background image

7

Änderungen vorbehalten

          W i c h t i g e   H i n w e i s e

Servicehinweise und Wartung

Verschiedene wichtige Eigenschaften der Messge-

räte  sollten  in  gewissen  Zeitabständen  genau 

überprüft werden. Dazu dienen die im Funktion-

stest des Manuals gegebenen Hinweise.

Löst  man  die  beiden  Schrauben  am  Gehäuse-

Rückdeckel des Grundgerätes HM 8001-, kann 

der  Gehäusemantel  nach  hinten  abgezogen  

werden.

Beim späteren Schließen des Gerätes ist darauf 

zu achten, dass sich der Gehäusemantel an allen 

Seiten  richtig  unter  den  Rand  des  Front-  und 

Rückdeckels  schiebt.  Durch  Lösen  der  beiden 

Schrauben an der Modul-Rückseite, lassen sich 

beide  Chassisdeckel  entfernen.  Beim  späteren 

Schließen müssen die Führungsnuten richtig in 

das Frontchassis einrasten.

Betriebsbedingungen

Die  zulässige  Umgebungstemperatur  während 

des Betriebes reicht von +10 °C...+0 °C. Während 

der Lagerung oder des Transports darf die Tem-

peratur zwischen –0 °C und +70 °C betragen. Hat 

sich während des Transports oder der Lagerung 

Kondenswasser gebildet, muss das Gerät ca.  

Stunden akklimatisiert werden, bevor es in Betrieb 

genommen wird. Die Geräte sind zum Gebrauch 

in  sauberen,  trockenen  Räumen  bestimmt.  Sie 

dürfen nicht bei besonders großem Staub- bzw. 

Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr 

sowie  bei  aggressiver  chemischer  Einwirkung 

betrieben werden. Die Betriebslage ist beliebig. 

Eine ausreichende Luftzirkulation (Konvektions-

kühlung) ist jedoch zu gewährleisten. Bei Dauer-

betrieb ist folglich eine horizontale oder schräge 

Betriebslage (Aufstellbügel) zu bevorzugen. Die 

Lüftungslöcher dürfen nicht abgedeckt sein.

Inbetriebnahme des Moduls

Vor  Anschluss  des  Grundgerätes  ist  darauf  zu 

achten, dass die auf der Rückseite eingestellte 

Netzspannung  mit  dem  Anschlusswert  des 

Netzes übereinstimmt. Die Verbindung zwischen 

Schutzleiteranschluss HM 8001- und dem Netz-

Schutzleiter ist vor jeglichen anderen Verbindun-

gen herzustellen (Netzstecker HM 8001- also zu-

erst anschließen). Die Inbetriebnahme beschränkt 

sich dann im Wesentlichen auf das Einschieben 

der Module. Diese können nach Belieben in der 

rechten oder linken Einschuböffnung betrieben 

werden.  Vor  dem  Einschieben  oder  bei  einem 

Modulwechsel ist das Grundgerät auszuschalten. 

Der rote Tastenknopf POWER (Mitte Frontrahmen 

HM 8001-) steht dann heraus, wobei ein kleiner 

Kreis (o) auf der oberen Tastenschmalseite sicht-

bar wird. Falls die auf der Rückseite befi­ndlichen 

BNC-Buchsen nicht benutzt werden, sollte man 

evtl. angeschlossene BNC-Kabel aus Sicherheits-

gründen entfernen. Zur sicheren Verbindung mit 

den Betriebsspannungen müssen die Module bis 

zum  Anschlag  eingeschoben  werden.  Solange 

dies  nicht  der  Fall  ist,  besteht  keine  Schutz-

leiterverbindung  zum  Gehäuse  des  Modules 

(Büschelstecker oberhalb der Steckerleiste im 

Grundgerät). In diesem Fall darf kein Mess-Signal 

an die Buchsen des Modules gelegt werden.

Allgemein gilt:

 Vor dem Anlegen des Mess-Si-

gnales muss das Modul eingeschaltet und funk-

tionstüchtig  sein.  Ist  ein  Fehler  am  Messgerät 

erkennbar,  dürfen  keine  weiteren  Messungen 

durchgeführt werden. Vor dem Ausschalten des 

Moduls oder bei einem Modulwechsel ist vorher 

das Gerät vom Messkreis zu trennen. 

Содержание HM8030-6

Страница 1: ...F u n c t i o n G e n e r a t o r H M 8 0 3 0 6 Handbuch Manual Manuel Manual Deutsch English Fran ais Espa ol...

Страница 2: ...e der Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel m glich so darf jeweils nur eines angeschlossen sein Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab geschirmtes Verbindungskabel zu achten Als IEEE Bus Kab...

Страница 3: ...bsetzung Geringf gige Abweichungen der Anzeige und Messwerte ber die vorgegebenen Spezifikatio nen hinaus k nnen durch die u eren Umst nde in Einzelf llen jedoch auftreten HAMEG Instruments GmbH Engli...

Страница 4: ...r 4mm Frequenzbereich 0 05Hz bis 10MHz Hohe Signalreinheit und Amplitudenstabilit t Klirrfaktor 0 5 bis 1MHz Ausgangsspannung 20Vss 10Vss an 50 Ohm Ausgang kurzschluss und berspannungsfest Anstiegs un...

Страница 5: ...an 50 Last 5 Vss Leerlauf 10Vss Spannungsteilung gesamt 60 dB 2 Festteiler Tasten je 20 dB 0 2 dB Variabel 0 bis 20 dB Amplitudenfehler Sinus Dreieck 0 05 Hz bis 0 5 MHz max 0 2 dB 0 5 MHz bis 10 MHz...

Страница 6: ...chtige Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbindung mit dem Grundger t HM8001 2 ver wendbar F r den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten dass die Module nur mit den in den techn...

Страница 7: ...ntale oder schr ge Betriebslage Aufstellb gel zu bevorzugen Die L ftungsl cher d rfen nicht abgedeckt sein Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschluss des Grundger tes ist darauf zu achten dass die auf de...

Страница 8: ...Verf gung jedoch nicht im Impulsmodus Sie ist mit der Taste ON allen Funktionen zuschaltbar In der Betriebsart Aus keine aktivierte Funktion ist die Offsetspannung auch separat verwendbar Im Impulsmod...

Страница 9: ...lung von Startfrequenz Stoppfrequenz und Wobbelzeit Zeit f r den einmaligen Durchlauf von der Startfrequenz zur Stoppfrequenz Die Aktivierung geschieht auf Tasten druck Sweep und ist mit allen Funktio...

Страница 10: ...Wobbel bandbreite bzw den Wobbelhub zu ver ndern Bei Anlegen einer positiven Gleichspannung wird die Generatorfrequenz erh ht und dementspre chend auch angezeigt Eine negative Gleichspan nung verring...

Страница 11: ...ellen Erst eine Taste 20dB dann beide Tasten 40dB dr cken Anzeige des DVM soll dann 0 5 V bzw 0 05 V 2 betragen Einstellbereich der Offsetspannung Einstellung 6 4 3 12 10k max max Kontrolle der Funkti...

Страница 12: ...ables HZ72S and HZ72L from HAMEG are suitable 2 Signal cables Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be as short as possible Without instruction in th...

Страница 13: ...EG Instruments GmbH Deutsch 2 Fran ais 22 Espa ol 32 English General information regarding CE marking 12 Function Generator HM8030 6 14 Specifications 15 Important hints 16 Safety 16 Used Symbols 16 O...

Страница 14: ...mm binding post Frequency range 50mHz to 10MHz High signal purity and amplitude stability Distortion factor 0 5 up to 1MHz Output voltage 20Vpp 10Vpp into 50 Surge and short circuit proof output Rise...

Страница 15: ...Stability 0 5 h or 0 8 day at constant ambient temperature medium frequency control position Waveform Characteristics Sine Wave Distortion 0 05 Hz to 1MHz max 0 5 1 MHz to 10MHz max 5 Square Wave Ris...

Страница 16: ...n nection of the protective earth terminal is likely to render the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The istrument must be disconnected and secured against unintentional oper...

Страница 17: ...e guides engage correctly with the front chassis Operation of the module Provided that all hints given in the operating instructions of the HM8001 2 Mainframe were followed especially for the selectio...

Страница 18: ...chronism with the output signal It is TTL compatible and has a duty factor of approx 50 OFFSET adjustment knob Adjustment of the positive or negative offset voltage ThisDCvoltagecanbesuper imposed on...

Страница 19: ...occur especially when high frequencies are selected If test circuits having a 50 input impedance are connected this termination is not required In high signal voltage ranges it should be noted that th...

Страница 20: ...tion Time is set by means of the FREQUENCY potentiometer and ranges from 20ms to 15s For external frequency modulation please refer to FM input 2nd FM input If an AC voltage is applied to the FM input...

Страница 21: ...ough termination Pushbutton is activa ted Adjust signal height to 6 div Turning OFFSET control to the left the output signal should be shifted up to the top of the graticule Turning the control to the...

Страница 22: ...au moins un double blindage En IEE 488 les c bles HAMEG HZ72 sont dot s d un double blindage et r pon dent et r pondent donc a ce besoin 2 C bles de signaux Les cordons de mesure entre point de test e...

Страница 23: ...El ments de commande HM 8030 6 28 Fonctions 29 Choix des fonctions 29 R glage de la fr quence 29 Amplitude de sortie et pr l vement de signal 29 Sortie Trigger 29 Possibilit de vobulation 29 Sortie si...

Страница 24: ...ux de distorsion 0 5 jusqu 1 MHz Tension de sortie 20 Vcc 10 Vcc 50 Sortie prot g e des courts circuits et des surcharges Temps de mont e et de descente 15 ns Vobulation interne et externe R glage de...

Страница 25: ...Vcc Att nuation de tension totale 60dB 2 touches att fixe 20dB 0 2 dB chacun 1 variable 0 20dB Erreur d amplitude sinuso de triangle 0 05 Hz 0 5 MHz 0 2 dB max 0 5 MHz 10MHz 2 0dB max D calage tension...

Страница 26: ...mesure ou un cali brage est in vitable sur l appareil ouvert sous tension ceci ne doit tre effectu que par un sp cialiste familaris avec les dangers qui y sont li s Symboles port s sur l quipement AT...

Страница 27: ...avant de proc der l introduction ou un chan gement de module La touche rouge POWER plac e au centre du cadre avant du HM8001 2 est alors sortie et un petit cercle o devient visible sur le bord sup ri...

Страница 28: ...otale en consid rant le r glage d amplitude se situe alors 60dB facteur 1000 AMPLITUDE potentiom tre R glage continu del amplitude de sortie du signal de 0 20dB sur un charge de 50 El ments de command...

Страница 29: ...ce fournie Il faut utiliser un condensateur d isolement entre la sortie du HM8030 6 et le circuit tester si celui ci se trouve un potentiel continu La capacit du condensateur doit tre choisie de fa on...

Страница 30: ...fr quence du g n rateur sera modul e en fr quence au cycle et selon la forme de courbe de cette tension alternative L excursion de la modulation de fr quence d pend de l amplitude de la tension altern...

Страница 31: ...eux 40dB L affichage du multim tre doit alors tre de 0 5V resp 0 05V 2 Plage de r glage de la tension de d calage R glage 6 4 3 12 10k max max Brancher l oscilloscope la sortie 2V div Utiliser une cha...

Страница 32: ...i las instrucciones de manejo no prescriben una longitud m xima inferior esta deber ser de m ximo 3 metros para las cone xiones entre aparato y ordenador Si es posible la conexi n m ltiple en el inter...

Страница 33: ...0 Informaci n general 40 Todos los cables de medida deber n ser blindados tipo coaxial RG58 U Se deber prestar especial atenci n en la conexi n correcta de la masa Los generadores de se al deber n uti...

Страница 34: ...n amplitud Tensi n de salida 20 Vpp 10 Vpp en 50 Salida protegida al corto circuito y a la sobretensi n Tiempo de subida bajada tip 15 ns Factor de distorsi n 0 5 hasta 1MHz Vobulaci n interna y exter...

Страница 35: ...1 12 1 Variaci n en frecuencia 0 5 h o 0 8 24 h con temperatura ambiental constante Caracter sticas de forma de se al Factores de distorsi n de la senoide 0 05 Hz hasta 1MHz m x 0 5 1MHz hasta 10MHz...

Страница 36: ...tiempo de almacenami ento en condiciones adversas p ej al aire libre o en lugar h medo Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse de toda fuente de tensi n Si fuese imprescind...

Страница 37: ...ci ndelHM8001 2yelcontacto de tierra de la red debe establecerse antes que cualquier otra conexi n por eso hay que conectar primeroelenchufedereddelHM8001 2 Entonces la puesta en funciona miento de lo...

Страница 38: ...ensi n de offset se puedeactivarentodaslasfuncionesconlatecla ON o utilizarse individualmente cuando no hay ninguna tecla de funci n pulsada Con este ajusteseseleccionaenlafunci ndeimpulsola relaci n...

Страница 39: ...cia de 50 p ej HZ22 De lo contrario podr an producirse sobre impulsos sobretodo con fre cuencias altas En el caso de conexi n con otros aparatos con resistencia interna de 50 se su prime dicha resist...

Страница 40: ...la frecuencia del generador aumenta y se indica en el indicador Una tensi n cont nua negativa reduce la frecuencia La deriva de la frecuencia depende de la magnitud y polaridad de la tensi n U y de la...

Страница 41: ...5V Pulsar primero una tecla 20dB y luego ambas teclas 40dB El indicador del DVM debe marcar 0 5V y 0 05V 2 Margen de ajuste de la tensi n offset Colocaci n de los mandos 6 4 3 12 10k max max Comproba...

Страница 42: ...42 Reservado el derecho de modificaci n...

Страница 43: ...43 Reservado el derecho de modificaci n...

Страница 44: ...thorized dealer w w w h a m e g c o m Subject to change without notice 44 8030 0640 05122005 HAMEG Instruments GmbH HAMEG Instruments GmbH Industriestra e 6 A Rohde Schwarz Company D 63533 Mainhausen...

Отзывы: