background image

23

Entretien et nettoyage 

(suite)

Autonettoyage

Pour garder les évents de vaporisation propres, suivre ces instructions chaque 
fois que vous utilisez la vapeur du fer.

1.

Tourner le cadran de commandes de température à la position OFF (hors 
tension). Remplir le fer avec de l’eau jusqu’à la 1/2 de sa capacité ou jusqu’à 
la ligne MAX.

2.

Régler la commande de réglage de vapeur à 

O

(repassage à sec). Régler le 

cadran de commandes de température au réglage de température élevée et
laisser chauffer le fer pendant 2 minutes.

3.

Tourner le cadran de commandes de température à la position OFF (hors 
tension). Débrancher le fer et le tenir dans l’évier en positionnant la semelle 
vers le bas.

4.

Appuyer et maintenir le bouton d’autonettoyage enfoncé. De l’eau bouillante 
et de la vapeur continueront à s’échapper des évents à vapeur. Laisser
écouler l’eau du fer dans l’évier.

5.

Déplacer doucement le fer vers l’avant puis vers l’arrière pour permettre à
l’eau de nettoyer toute la zone de la semelle.

6.

S’il y a présence d’eau à l’intérieur de la semelle, réchauffer le fer comme
indiqué à l’étape 2. De l’eau chaude et de la vapeur peuvent encore 
s’échapper des évents de vapeur.

Dépannage

Le fer ne

chauffe pas

PROBLÈME

POINTS À VÉRIFIER

• Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise 

fonctionne ? Vérifier le fonctionnement de la prise en y 
branchant une lampe.

• Est-ce que le cadran de commandes de température est 

réglé à la température élevée, moyenne ou basse ?

• Pour le modèle avec mise hors tension automatique, est-ce

que le témoin de mise hors tension automatique clignote ?
Bouger le fer pour le réinitialiser.

22

Entretien et nettoyage

Rangement du fer

1.

Toujours vider le réservoir à eau du fer après chaque utilisation. Tourner 
le cadran de commandes de température en position OFF (hors tension).
Débrancher le fer et le tenir au-dessus de l’évier. Pointer doucement 
l’extrémité du fer vers le fond de l’évier. L’eau s’écoulera par l’orifice 
de remplissage.

2.

Dès que le fer est complètement refroidi, enrouler sans serrer le cordon
autour du fer puis le ranger sur son talon. Ne pas ranger le fer sur sa
semelle.

Semelle

1.

Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques 
ou boutons-pression, car ils pourraient rayer la semelle.

2.

Pour nettoyer les accumulations peu fréquentes de la semelle, essuyer avec
un chiffon mouillé d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs
ou de tampons à récurer.

3.

Toujours ranger le fer sur son talon d’appui.

Gâchette de vaporisation

Pousser la gâchette de vaporisation pour 
obtenir une fine brume d’eau pour les plis
rebelles sur le coton ou le lin.

Caractéristiques 

(suite)

840182701 FRv02.qxd:840144500 Ev02.qxd  2/4/11  3:33 PM  Page 22

Содержание 14010

Страница 1: ...s d licieuses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Espa ol 26 En M xico 01 800 71 16 100 Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra l nea completa de productos y...

Страница 2: ...hot water in the reservoir SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate an iron on the same circuit with another high wattage appliance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OTHER CONSUM...

Страница 3: ...ition Sensing The iron will turn off automatically when left in the following positions The auto off time varies based on the iron s position Auto Shutoff Reset Light After 30 seconds of no movement i...

Страница 4: ...steam setting 7 To turn iron off set Set Adjustable Steam Control to 0 Dry Iron Turn the Temperature Control Dial to OFF Unplug iron 8 Empty water from the iron following directions in Care and Clean...

Страница 5: ...a location that is not susceptible to damage from heat or moisture Do not hang in front of wallpaper window or mirror 3 Hold iron about 6 inches 15 cm away from garment and press and release the Blast...

Страница 6: ...ed in and the outlet working Check the outlet by plugging in a lamp Is the Temperature Control Dial turned to a High Medium or Low setting If automatic shutoff model is the Auto Shutoff Light flashing...

Страница 7: ...team Control in Steam position Has the iron had enough time to preheat Anti drip feature will not allow steam when temperature setting is in the dry range ALWAYS empty the water tank of the iron after...

Страница 8: ...ranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz...

Страница 9: ...un cordon endommag si le fer est tomb ou endommag s il y a des signes visibles de dommage ou s il fuit Pour viter le risque de choc lectrique ne pas d monter le fer Le faire examiner et r parer par un...

Страница 10: ...utes les instructions avant la premi re utilisation Pendant la premi re utilisation le fer peut sembler fumer Ceci ne se reproduira plus et n est pas un indice de d fectuosit ou d un danger Quelques f...

Страница 11: ...tissus des v tements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les r glages de temp ratures recom mand s Ces symboles sont illustr s ci dessous avec leur explication Ne pa...

Страница 12: ...en suivant les instructions au chapitre Entretien et nettoyage Eau Veuillez n utiliser que de l eau du robinet Si l eau poss de une teneur lev e en calcaire utiliser de l eau du robinet et de l eau di...

Страница 13: ...t ce que la prise fonctionne V rifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe Est ce que le cadran de commandes de temp rature est r gl la temp rature lev e moyenne ou basse Pour le mod...

Страница 14: ...ur est positionn e pour obtenir de la vapeur Est ce que le temps de chauffage du fer a t suffisant La caract ristique antigouttes ne permet pas la formation de la vapeur lorsque le r glage de temp rat...

Страница 15: ...produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz Nous ex...

Страница 16: ...ancha ha sufrido una ca da o se ha da ado o si existen se ales visibles de da os o si sufre p rdidas Para evitar el riesgo de una descarga el ctrica no desarme la plancha Ll vela a un t cnico en repar...

Страница 17: ...or verticalmente en direcci n a la gente o mascotas Por Favor Lea Antes de su Primer Uso Durante el primer uso de la plancha puede parecer que echa humo Esto parar y no indica que haya un defecto o pe...

Страница 18: ...s mbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados Estos s mbolos se muestra a continuaci n junto con su significado No planche No use vapor S mbolos de las...

Страница 19: ...ha 8 Vac e el agua de la plancha siguiendo las indicaciones en Cuidando y Limpieza Agua Por favor use agua de la llave ordinaria Si tiene un agua extremada mente dura alterne entre agua de la llave y...

Страница 20: ...st conectada la plancha y funciona la toma Revise la toma conectando una l mpara Se giro el Marcador de Control de Temperatura al ajuste Alto Medio o Bajo Si es un modelo con apagado autom tico est pa...

Страница 21: ...libremente hasta que el cable se desenrede Esto extender la vida del cable de la plancha Revise que el Marcador de Control de Temperatura est en la tela correcta Revise el Marcador de Control de Tempe...

Страница 22: ...s y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hac...

Страница 23: ...lias Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SE...

Отзывы: