Hama HOME & OFFICE DIN A4/250 Скачать руководство пользователя страница 33

31

Указание

Не оставяйте уреда да работи за по-дълго от два часа наведнъж.

Изчакайте ок. 15 секунди между две процедури на ламиниране.

Фолийните джобове от всеки размер трябва да се вкарват централно в

предния отвор. Внимавайте за това, първо да бъде вкаран запечатаният край.

(вж. Фиг. 2)

4.1 Включване на уреда

Поставете превключвателя за включване/изключване (5) на позиция “COLD” или

"HOT", за да включите уреда.

Светодиодът за статус Power (7) свети постоянно в синьо.

4.2 Студено ламиниране

За студеното ламиниране преместете превключвателя за включване/изключване

(5) на позиция "COLD".

Указание

Ако преди това е извършвано горещо ламиниране, може да отнеме около 40

минути, докато уредът се охлади напълно.

За студено ламиниране са необходими

специални фолиа

. Запечатването

се извършва чрез натиск, а не чрез топлина. То не е перманентно и не

предлага стопроцентова защита срещу кислород и вода. Методът е подходящ

за чувствителни към горещина документи – например термохартия,

касови бонове, билети или лазерни копия. Също така и всичко, което би се

разкривило или повредило поради горещото ламиниране.

Внимавайте светодиодът за статуса Ready (6) да свети постоянно в червено. Уредът

е охладен или не нагрява.

Вкарайте обекта за ламиниране в съответния фолиен джоб за студено ламиниране.

Вкарайте фолийния джоб централно в предния отвор (4) на уреда. Внимавайте

първо да бъде вкаран запечатаният край (вж. Фиг. 2).

Документът се изкарва отново от задната страна (1).

Ако документът не е бил ламиниран напълно, повторете първите стъпки.

За да прекъснете процеса на ламиниране (напр. криво вкарване) натиснете бутона

за освобождаване на валовете (2) и коригирайте позицията на фолиото.

4.3 Горещо ламиниране

За горещото ламиниране преместете превключвателя за включване/изключване

(5) на позиция "HOT".

Предупреждение – опасност от изгаряне върху корпуса

Не докосвайте корпуса.

Обърнете внимание на това, че ламинираните обекти са горещи.

Поставете ламинирания обект за охлаждане върху равна повърхност, за да

предотвратите навиването му.

Указание

За горещо ламиниране са необходими

специални фолиа

. Запечатването се

извършва чрез горещина. То е постоянно и повече не може да бъде освободено.

Трябва да се ламинират само обекти, които не са чувствителни към горещина.

При ръб на фолиото над ок. 4 mm обектите са защитени почти непромокаемо.

Дебелината на фолиото определя здравината/защитата от пречупване на обекта.

Светодиодът Ready (6) свети постоянно в червено, когато необходимата

температура е достигната.

Вкарайте обекта за ламиниране в съответния фолиен джоб за горещо ламиниране.

Вкарайте фолийния джоб централно в предния отвор (4) на уреда. Внимавайте

първо да бъде вкаран запечатаният край (вж. Фиг. 2).

Документът се изкарва отново от задната страна (1).

Ако документът не е бил ламиниран напълно, повторете първите стъпки.

За да прекъснете процеса на ламиниране (напр. криво вкарване), натиснете

бутона за освобождаване на валовете (2) и коригирайте позицията на фолиото.

4.4 Изключване на уреда

Поставете превключвателя за включване/изключване (5) на позиция "OFF", за да

изключите уреда.

Двата светодиода за статуса (6/7) изгасват.

Изключете захранващия кабел от контакта.

Оставете уреда да се охлади напълно, преди да го приберете за съхранение.

5. Техническо обслужване и поддръжка

Опасност – опасност за живота поради електричество

Извадете щепсела от контакта, преди да започнете почистването.

Предупреждение – опасност от изгаряне върху корпуса

Не докосвайте корпуса.

Предупреждение – повреда на уреда поради влага

Уверете се, че при почистването не навлиза влага в уреда, за да предотвратите

непоправима повреда на уреда.

Валовете на ламиниращия уред трябва да се почистват редовно от прах и евентуални

остатъци от лепило. За целта процедирайте както следва:

Включете уреда – както е описано в

4.1 Включване на уреда

.

Преместете превключвателя за включване/изключване (5) на позиция "HOT".

Изчакайте, докато светодиодът за статуса Ready (6) свети постоянно в червено.

Вкарайте парче хартия централно в предния отвор (4).

Повторете процедурата, ако върху хартията се намират много замърсявания.

Почистете уреда от отвън с леко навлажнена кърпа.

6. Отстраняване на неизправности

Неизправност

Възможна причина

Отстраняване

Светодиодът Power

(7) не свети постоянно

в синьо.

Превключвателят за

включване/изключване

(5) стои на позиция

"OFF".

Преместете

превключвателя за

включване/изключване

(5) на позиция “COLD”

или "HOT".

Мрежовият кабел (3) не

е свързан правилно.

Уверете се, че щепселът

е поставен в контакта.

Контактът не осигурява

напрежение.

Проверете

предпазителите на

жилището.

Уредът е дефектен.

Свържете се с центъра

за обслужване на

клиенти.

Джобовете не се

ламинират добре.

Необходимата

температура все още не

е достигната.

Изчакайте, докато

светодиодът за

статуса Ready (6) свети

постоянно в червено.

7. Технически данни

Входно напрежение

220 – 240 V~

Мрежова честота

50 Hz

Размери (Ш x В x Д)

34,5 x 6,5 x 14 cm

Тегло (нето)

1,08 kg

Тегло (бруто)

1,23 kg

максимална ширина на ламиниране

240 mm

максимална дебелина на ламиниране

0,6 mm

максимална дебелина на джобовете

125 µ

максимално време за загряване

3–4 минути

максимална скорост

250 mm/минута

брой загряващи ролки

2

8. Изключване на отговорност

Всички съдържащи се в това упътване за обслужване технически детайли, данни и

указания за обслужването съответстват на последната версия при отпечатването и са

на базата на досегашния ни опит и познания.
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които

са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от

неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност.

Содержание HOME & OFFICE DIN A4/250

Страница 1: ...NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou it N vod...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 6 7 Abb 1 Abb 2 5...

Страница 4: ...lease observe the accident prevention regulations of the German employer s liability insurance association for electrical systems and equipment Please also observe all accident prevention regulations...

Страница 5: ...t the initial steps To interrupt the lamination process e g if the intake angle is incorrect press the roller unlocking button 2 and correct the position of the pouch 4 4 Switching the device off Move...

Страница 6: ...rtlich g ltigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Ver nderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gew hrleistungsanspr che Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatische...

Страница 7: ...versiegelte Ende siehe Abb 2 zuerst eingef hrt wird Das Dokument wird auf der R ckseite 1 wieder ausgegeben Wenn das Dokument nicht vollst ndig laminiert wurde wiederholen Sie die ersten Schritte Um d...

Страница 8: ...s feraient perdre vos droits de garantie Utilisez l article dans des conditions climatiques mod r es uniquement Remarque Ce produit est pr vu uniquement usage domestique Remarque concernant une utilis...

Страница 9: ...r mit ferm e soit d abord introduite voir Ill 2 Le document ressort au dos 1 de l appareil Lorsque le document n a pas t compl tement plastifi r p tez les premi res tapes Afin d interrompre le process...

Страница 10: ...s condiciones clim ticas sean moderadas Nota El producto est previsto nicamente para cantidades que sean habituales en el mbito dom stico Nota Uso comercial En caso de uso comercial existe una obligac...

Страница 11: ...a 4 del aparato Aseg rese de que el extremo sellado ver Fig 2 se inserta primero El documento sale de nuevo por la parte trasera 1 Si el documento no queda completamente plastificado repita los primer...

Страница 12: ...aak op garantie Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Aanwijzing Het product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Aanwijzing zakelijk gebruik Bij een zakelijk...

Страница 13: ...e zie afb 2 als eerste naar binnen gaat Het document wordt aan de achterkant weer uitgeworpen 1 Herhaal de eerste stappen als het document niet volledig is gelamineerd Om het lamineerproces te onderbr...

Страница 14: ...dizioni climatiche moderate Nota Il prodotto previsto per quantitativi domestici Nota Uso commerciale L uso per scopi commerciali da effettuarsi con la dovuta diligenza Osservare pertanto le prescrizi...

Страница 15: ...o sigillato vedere la fig 2 Il documento viene emesso dal lato posteriore 1 Se il documento non stato completamente plastificato ripetere i primi passaggi Per interrompere il processo di plastificazio...

Страница 16: ...os b modyfikowa produktu Spowoduje to utrat gwarancji Z produktu nale y korzysta wy cznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych Wskaz wka Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilo ci typ...

Страница 17: ...ia Upewni si e uszczelniany koniec patrz rys 2 jest wk adany jako pierwszy Dokument jest ponownie wysuwany na odwrotnej stronie 1 Je li dokument nie jest w pe ni zalaminowany nale y powt rzy pierwsze...

Страница 18: ...i k r lm nyek k z tt haszn lja Megjegyz s Ez a term k kiz r lag h ztart sokban keletkezett mennyis gek kezel s re szolg l Megjegyz s zleti c l alkalmaz s Az zleti c l alkalmaz s sor n fokozott gondoss...

Страница 19: ...lamin l si folyamat megszak t s hoz pl ferd n h zta be nyomja meg a hengerkiold gombot 2 s igaz tsa meg a f li t 4 4 A k sz l k kikapcsol sa A k sz l k kikapcsol s hoz ll tsa a f kapcsol t 5 az OFF h...

Страница 20: ...l pierde i orice drept la garan ie Utiliza i articolul numai n condi ii climaterice moderate Indica ie Produsul este conceput numai pentru cantit ile casnice uzuale Indica ie utilizare profesional n c...

Страница 21: ...i nt i Documentul este evacuat din nou pe partea posterioar 1 Dac documentul nu a fost laminat n totalitate repeta i primii pa i Pentru a ntrerupe procesul de laminare de ex tragere oblic ac iona i bu...

Страница 22: ...roky na z ru n pln n V robek pou vejte pouze v m rn ch klimatick ch podm nk ch Upozorn n Produkt je stanoven pouze pro mno stv b n v dom cnosti Upozorn n komer n pou it P i komer n m pou it plat zv e...

Страница 23: ...n na zadn stran 1 Pokud dokument nebyl pln laminov n opakujte prvn kroky Pro p eru en procesu laminov n nap ikm vta en stiskn te tla tko pro odblokov n v lce 2 a upravte polohu f lie 4 4 Vypnut p str...

Страница 24: ...nevykon vajte iadne zmeny V d sledku toho strat te ak ko vek n roky na z ruku V robok pou vajte len v miernych klimatick ch podmienkach Upozornenie V robok je ur en len pre be n dom ce mno stv Upozor...

Страница 25: ...vn tra ako prv Dokument vyjde na zadnej strane zariadenia 1 Ak sa dokument nezalaminoval plne zopakujte prv kroky Ak chcete preru i proces laminovania napr ikm vtiahnutie stla te tla idlo uvo nenia va...

Страница 26: ...duto sempre s em condi es clim ticas moderadas Observa o Este produto destina se a uma utiliza o privada e s quantidades inerentes Nota Utiliza o comercial Para a utiliza o comercial aplica se um deve...

Страница 27: ...eiro a extremidade selada consulte a fig 2 O documento sai do aparelho pela parte de tr s 1 Se o documento laminado n o tiver ficado completamente laminado repita os primeiros passos Se quiser interro...

Страница 28: ...t produkten under normala v derf rh llanden Information Produkten r endast avsedd f r volymer som uppkommer i hush llet H nvisning kommersiell anv ndning Vid kommersiell anv ndning g ller st rre aktsa...

Страница 29: ...fullst ndigt F r att avbryta lamineringen t ex om objektet matades in snett trycker du p knappen f r valsuppl sning 2 och r ttar till foliens l ge 4 4 St nga av apparaten S tt str mbrytaren 5 i l ge O...

Страница 30: ...28 R 1 2 3 4 5 6 Ready 7 Power 1 1 1 Hama 1 2 1 3 Home Office DIN A4 250 5 DIN A4 2 2 1 2 2 3 4...

Страница 31: ...Power 7 4 2 5 COLD 40 Ready 6 4 2 1 2 4 3 5 HOT 4 Ready 6 4 2 1 2 4 4 5 OFF 6 7 5 4 1 5 HOT Ready 6 4 6 Power 7 5 OFF 5 COLD HOT 3 Ready 6 7 220 240 50 x x 34 5 x 6 5 x 14 1 08 1 23 240 0 6 125 3 4 2...

Страница 32: ...30 B 1 2 3 4 5 6 Ready 7 Power 1 1 1 Hama 1 2 1 3 Home Office DIN A4 250 5 DIN A4 2 2 1 2 2 AC 3 4...

Страница 33: ...5 COLD 40 Ready 6 4 2 1 2 4 3 5 HOT 4 mm Ready 6 4 2 1 2 4 4 5 OFF 6 7 5 4 1 5 HOT Ready 6 4 6 Power 7 5 OFF 5 COLD HOT 3 Ready 6 7 220 240 V 50 Hz x x 34 5 x 6 5 x 14 cm 1 08 kg 1 23 kg 240 mm 0 6 mm...

Страница 34: ...32 J 1 2 3 4 5 6 LED Ready 7 LED Power 1 1 1 Hama 1 2 1 3 Home Office DIN A4 250 5 DIN A4 2 2 1 2 2 AC 3 on off 4...

Страница 35: ...LED Ready 6 4 2 1 2 4 3 5 HOT 4 mm LED Ready 6 4 2 1 2 4 4 5 OFF LED 6 7 5 4 1 5 HOT LED Ready 6 4 6 LED Power 7 5 OFF 5 COLD HOT 3 LED Ready 6 7 220 240 V 50 Hz x x 34 5 x 6 5 x 14 cm 1 08 kg 1 23 kg...

Страница 36: ...nda kullan n A klama r n sadece evlerdeki miktarlar i in ng r lm t r Not ticari kullan m Ticari kullan m halinde daha fazla itina g sterme y k ml l n z var Bu nedenle meslek sigortalar birli inin ele...

Страница 37: ...aminasyon i lemini yar da kesmek i in rn e ri giri merdane kilidini a ma tu una 2 bas n ve folyonun konumunu d zeltin 4 4 Cihaz n kapat lmas Cihaz kapatmak i in a ma kapama alterini 5 OFF konumuna get...

Страница 38: ...seen K yt tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto olosuhteissa Huomautus Tuote on tarkoitettu vain kotitaloudessa tavanomaisille m rille Huomautus ammattimaisesta k yt st Ammattimaisessa k yt ss on voima...

Страница 39: ...ainamalla rullan vapautuspainiketta 2 ja korjaa kalvon asentoa 4 4 Laitteen poiskytkent Kytke laite pois p lt asettamalla virtakytkin 5 OFF asentoon Molemmat LED merkkivalot 6 7 sammuvat Irrota virtaj...

Страница 40: ...e apparatuur zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te...

Страница 41: ...lektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel pe at lmamal d r T keticiler i in art k al mayan elektrikli ve elektronik cihazlar piller kamuya ait toplama yerlerine g t rme veya sat n al nd k...

Страница 42: ...nding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00050561 01 21 Hama G...

Отзывы: