background image

8

Reservado el derecho de modifi­cación

MANDOS DE CONTROL 

 InDICADOR (LEDs de 7 segmentos)

 

Indicación digital de la frecuencia de  dígitos. 

Indicadores de margen en mHz, Hz, kHz y s.

 sWEEP (Tecla) e indicador de sWEEP (LED)

 

Tecla para activar y seleccionar la vobulación 

interna. Los LEDs indican los ajustes selec-cio-

nables mediante la tecla de la función SWEEP. 

Estos ajustes se modifi­can con   y  .

 FREQUEnCY (botón giratorio)

 

Ajuste lineal de la frequencia con solapamien-

to de márgenes en un factor variable de 0,09 

hasta 1.1 del margen seleccionado   (aprox. 

0.0 - 1.1 en la gama de 10 MHz).

 FREQUEnCY (2 teclas)

 

Selección del  margen de frecuencia en 8 dé-

cadas desde 0 mHz hasta 10 MHz.

 

  (LEDs)

 

Indicación de la función seleccionada.

 

  (tecla)

 

Selección  del  modo  de  funcionamiento  tri-

angular,  senoidal,  rectangular,  impulso  y 

desactivado

 TRIG.  OUTP. (borne BnC)

 

Salida de la señal para el sincronismo prote-

gida al cortocircuito. La señal rectangular es 

compatible con. TTL. Relación de impulso de 

aprox. 0%.

 OFFsET (botón giratorio)

 

Ajuste de la tensión positiva o negativa de offset 

(variación del punto cero de la tensión de la 

señal) entre ±, V con una resistencia terminal 

de 0

 y ±V sin carga. La tensión de offset se 

puede activar en todas las funciones con la tecla 

ON 

 o utilizarse individualmente cuando no 

hay ninguna tecla de función pulsada. Con este 

ajuste se selecciona en la función de impulso la 

relación de impulso entre el 10% y el 90%.

 On-OFF (tecla)

 

Activación del Offset menos en la función de 

impulso. Si se pulsa en función de impulso esta 

tecla, se puede ajustar la relación de impulso 

con el ajuste 

 entre el 10 y el 90%. En la po-

sición OFF la relación está fi­jada al 0%.

 50

 OUTPUT (borne BnC)

 

Salida de señales del generador protegida al 

cortocircuito. La impedancia de salida es de 

0

; la tensión máxima de salida es de 0 V

pp

 

o bien, de 10 V

pp

 con una resistencia terminal 

de 0

   -20dB, -20dB (teclas)

 

Ajuste de la atenuación de la señal de salida.  

Cada una de las teclas (-0dB) se puede uti-

lizar por separado.  Pulsando ambas teclas 

a la vez, se obtiene una atenuación de 0dB.  

La atenuación total, incluyendo el ajuste de la 

amplitud, es entonces de 60dB (Factor 1000).

  AMPLITUDE (botón giratorio)

 

Ajuste continuo de la amplitud de la señal de 

salida de 0 hasta –0dB con una resistencia 

terminal de 0

.

Mandos  de  control         

          F u n c i o n e s

10 MHz FUNCTION  GENERATOR  HM8030-6

Instruments

FREQUENCY

SWEEP

MADE IN GERMANY

50 mHz

10 MHz

50 

 

OUTP.

max. 

20Vpp

-20 dB -20 dB

-5 V          +5V

10%      90%

ON

START

STOP

TIME

min.             max.

AMPLITUDE

TRIG. 

OUTP.

(TTL)

!

s

kHz

Hz

mHz

FUNCTION

ATTENUATOR

OFFSET

OFF

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11 12

Содержание HM8030-6

Страница 1: ...F u n c t i o n G e n e r a t o r H M 8 0 3 0 6 Handbuch Manual Manuel Manual Deutsch English Fran ais Espa ol...

Страница 2: ...e der Anschluss mehrerer Schnittstellenkabel m glich so darf jeweils nur eines angeschlossen sein Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt ab geschirmtes Verbindungskabel zu achten Als IEEE Bus Kab...

Страница 3: ...bsetzung Geringf gige Abweichungen der Anzeige und Messwerte ber die vorgegebenen Spezifikatio nen hinaus k nnen durch die u eren Umst nde in Einzelf llen jedoch auftreten HAMEG Instruments GmbH Engli...

Страница 4: ...r 4mm Frequenzbereich 0 05Hz bis 10MHz Hohe Signalreinheit und Amplitudenstabilit t Klirrfaktor 0 5 bis 1MHz Ausgangsspannung 20Vss 10Vss an 50 Ohm Ausgang kurzschluss und berspannungsfest Anstiegs un...

Страница 5: ...an 50 Last 5 Vss Leerlauf 10Vss Spannungsteilung gesamt 60 dB 2 Festteiler Tasten je 20 dB 0 2 dB Variabel 0 bis 20 dB Amplitudenfehler Sinus Dreieck 0 05 Hz bis 0 5 MHz max 0 2 dB 0 5 MHz bis 10 MHz...

Страница 6: ...chtige Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbindung mit dem Grundger t HM8001 2 ver wendbar F r den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten dass die Module nur mit den in den techn...

Страница 7: ...ntale oder schr ge Betriebslage Aufstellb gel zu bevorzugen Die L ftungsl cher d rfen nicht abgedeckt sein Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschluss des Grundger tes ist darauf zu achten dass die auf de...

Страница 8: ...Verf gung jedoch nicht im Impulsmodus Sie ist mit der Taste ON allen Funktionen zuschaltbar In der Betriebsart Aus keine aktivierte Funktion ist die Offsetspannung auch separat verwendbar Im Impulsmod...

Страница 9: ...lung von Startfrequenz Stoppfrequenz und Wobbelzeit Zeit f r den einmaligen Durchlauf von der Startfrequenz zur Stoppfrequenz Die Aktivierung geschieht auf Tasten druck Sweep und ist mit allen Funktio...

Страница 10: ...Wobbel bandbreite bzw den Wobbelhub zu ver ndern Bei Anlegen einer positiven Gleichspannung wird die Generatorfrequenz erh ht und dementspre chend auch angezeigt Eine negative Gleichspan nung verring...

Страница 11: ...ellen Erst eine Taste 20dB dann beide Tasten 40dB dr cken Anzeige des DVM soll dann 0 5 V bzw 0 05 V 2 betragen Einstellbereich der Offsetspannung Einstellung 6 4 3 12 10k max max Kontrolle der Funkti...

Страница 12: ...ables HZ72S and HZ72L from HAMEG are suitable 2 Signal cables Basically test leads for signal interconnection between test point and instrument should be as short as possible Without instruction in th...

Страница 13: ...EG Instruments GmbH Deutsch 2 Fran ais 22 Espa ol 32 English General information regarding CE marking 12 Function Generator HM8030 6 14 Specifications 15 Important hints 16 Safety 16 Used Symbols 16 O...

Страница 14: ...mm binding post Frequency range 50mHz to 10MHz High signal purity and amplitude stability Distortion factor 0 5 up to 1MHz Output voltage 20Vpp 10Vpp into 50 Surge and short circuit proof output Rise...

Страница 15: ...Stability 0 5 h or 0 8 day at constant ambient temperature medium frequency control position Waveform Characteristics Sine Wave Distortion 0 05 Hz to 1MHz max 0 5 1 MHz to 10MHz max 5 Square Wave Ris...

Страница 16: ...n nection of the protective earth terminal is likely to render the instrument dangerous Intentional interruption is prohibited The istrument must be disconnected and secured against unintentional oper...

Страница 17: ...e guides engage correctly with the front chassis Operation of the module Provided that all hints given in the operating instructions of the HM8001 2 Mainframe were followed especially for the selectio...

Страница 18: ...chronism with the output signal It is TTL compatible and has a duty factor of approx 50 OFFSET adjustment knob Adjustment of the positive or negative offset voltage ThisDCvoltagecanbesuper imposed on...

Страница 19: ...occur especially when high frequencies are selected If test circuits having a 50 input impedance are connected this termination is not required In high signal voltage ranges it should be noted that th...

Страница 20: ...tion Time is set by means of the FREQUENCY potentiometer and ranges from 20ms to 15s For external frequency modulation please refer to FM input 2nd FM input If an AC voltage is applied to the FM input...

Страница 21: ...ough termination Pushbutton is activa ted Adjust signal height to 6 div Turning OFFSET control to the left the output signal should be shifted up to the top of the graticule Turning the control to the...

Страница 22: ...au moins un double blindage En IEE 488 les c bles HAMEG HZ72 sont dot s d un double blindage et r pon dent et r pondent donc a ce besoin 2 C bles de signaux Les cordons de mesure entre point de test e...

Страница 23: ...El ments de commande HM 8030 6 28 Fonctions 29 Choix des fonctions 29 R glage de la fr quence 29 Amplitude de sortie et pr l vement de signal 29 Sortie Trigger 29 Possibilit de vobulation 29 Sortie si...

Страница 24: ...ux de distorsion 0 5 jusqu 1 MHz Tension de sortie 20 Vcc 10 Vcc 50 Sortie prot g e des courts circuits et des surcharges Temps de mont e et de descente 15 ns Vobulation interne et externe R glage de...

Страница 25: ...Vcc Att nuation de tension totale 60dB 2 touches att fixe 20dB 0 2 dB chacun 1 variable 0 20dB Erreur d amplitude sinuso de triangle 0 05 Hz 0 5 MHz 0 2 dB max 0 5 MHz 10MHz 2 0dB max D calage tension...

Страница 26: ...mesure ou un cali brage est in vitable sur l appareil ouvert sous tension ceci ne doit tre effectu que par un sp cialiste familaris avec les dangers qui y sont li s Symboles port s sur l quipement AT...

Страница 27: ...avant de proc der l introduction ou un chan gement de module La touche rouge POWER plac e au centre du cadre avant du HM8001 2 est alors sortie et un petit cercle o devient visible sur le bord sup ri...

Страница 28: ...otale en consid rant le r glage d amplitude se situe alors 60dB facteur 1000 AMPLITUDE potentiom tre R glage continu del amplitude de sortie du signal de 0 20dB sur un charge de 50 El ments de command...

Страница 29: ...ce fournie Il faut utiliser un condensateur d isolement entre la sortie du HM8030 6 et le circuit tester si celui ci se trouve un potentiel continu La capacit du condensateur doit tre choisie de fa on...

Страница 30: ...fr quence du g n rateur sera modul e en fr quence au cycle et selon la forme de courbe de cette tension alternative L excursion de la modulation de fr quence d pend de l amplitude de la tension altern...

Страница 31: ...eux 40dB L affichage du multim tre doit alors tre de 0 5V resp 0 05V 2 Plage de r glage de la tension de d calage R glage 6 4 3 12 10k max max Brancher l oscilloscope la sortie 2V div Utiliser une cha...

Страница 32: ...i las instrucciones de manejo no prescriben una longitud m xima inferior esta deber ser de m ximo 3 metros para las cone xiones entre aparato y ordenador Si es posible la conexi n m ltiple en el inter...

Страница 33: ...0 Informaci n general 40 Todos los cables de medida deber n ser blindados tipo coaxial RG58 U Se deber prestar especial atenci n en la conexi n correcta de la masa Los generadores de se al deber n uti...

Страница 34: ...n amplitud Tensi n de salida 20 Vpp 10 Vpp en 50 Salida protegida al corto circuito y a la sobretensi n Tiempo de subida bajada tip 15 ns Factor de distorsi n 0 5 hasta 1MHz Vobulaci n interna y exter...

Страница 35: ...1 12 1 Variaci n en frecuencia 0 5 h o 0 8 24 h con temperatura ambiental constante Caracter sticas de forma de se al Factores de distorsi n de la senoide 0 05 Hz hasta 1MHz m x 0 5 1MHz hasta 10MHz...

Страница 36: ...tiempo de almacenami ento en condiciones adversas p ej al aire libre o en lugar h medo Antes de abrir o cerrar la caja del aparato este debe desconectarse de toda fuente de tensi n Si fuese imprescind...

Страница 37: ...ci ndelHM8001 2yelcontacto de tierra de la red debe establecerse antes que cualquier otra conexi n por eso hay que conectar primeroelenchufedereddelHM8001 2 Entonces la puesta en funciona miento de lo...

Страница 38: ...ensi n de offset se puedeactivarentodaslasfuncionesconlatecla ON o utilizarse individualmente cuando no hay ninguna tecla de funci n pulsada Con este ajusteseseleccionaenlafunci ndeimpulsola relaci n...

Страница 39: ...cia de 50 p ej HZ22 De lo contrario podr an producirse sobre impulsos sobretodo con fre cuencias altas En el caso de conexi n con otros aparatos con resistencia interna de 50 se su prime dicha resist...

Страница 40: ...la frecuencia del generador aumenta y se indica en el indicador Una tensi n cont nua negativa reduce la frecuencia La deriva de la frecuencia depende de la magnitud y polaridad de la tensi n U y de la...

Страница 41: ...5V Pulsar primero una tecla 20dB y luego ambas teclas 40dB El indicador del DVM debe marcar 0 5V y 0 05V 2 Margen de ajuste de la tensi n offset Colocaci n de los mandos 6 4 3 12 10k max max Comproba...

Страница 42: ...42 Reservado el derecho de modificaci n...

Страница 43: ...43 Reservado el derecho de modificaci n...

Страница 44: ...thorized dealer w w w h a m e g c o m Subject to change without notice 44 8030 0640 05122005 HAMEG Instruments GmbH HAMEG Instruments GmbH Industriestra e 6 A Rohde Schwarz Company D 63533 Mainhausen...

Отзывы: