lvsp rr mot terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten S kerhetsanvisningar Handskar ska b ras under monteringsarbetet s att man kan undvika kl m och sk...

Страница 18: ...70 C 4 min Atstumas tarp centr 150 12 mm Prijungimas G 1 2 altas vanduo de in je kar tas kair je Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui Saugumo technikos nurodymai Apsaugai n...

Страница 19: ...ura vru e vode 65 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min Razmak od sredine 150 12 mm Spojevi G 1 2 hladna desno topla lijevo Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu Sigur...

Страница 20: ...ar nlemek i in eldiven kullan lmal d r Ba l kl p sk rt c kolu yaln zca ba l kl p sk rt c n n tutulmas i in tasarlanm t r ba ka nesnelerle zerine y k bindirilmemelidirn Bedensel ruhsal ve veya sens rik...

Страница 21: ...dusul este destinat exclusiv pentru ap potabil Instruc iuni de siguran La montare utiliza i m nu i pentru evitarea contuziunilor i t ierii m inilor Bra ul parei de du este destinat doar pentru a sus i...

Страница 22: ...96922000 42 C 65 C 44 41 38 40 40 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 36 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 min 150 12 mm G 1800 mm O Hansg...

Страница 23: ...150 12 mm Priklju ki G 1 2 mrzla desno topla levo Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo Varnostna opozorila Lors du montage porter des gants de protection pour...

Страница 24: ...used G 1 2 k lm paremal kuum vasakul tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks Ohutusjuhised Kandke paigaldamisel muljumis ja l ikevigastuste v ltimiseks kindaid Du ipea hoidik o...

Страница 25: ...tikai dzeramajam denim Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie ams n s t cimdus Galvas du as stat vs paredz ts vien gi galvas du as atbalst anai to nedr ks...

Страница 26: ...je izme u centara priklju aka 150 12 mm Priklju ci G 1 2 hladna voda desno topla levo Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu Sigurnosne napomene Prilikom monta e se...

Страница 27: ...rm venstre Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for unng klem og kuttskader Armen til hodedusjen er kun laget...

Страница 28: ...31 96922000 96922000 42 C 65 C 44 41 38 40 40 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 Safety Function 34 Safety Function 42 C 36 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 80 C 65 C 70 C 4 150 12 mm G 1 2 1800 Hansgrohe 97510...

Страница 29: ...rmik maks 70 C 4 min P rmasat e lidhjeve 150 12 mm Lidhjet G 1 2 i ftoht djathtas i ngroht majtas Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m U...

Страница 30: ...30 31 96922000 96922000 42 65 41 38 40 40 35 DIN EN 1717 DIN 1988 34 34 42 36 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 80 C 65 C 4 70 C mm 150 12 G 1800 97510000...

Страница 31: ...31 min 34 mm 3a 3b 98681000 max 39 mm max 5 mm 5 6 1 Silicone 1 2 2 1 2 4 1 2...

Страница 32: ...32 16 2 1 Nr 10476220 Armaturenfett Grease 7 8 9 14 SW 30 mm 17 Nm SW 4 mm 6 Nm 1 2 10 12 11 13 50 mm 2 3 1 SW 8 mm 15a 15b Silicone Silicone SW 8 mm...

Страница 33: ...33 17 20 SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm 21 18 1 2 SW 3 mm 6 Nm 19 SW 2 mm...

Страница 34: ...z B 42 C for example 42 C 3 1 2 SW 3 mm 2 Nm 5 SW 3 mm 2 1 4 1 4 2 3 34...

Страница 35: ...35 1 7 SW 3 mm 2 4 3 3 4 2 SW 30 mm SW 30 mm 17 Nm SW 3 mm 6 Nm SW 10 mm 20 Nm 2 6 3 5 4 1 5 2 3 1 SW 10 mm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1...

Страница 36: ...ti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape Bedienung ffnen Schlie en Warm Kalt Reinigung kalt froid cold freddo fr o koud koldt fria zimna studen studen hideg kylm kallt altas...

Страница 37: ...37 1 2 1 2 3 Croma 100 Vario 28535000...

Страница 38: ...38 4 5 6 1 min SW 2 mm SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm 1 2 7 3 8...

Страница 39: ...39 1 min 1 1 2 3 2 5 SW 5 mm 2 Nm 1 2 3 SW 5 mm 1 2 1 2 4...

Страница 40: ...40 Croma Showerpipe 220 27185000 1 2...

Страница 41: ...382000 12x2 25 95915000 94140000 98137000 17x1 5 96467000 96429000 96922000 96737000 98716000 98681000 95691000 98165000 20x2 95687000 98395000 72x2 98941000 26464000 28535000 95985000 28276000 981290...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...ra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 11 2012 9 01951 03 P IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS 27185000 X DIN 41...

Отзывы: