Hama 92650 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

We feliciteren u met de aanschaf van dit nieuwe kristal 
weerstation met 3-D-projectiesymbolen. Dit unieke toe-
stel is bestemd voor dagelijks gebruik, thuis of op kantoor, 
en heeft dankzij zijn uitgebreide functies een hoge gebru-
ikswaarde. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door 
om vertrouwd te worden met de bediening van het toestel 
en om volledig gebruik te kunnen maken van alle functies.

FUNCTIES VAN HET WEERSTATION

Dit weerstation meet de omgevingstemperatuur en de 
luchtdruk en maakt aan de hand daarvan de weersvoor-
spelling. Bovendien is dit toestel met een 433-MHz-in-
terface uitgerust die binnen een bereik van 75 meter (in 
open veld) temperatuurgegevens van max. drie buiten-
sensoren kan ontvangen. De gegevens worden continu 
geactualiseerd en op het LCD-display weergegeven.

PRODUCTKENMERKEN: HOOFDTOESTEL
A Infrarood-bewegingssensor

Contactloze schakelaar voor het activeren van de
achtergrondverlichting of de snooze-functie. De 
schakelaar wordt door een handbeweging op een afstand 
van max. 8 cm geactiveerd.

B Weersvoorspelling

Voor de weersvoorspelling worden het 3D-weersymbool 
in het kristal en het weersymbool op het display tege-
lijkertijd weergegeven.

C Alarmsymbool

Wordt weergegeven zodra de dagelijkse alarmtijd 
geactiveerd is.

D Batterij leeg

Geeft aan dat de batterij in het hoofdtoestel bijna leeg is 
en dat de informatie die op het display wordt 
weergegeven niet meer betrouwbaar is. De batterijen 
moeten meteen vervangen worden.

E Ontvangst radiosignaal

Toont het ontvangstsignaal van het DCF-radiosignaal voor 
de tijdbesturing.

F Klokvenster

Geeft de actuele tijd, de kalender of de alarmtijd aan.

G  Weergave van de binnentemperatuur

Geeft aan dat de binnentemperatuur wordt weergegeven.

H  Weergave binnentemperatuur maximum/minimum  

Toont de maximale/minimale binnentemperatuur.

I Signaalweergave 

buitensensor

Geeft de buitensensor aan waarvan het laatste signaal 
ontvangen wordt. Er kunnen maximaal drie verschil-
lende buitensensoren weergegeven worden, die op 
drie verschillende plaatsen binnen een bereik van 75 m 
aangebracht zijn.

J Automatische kanaalwissel 

Het pijlsymbool wordt weergegeven als het toestel 
automatisch tussen de drie verschillende radiokanalen 
wisselt.

K  Weergave buitentemperatuur maximum/minimum  

Toont de maximale/minimale buitentemperatuur.

L  Weergave buitensensor „Batterij leeg“

Geeft het aan als de batterijen van de buitensensor bijna 
leeg zijn en de temperatuurwaarde die door de sensor 
gemeten wordt niet meer betrouwbaar is. De batterijen 
moeten meteen vervangen worden.

BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN
1.  [LIGHT/SNOOZE]

 is een contactloze schakelaar met 

infrarood-bewegingssensor. 
De bewegingssensor bevindt zich tussen het kristal en 
het LCD-display. De sensor herkent bewegingen tot een 
afstand van ca. 8 cm. Na het activeren van de schakelaar 
wordt de achtergrondverlichting gedurende 16 seconden 
ingeschakeld (bij aangesloten voedingsadapter 24 
seconden) en wordt het alarmsignaal gedurende vijf 
minuten onderbroken (snooze-functie). 

o

Gebruiksaanwijzing

2. [Clock]

Door deze toets in te drukken, schakelt u tussen de 
weergavemodi voor tijd, kalender en alarmtijd om.
Als u de toets gedurende twee seconden indrukt, wordt 
de instelmodus voor de actuele weergave (klok, kalender 
of alarmtijd) opgeroepen.

3.  [   ]

Elke keer als u de toets indrukt, verhoogt u in de instelmo-
dus voor klok, kalender of alarmtijd de instelwaarde met 
een stap. In de RCC-radiomodus kunt u de radiobesturing 
met een korte druk op de toets deactiveren.
Als u de toets gedurende twee seconden indrukt, wordt 
de radiobesturing handmatig geactiveerd.

4.  [   ]

Als de instelmodus voor klok, kalender of alarmfunctie 
geactiveerd is, kunt u met een druk op een willekeurige 
toets de instelwaarde met een stap verlagen.
Als u de toets in de weergavemodus voor wekker een 
keer indrukt, wordt de dagelijkse alarmfunctie 
geactiveerd resp. gedeactiveerd.

5.  [Channel]

Met deze toets kunt u de kanalen 1, 2, 3 en de automa-
tische kanaalwissel selecteren.
Als u de toets gedurende twee seconden indrukt, wordt 
de sensorzoekfunctie geactiveerd resp. gedeactiveerd. 

6.  [Memory]

Met deze toets schakelt u om tussen de opgeslagen max./
min.-waarden van de binnen- en buitenthermometer.
Als u tijdens de max./min.-temperatuurweergave de toets 
gedurende twee seconden ingedrukt houdt, wordt het 
geheugen gewist.

7.  [unit]

Met deze toets kunt u tussen de temperatuureenheden °C 
en °F omschakelen.
Als u de toets gedurende twee seconden ingedrukt hou-
dt, kunt u de verlichtingscyclus voor de weersymbolen in 
het kristal instellen.

8.  [Reset]

Als u het toestel op de fabrieksinstellingen wilt terugzet-
ten, drukt u op deze toets.

Schuifregelaar [BACKLIGHT] voor het instellen van de 
achtergrondfunctie

Schakel-
stand

Alleen 
batterij

Batterij en 
voedingsad-
apter

Alleen voe-
dingsadapter

Auto

Infrarood-
bewegings-
sensor 
activeert 
achtergrond-
verlichting 
gedurende 
16 seconden

Infrarood-
bewegings-
sensor 
activeert 
achter-
grondver-
lichting 
gedurende 
24 seconden

OFF

Achter-
grondver-
lichting 
gedeac-
tiveerd

ON

Infrarood-
bewegings-
sensor 
activeert 
achtergrond-
verlichting 
gedurende 
16 seconden

Achter-
grondver-
lichting 
altijd geac-
tiveerd

EERSTE STAPPEN

Dit weerstation laat zich makkelijk instellen. Volg voor 
een optimale werking de volgende stappen in de aange-
geven volgorde uit. 
1.  Leg eerst de batterijen in het hoofdtoestel voordat u de
 

batterijen in de sensoreenheden legt.

2.  De ontvangsteenheid kan pas handmatig ingesteld
 

worden als de registratie van de radiosensoren voor

 

de buitenmeting afgesloten is.

3.  Buitensensor en hoofdtoestel moeten in het 
 

overdrachtbereik opgesteld worden. Onder normale

 

omstandigheden bedraagt dit bereik ca. 75 meter.

De buitensensor is weliswaar weersbestendig, maar 
moet een plaats opgesteld worden waar hij niet blootge-
steld wordt aan direct zonlicht, regen of sneeuw.

BATTERIJEN IN HET HOOFDTOESTEL LEGGEN

1.  Draai de metalen moer onder het toestel tegen de 
 

wijzers van de klok in om het batterijvak te openen.

A

B

C

D

G

F

E

H

K

L

I
J

Vooraanzicht

Achteraanzicht

00092650bda.indd   Abs2:16-Abs2:17

00092650bda.indd   Abs2:16-Abs2:17

18.05.2009   15:22:32 Uhr

18.05.2009   15:22:32 Uhr

Содержание 92650

Страница 1: ...emarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 00092650 00092650bda indd Abs1 2 Abs2 1 00092650bda indd Abs1 2 Abs2 1 18 05 2009 15 22 24 Uhr 18 05 2009 15 22 24 Uhr ...

Страница 2: ...erät 24 Sekunden bzw das Wecksignal fünf Minuten lang unterbrochen Schlummerfunktion 2 Clock Wenn Sie diese Taste kurz drücken schalten Sie zwischen den Anzeigemodi für Uhrzeit Kalender und Weckzeit um Wenn Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten wird der Einstellungsmodus für die jeweilige Anzeige Uhr Kalender oder Weckzeit aufgerufen 3 Mit jedem Druck auf diese Taste erhöhen Sie im Eins...

Страница 3: ...nd 12 Stunden Anzeigeformat zu wechseln Drücken Sie dann zur Bestätigung auf CLOCK 3 Die Stundenziffern blinken Stellen Sie die gewünsch ten Stunden ein Mit der Taste erhöhen Sie die Stundenzahl mit verringern Sie sie um jeweils eine Stunde Zur Schnelleinstellung halten Sie die jeweilige Taste gedrückt Drücken Sie zur Bestätigung auf CLOCK 4 Die Minutenziffern blinken Stellen Sie mit der Taste bzw...

Страница 4: ... within an 8cm distance in front of the sensor B Weather forecast The unit lights up the 3D weather icon in the crystal and displays weather icon simultaneously in the LCD to forecast the weather C Alarm on icon It is shown when the daily alarm is enabled D Low battery indicator It is to indicate the battery in the main unit is low and all displayed information in LCD is no longer reliable The use...

Страница 5: ... any key for 10 seconds it will exit the channel setting mode and transmit the RF signal The main unit will register the temperature reading If the transmitter has the LCD display the C F key will toggle the temperature unit on the LCD As the channel 4 5 are reserved for other models please never set the remote sensor to channel 4 5 REMOTE CHANNEL AUTO SCROLLING This device is equipped with an aut...

Страница 6: ... s est avérée hautement profitable Veuil lez lire entièrement ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des caractéristiques de ce produit et d en comprendre parfaitement le fonctionnement FONCTIONS DE LA STATION METEO Cette station météo mesure la température ambiante et la pression atmosphérique afin d établir des prévisions météorologiques Equipée d une interface radio de 433 MHz la station...

Страница 7: ... contraire des aiguilles d une montre 2 Insérez 4 piles alcalines LR6 AA 1 5 V conformément à l indication de polarité 3 Refermez le compartiment puis resserrez le boulon métallique dans le sens des aiguilles d une montre Remarque remplacez les piles dès que l indication de décharge des piles apparaît dans le coin supérieur droit de l écran LCD PROCEDURE D ENREGISTREMENT DU CAPTEUR A DISTANCE SANS...

Страница 8: ...e de l alarme 3 Les heures clignotent utilisez la touche afin d augmenter la valeur d une heure ou la touche afin de la diminuer d une heure jusqu à apparition de l heure désirée Vous pouvez faire défiler rapidement les unités en maintenant l une des deux touches enfoncée Appuyez sur la touche CLOCK afin de confirmer votre sélection 4 L affichage des minutes clignote à l écran Utilisez la touche a...

Страница 9: ...rmsignaal gedurende vijf minuten onderbroken snooze functie o Gebruiksaanwijzing 2 Clock Door deze toets in te drukken schakelt u tussen de weergavemodi voor tijd kalender en alarmtijd om Als u de toets gedurende twee seconden indrukt wordt de instelmodus voor de actuele weergave klok kalender of alarmtijd opgeroepen 3 Elke keer als u de toets indrukt verhoogt u in de instelmo dus voor klok kalend...

Страница 10: ... de uren met verlaagt u de uren met telkens één uur Voor een snelle instelling houdt u de betreffende toets ingedrukt Druk ter bevestiging op CLOCK 4 De minuten knipperen Stel met de toets resp de minuten in Voor een snelle instelling houdt u de betreffende toets ingedrukt Druk ter bevestiging op CLOCK Aanwijzing als u de minuten wilt wijzigen worden de seconden automatisch op nul gezet 5 De jaren...

Страница 11: ...τον αισθητήρα B Πρόγνωση καιρού Για την πρόγνωση του καιρού προβάλλονται ταυτόχρονα το σύμβολο καιρού 3D στον κρύσταλλο και το σύμβολο καιρού στην οθόνη C Σύμβολο αφύπνισης Εμφανίζεται όταν έχει ενεργοποιηθεί η καθημερινή ώρα αφύπνισης D Άδεια μπαταρία Υποδεικνύει ότι η μπαταρία της κύριας συσκευής είναι σχεδόν άδεια και ότι οι πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη δεν είναι πλέον αξιόπιστες Οι ...

Страница 12: ...προς τα πίσω και γυρίστε το μεταλλικό παξιμάδι στο κάτω μέρος της συσκευής δεξιόστροφα για να ασφαλίσετε τη θήκη των μπαταριών Υπόδειξη Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν εμφανιστεί επάνω δεξιά στην οθόνη η ένδειξη Άδεια μπαταρία Καταχώρηση αισθητήρων ραδιοκυμάτων για την εξωτερική μέτρηση 1 Τοποθετήστε πρώτα τις τέσσερεις μπαταρίες τύπου AA στην κύρια συσκευή ώστε η ένδειξη να δείχνει Εάν το σύμβο...

Страница 13: ...ο τον μειώνετε Για γρήγορη ρύθμιση κρατήστε το εκάστοτε πλήκτρο πατημένο Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας πιέστε το πλήκτρο CLOCK 4 Τα ψηφία λεπτών αναβοσβήνουν Ρυθμίστε τα λεπτά Με το πλήκτρο αυξάνετε τον αριθμό των λεπτών κατά ένα λεπτό με το πλήκτρο τον μειώνετε Για γρήγορη ρύθμιση κρατήστε το εκάστοτε πλήκτρο πατημένο Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για να επιβεβαιώσετε και να ολοκληρώσετε τις ρυθ...

Страница 14: ...urt tasta comutaţi între modul de afișaj pentru ora exactă calendar și alarmă r Instructiuni de utilizare Dacă apăsaţi tasta timp de două secunde se actualizează funcţia de setare afișată la momentul respectiv oră calendar sau alarmă 3 Cu fiecare apăsare a tastei în modul de setare pentru oră calendar sau alarmă se mărește valoarea setată cu o treaptă În modul de tranmisie radio RCC puteţi dezactiva ...

Страница 15: ...fiecare tastă Pentru confirmare apăsaţi CLOCK 4 Cifrele minutelor luminează intermitent Cu tasta Pentru setare rapidă ţineţi apăsată fiecare tastă Pentru confirmare apăsaţi CLOCK Indicaţie Dacă modificaţi cifrele minutelor secundele trec automat la zero 5 Cifrele anului luminează intermitent și se afișajă simbolul A al anului Cu tasta Ρ sau Ρ Pentru confirmare apăsaţi CLOCK Indicaţie Anii se pot seta num...

Страница 16: ...ждане прекъсва за пет минути функция за сън 2 Clock Ако натиснете този бутон за кратко Вие превключвате между режимите за показания за часа календара и времето за събуждане Ако задържите бутона натиснат в продължение на две секунди в съответното показание се извиква режима за настройване часовник календар или време за събуждане 3 С всяко натискане на този бутон Вие повишавате режима за настройване...

Страница 17: ...адръжте бутона CLOCK натиснат за две секунди Мига символът за 24 часа 2 Натиснете бутона или за да изберете между 24 и 12 часовия формат за показване За потвърждаване натиснете CLOCK 3 Цифрите за часа мигат Настройте желаните часове С бутона повишавате броя на часовете с го намалявате с един час За бърза настройка задръжте съответния бутон натиснат За потвърждаване натиснете CLOCK 4 Цифрите за мин...

Страница 18: ...мпературата 60 75 секунди Батерии две алкално манганови батерии от 1 5 V тип UM 4 AAA Сертификати и удостоверения за безопасност Обща информация Уредът е с обозначение CE съгласно разпоредбите на директива R TTE 1999 5 EО С настоящото Hama GmbH Co KG декларира че уредът съответства на основните изисквания и другите важни разпоредби и предписания на директива 1999 5 EО Декларация за съвпадение и де...

Отзывы: