Hamilton Beach 14010 Скачать руководство пользователя страница 11

1.

Brancher la fiche du fer dans la prise murale.

2.

Régler la commande de réglage de vapeur à 

0

(repassage à sec).

3.

Tourner le cadran de commandes de température
au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant 
2 minutes pour qu’il atteigne la température
désirée.

4.

Positionner le cadran de commandes de tempéra-

ture à OFF pour mettre le fer hors tension.

Repassage à sec

Repassage à la vapeur

19

1.

Débrancher le fer. Régler la commande de réglage de vapeur à 

0

(repassage

à sec). Tenir le fer en positionnant la semelle parallèlement au sol.

2.

À l’aide d’une tasse, verser lentement l’eau du robinet par l’orifice de 
remplissage en remplissant jusqu’à la ligne MAX. Ne pas remplir le réservoir
directement sous le robinet.

REPASSAGE À SEC :

Synthétiques, soie, laine (sur l’envers du tissu)

REPASSAGE À LA VAPEUR :

Coton (encore humide; utiliser la vapeur
ou la vaporisation)
Lin (repasser sur l’envers du tissu humide)

NOTE :

Pour prévenir les dommages accidentels aux vêtements, nous ne 

recommandons pas le repassage des tissus portant une étiquette « Nettoyage 
à sec seulement ».

Fer à

repasser 

Réglage à 

température

élevée

Réglage à 

température

moyenne

Réglage à 

température

basse

Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes
indiquant les instructions de repassage et les réglages de températures recom-
mandés. Ces symboles sont illustrés ci-dessous avec leur explication.

Ne pas

repasser

Ne pas utiliser

la vapeur

Symboles de l’étiquette d’entretien des tissus

18

Ce fer est doté d’un capteur de positionnement et de mouvement. Ce capteur
met automatiquement le fer hors tension lorsqu’il demeure immobile et permet
le refroidissement à la température ambiante.
Pour réinitialiser le fer, il suffit de le bouger et de le remettre sur son talon pour
qu’il se réchauffe.
Le fer n’atteindra pas la température de réglage antérieur.

Capteur de positionnement

Détection de position

Le fer se met automatiquement hors tension lorsque laissé dans les positions 
suivantes.
La durée d’attente de mise hors tension varie selon la position du fer.

Témoin de réinitialisation d’arrêt automatique

Après 30 secondes d’immobilisation en position horizontale, le fer sera 
mis automatiquement hors tension et le témoin d’arrêt automatique rouge 
clignotera. Remettre le fer en position verticale pour le remettre en marche.

Position du fer

Repos sur la semelle

Repos sur le côté

Repos sur talon

Temps d’immobilisation

30 secondes

30 secondes ou 

15 minutes 

selon 

l’orientation exacte

15 minutes

840182701 FRv02.qxd:840144500 Ev02.qxd  2/4/11  3:33 PM  Page 18

Содержание 14010

Страница 1: ...s d licieuses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne Espa ol 26 En M xico 01 800 71 16 100 Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra l nea completa de productos y...

Страница 2: ...hot water in the reservoir SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate an iron on the same circuit with another high wattage appliance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OTHER CONSUM...

Страница 3: ...ition Sensing The iron will turn off automatically when left in the following positions The auto off time varies based on the iron s position Auto Shutoff Reset Light After 30 seconds of no movement i...

Страница 4: ...steam setting 7 To turn iron off set Set Adjustable Steam Control to 0 Dry Iron Turn the Temperature Control Dial to OFF Unplug iron 8 Empty water from the iron following directions in Care and Clean...

Страница 5: ...a location that is not susceptible to damage from heat or moisture Do not hang in front of wallpaper window or mirror 3 Hold iron about 6 inches 15 cm away from garment and press and release the Blast...

Страница 6: ...ed in and the outlet working Check the outlet by plugging in a lamp Is the Temperature Control Dial turned to a High Medium or Low setting If automatic shutoff model is the Auto Shutoff Light flashing...

Страница 7: ...team Control in Steam position Has the iron had enough time to preheat Anti drip feature will not allow steam when temperature setting is in the dry range ALWAYS empty the water tank of the iron after...

Страница 8: ...ranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz...

Страница 9: ...un cordon endommag si le fer est tomb ou endommag s il y a des signes visibles de dommage ou s il fuit Pour viter le risque de choc lectrique ne pas d monter le fer Le faire examiner et r parer par un...

Страница 10: ...utes les instructions avant la premi re utilisation Pendant la premi re utilisation le fer peut sembler fumer Ceci ne se reproduira plus et n est pas un indice de d fectuosit ou d un danger Quelques f...

Страница 11: ...tissus des v tements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les r glages de temp ratures recom mand s Ces symboles sont illustr s ci dessous avec leur explication Ne pa...

Страница 12: ...en suivant les instructions au chapitre Entretien et nettoyage Eau Veuillez n utiliser que de l eau du robinet Si l eau poss de une teneur lev e en calcaire utiliser de l eau du robinet et de l eau di...

Страница 13: ...t ce que la prise fonctionne V rifier le fonctionnement de la prise en y branchant une lampe Est ce que le cadran de commandes de temp rature est r gl la temp rature lev e moyenne ou basse Pour le mod...

Страница 14: ...ur est positionn e pour obtenir de la vapeur Est ce que le temps de chauffage du fer a t suffisant La caract ristique antigouttes ne permet pas la formation de la vapeur lorsque le r glage de temp rat...

Страница 15: ...produit est utilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz Nous ex...

Страница 16: ...ancha ha sufrido una ca da o se ha da ado o si existen se ales visibles de da os o si sufre p rdidas Para evitar el riesgo de una descarga el ctrica no desarme la plancha Ll vela a un t cnico en repar...

Страница 17: ...or verticalmente en direcci n a la gente o mascotas Por Favor Lea Antes de su Primer Uso Durante el primer uso de la plancha puede parecer que echa humo Esto parar y no indica que haya un defecto o pe...

Страница 18: ...s mbolos que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recomendados Estos s mbolos se muestra a continuaci n junto con su significado No planche No use vapor S mbolos de las...

Страница 19: ...ha 8 Vac e el agua de la plancha siguiendo las indicaciones en Cuidando y Limpieza Agua Por favor use agua de la llave ordinaria Si tiene un agua extremada mente dura alterne entre agua de la llave y...

Страница 20: ...st conectada la plancha y funciona la toma Revise la toma conectando una l mpara Se giro el Marcador de Control de Temperatura al ajuste Alto Medio o Bajo Si es un modelo con apagado autom tico est pa...

Страница 21: ...libremente hasta que el cable se desenrede Esto extender la vida del cable de la plancha Revise que el Marcador de Control de Temperatura est en la tela correcta Revise el Marcador de Control de Tempe...

Страница 22: ...s y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS D A___ MES___ A O___ Si desea hac...

Страница 23: ...lias Cailes No 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D F Tel 01 55 5235 2323 Fax 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av Patriotismo No 875 B Mixcoac MEXICO 03910 D F Tel 01 55 5563 8723 Fax 01 55 5615 1856 Jalisco SE...

Отзывы: