49
HAN DHC-2 Beaver 30cc
10
L
R
L
R
Use the hardware included with the fl oat set to attach the
fourth strut to the fl oat mounting bracket. Note the strut has
two mounting holes, and the top is fl at to match the contour
of the fuselage. The arrow in the photo points toward the front
of the fl oat.
Verwenden Sie zur Montage des vierten Schwimmers das
Zubehör aus dem Schwimmerset. Bitte beachten Sie, dass
der Schwimmer zwei Montagelöcher hat und die Oberseite
fl ach ausgeführt ist damit er an die Kontur der Rumpfes
paßt. Der Pfeil auf dem Foto zeigt nach vorne zur Spitze des
Schwimmers.
Utilisez les accessoires fournis avec les fl otteurs pour fi xer la
quatrième jambe aux fi xations du fl otteur. Vous remarquerez
que la jambe possède 2 trous de fi xation et son extrémité
supérieure est biseautée pour suivre le contour du fuselage.
La fl èche sur la photo indique l’avant du fl otteur.
Usare la viteria inclusa con il set per collegare il quarto
montante alla staffa del galleggiante. Il montante ha due fori
per il montaggio, e la parte superiore è piatta per adattarsi
alla fusoliera. La freccia nella foto punta verso la parte
anteriore del galleggiante.
11
L
R
L
R
4-40
x8
4-40 x 5/8 inch
x8
Attach the struts to the fuselage. Start at the rear, and attach
the right and left struts as a pair. Work forward, attaching
each pair of struts. We recommend having a helper to hold
and guide the fuselage while fi tting the struts into position.
The arrow in the photo points toward the front of the fl oat.
Montieren Sie die Streben am Rumpf. Beginnen Sie hinten.
Montieren sie die linke und rechte Strebe als Paar. Wir
empfehlen bei dieser Arbeit einen Helfer zu haben der den
Rumpf hält. Der Pfeil auf dem Foto zeigt nach vorne zur Spitze
des Schwimmers.
Fixez les jambes au fuselage. Commencez par l’arrière et
fi xez les jambes par paire (gauche et droite). Puis attachez
chaque paire de jambes en allant vers l’avant. Nous vous
recommandons d’avoir de l’aide pour maintenir et guider le
fuselage durant la fi xation des jambes. La fl èche sur la photo
indique l’avant du fl otteur.
Fissare i montanti alla fusoliera. Iniziare da dietro, e fi ssare il
destro e il sinistro appaiati. Poi, procedendo in avanti, fi ssare
ogni coppia di montanti. Noi vi raccomandiamo di prendere un
aiutante che trattenga la fusoliera mentre mettete i montanti
in posizione. La freccia nella foto punta verso la parte
anteriore del galleggiante.
13
L
R
L
R
4-40
x4
4-40 x 5/8 inch
x2
4-40 x 1/2 inch
x2
Temporarily attach the 12
1
/
2
inch (305mm) strut brace to the
struts using the hardware listed. The longer 4-40 x 5/8-inch
button head is located at the rear-most strut, while the
shorter 4-40 x 1/2-inch button head is located at the forward
strut. Make sure the left and right braces are the same length
when they are installed. The arrow in the photo points toward
the front of the fl oat.
Verbinden Sie locker die 305mm Streben mit den aufgeführten
Muttern und Schrauben. Die längere 4-40 x 5/8-inch Schraube
gehört in den in die hintere Strebe, die kürzere 4-40 x 1/2-
Schraube in den vordere Strebe. Bitte achten Sie darauf, dass
die linke und rechte Streben gleich sind. Der Pfeil auf dem
Foto zeigt nach vorne zur Spitze des Schwimmers.
Fixez temporairement les haubans de 305mm aux jambes
en utilisant les accessoires listés. La vis la plus longue en
diamètre 4-40 se visse dans la jambe arrière, la vis 4-40x1/2
se visse dans la jambe avant. Contrôlez que les haubans
gauche et droit ont bien une longueur identique quand vous
les installez. La fl èche sur la photo indique l’avant du fl otteur.
Fissare temporaneamente ai montanti le barrette da 305mm
usando la viteria elencata. La vite a testa tonda più lunga
(4-40x5/8) viene posizionata sul montante posteriore,
mentre quella più corta (4-40x1/2) su quello anteriore. Fare
attenzione che le barrette destra e sinistra abbiano la stessa
lunghezza. La freccia nella foto indica la parte anteriore del
galleggiante.
12
L
R
L
R
4-40
x4
4-40 x 5/8 inch
x2
4-40 x 1/2 inch
x2
Temporarily attach the 13
3
/
8
inch (340mm) strut brace to the
struts using the hardware listed. The longer 4-40 x 5/8-inch
button head is located at the rear-most strut, while the
shorter 4-40 x 1/2-inch button head is located at the forward
strut. Make sure the left and right braces are the same length
when they are installed. The arrow in the photo points toward
the front of the fl oat.
Verbinden Sie locker die 340mm Streben mit den aufgeführten
Muttern und Schrauben. Die längere 4-40 x 5/8-inch Schraube
gehört in die hintere Strebe, die kürzere 4-40 x 1/2- Schraube
in den vordere Strebe. Bitte achten Sie darauf dass die linke
und rechte Streben gleich sind. Der Pfeil auf dem Foto zeigt
nach vorne zur Spitze des Schwimmers.
Fixez temporairement les haubans de 340mm aux jambes
en utilisant les accessoires listés. La vis la plus longue en
diamètre 4-40 se visse dans la jambe avant, la vis 4-40x1/2
se visse dans la jambe arrière. Contrôlez que les haubans
gauche et droit ont bien une longueur identique quand vous
les installez. La fl èche sur la photo indique l’avant du fl otteur.
Fissare temporaneamente ai montanti le barrette da 340mm
usando la viteria elencata. La vite a testa tonda più lunga
(4-40x5/8) viene posizionata sul montante posteriore,
mentre quella più corta (4-40x1/2) su quello anteriore. Fare
attenzione che le barrette destra e sinistra abbiano la stessa
lunghezza. La freccia nella foto indica la parte anteriore del
galleggiante.
Содержание DHC-2 Beaver 30cc
Страница 1: ...DHC 2 Beaver 30cc Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni ...
Страница 66: ...66 HAN DHC 2 Beaver 30cc ...
Страница 67: ......