Hama 92650 Скачать руководство пользователя страница 6

10

11

Note:

 If there is no key pressed in setting mode for 10 

seconds, it will automatically save the set value and exit 
to normal display.

To set daily alarm

1.  In clock time display mode, press [CLOCK] button third
  to switch to display alarm time.
2.  Press and hold [CLOCK] button for 2 seconds to enter
  alarm setting mode.
3.  The hour digits will fl ash, use [   ] button to increase by
  one hour or [   ] button to decrease by one hour to your 
  desired hours. Holding down the button will change the
  increment unit rapidly. Press [CLOCK] button to 
 confi 

rm.

4.  The minute digits will fl ash. Use [   ] button to increase 
  by one minute or [   ] button to decrease by one minute
  to your desired minutes. Holding down the button will
  change the increment unit rapidly. Press [CLOCK]
  button to confi rm and fi nish the setting.

CRYSTAL WEATHER ICON ILLUMINATION CYCLE

1.  Press and hold [UNIT] for 2 seconds, the digits of the 
  illumination cycle for the crystal weather icon start to
 fl 

ash.

2. Press [   ] or [   ] button to select the duration: 
  5 minutes, 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes and 60
 minutes.
3.  ‘ON’ digit will fl ash. Press [   ] or [   ] button to set the
  crystal weather icon illumination cycle on or off. Press
  [UNIT] button to confi rm and fi nish the setting. Longer
  illumination cycle will save more battery power and
  have a longer battery lifetime.

Specifi cations
Main Unit (WSC801) 

Displayed IN temperature range:
-10°C to +60.0°C (14°F to 140.0°F)
Proposed operating range:
0°C to +50.0°C (32.0°F to 122.0°F)
Temperature resolution:  0.1°C (0.2°F)
Remote Temperature measurement
Displayed OUT temperature range:  
-20.0°C to +60.0°C (-4.0°F to 140.0°F) 
Temperature resolution: 0.1°C (0.2°F)
Batteries: 
Use 4 pieces UM-3 AA size 1.5V alkaline battery

Remote Unit (TTX302)

Displayed range: -20.0°C to +60.0°C (-4.0°F to 140.0°F)
Proposed operating range:
10.0°C to +50.0°C (14.0°F to 122.0°F)
Temperature resolution: 0.1°C (0.2°F)
RF Transmission Frequency: 433 MHz
RF Transmission Range: Maximum 75 meters
Temperature sensing cycle: 60 - 75 seconds
Batteries: 
Use 2 pieces UM-4 AAA size 1.5V alkaline battery

Registration and Safety Certifi cation/General Information

This device bears the CE symbol as specifi ed by the 
provisions of Directive R & TTE (1999/5/EC). 
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device 
is in compliance with the basic requirements and other 
relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC 
guideline. You will fi nd the declaration of compliance and 
declaration of conformity in the Internet at 
http://www.hama.com

Nous vous remercions de la confi ance que vous nous 
témoignez en achetant notre nouvelle station météo 
Cristal à projection d‘icônes 3D. Ce produit a été conçu 
pour une utilisation quotidienne à la maison ou au bureau 
et son utilisation s‘est avérée hautement profi table. Veuil-
lez lire entièrement ce manuel afi n de pouvoir profi ter 
pleinement des caractéristiques de ce produit et d‘en 
comprendre parfaitement le fonctionnement.

FONCTIONS DE LA STATION METEO

Cette station météo mesure la température ambiante et 
la pression atmosphérique afi n d‘établir des prévisions 
météorologiques. Equipée d‘une interface radio de 433 
MHz, la station météo est également capable de recevoir 
les données provenant de jusqu‘à trois capteurs placés 
à une distance de 75 mètres (250 pieds) en espace libre 
afi n de mesurer la température extérieure.La station 
météo est également capable de recevoir les données 
provenant de jusqu‘à trois capteurs placés à une 
distance de 75 mètres (250 pieds) en espace libre afi n de 
mesurer la température extérieure.
 Les données sont actualisées en permanence et 
affi chées sur l‘écran LCD.

CARACTERISTIQUES : UNITE PRINCIPALE
A  Capteur IR de mouvements

Ce capteur est capable de détecter les mouvements 
et d‘allumer l‘éclairage de fond ou d‘activer la fonction 
de répétition de l‘alarme. Il se déclenche lorsque vous 
passez par exemple votre main devant celui-ci jusqu‘à 
une distance d‘environ 8 cm.

B Prévisions météorologiques

L‘icône météo 3 D du bloc de cristal et l‘icône météo de 
l‘écran LCD sont affi chées simultanément.

C Icône alarme

Cette icône apparaît lorsque l’alarme est activée.

D  Indicateur de décharge des piles

Indique que les piles de l‘unité principale sont presque 
déchargées et que les informations affi chées à l‘écran 
LCD ne sont plus fi ables. Les piles doivent être 
remplacées au plus vite.

E  Réception du signal radio

Indique les conditions de réception du signal radio de 
l‘heure DCF

F Fenêtre 

de 

l’horloge

Affi chage de l‘heure, du calendrier ou de l‘heure 
d‘alarme.

G Indicateur intérieur

Indique la température intérieure.

H  Indicateur de température intérieure maxi/mini  

Indique la température maximale/minimale à l‘intérieur.

I  Indicateur du capteur à distance extérieur 

Indique la température détectée par le capteur extérieur. 
L‘unité est capable d‘indiquer les valeurs de jusqu‘à 3 
capteurs placés à l‘extérieur à 3 endroits différents et 
jusqu‘à une distance de 75 m de l‘unité principale.

J  Indicateur de défi lement automatique 

La fl èche de défi lement indique le défi lement 
automatique des 3 différents canaux à distance.

K  Indicateur de température extérieure maxi/mini  

Indique la température maximale/minimale à l‘extérieur.

L  Indicateur de décharge des piles du capteur à  
 distance

Ce symbole apparaît à l‘écran lorsque les piles du 
capteur à distance sont faibles et que les indications de 
température ne sont plus fi ables. Les piles doivent être 
remplacées au plus vite.

f

Mode d‘emploi

A

B

C

D

G

F

E

H

K

L

I
J

Vue de face

Vue arrière

00092650bda.indd   Abs2:10-Abs2:11

00092650bda.indd   Abs2:10-Abs2:11

18.05.2009   15:22:30 Uhr

18.05.2009   15:22:30 Uhr

Содержание 92650

Страница 1: ...emarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG D 86651 Monheim Germany www hama com 00092650 00092650bda indd Abs1 2 Abs2 1 00092650bda indd Abs1 2 Abs2 1 18 05 2009 15 22 24 Uhr 18 05 2009 15 22 24 Uhr ...

Страница 2: ...erät 24 Sekunden bzw das Wecksignal fünf Minuten lang unterbrochen Schlummerfunktion 2 Clock Wenn Sie diese Taste kurz drücken schalten Sie zwischen den Anzeigemodi für Uhrzeit Kalender und Weckzeit um Wenn Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt halten wird der Einstellungsmodus für die jeweilige Anzeige Uhr Kalender oder Weckzeit aufgerufen 3 Mit jedem Druck auf diese Taste erhöhen Sie im Eins...

Страница 3: ...nd 12 Stunden Anzeigeformat zu wechseln Drücken Sie dann zur Bestätigung auf CLOCK 3 Die Stundenziffern blinken Stellen Sie die gewünsch ten Stunden ein Mit der Taste erhöhen Sie die Stundenzahl mit verringern Sie sie um jeweils eine Stunde Zur Schnelleinstellung halten Sie die jeweilige Taste gedrückt Drücken Sie zur Bestätigung auf CLOCK 4 Die Minutenziffern blinken Stellen Sie mit der Taste bzw...

Страница 4: ... within an 8cm distance in front of the sensor B Weather forecast The unit lights up the 3D weather icon in the crystal and displays weather icon simultaneously in the LCD to forecast the weather C Alarm on icon It is shown when the daily alarm is enabled D Low battery indicator It is to indicate the battery in the main unit is low and all displayed information in LCD is no longer reliable The use...

Страница 5: ... any key for 10 seconds it will exit the channel setting mode and transmit the RF signal The main unit will register the temperature reading If the transmitter has the LCD display the C F key will toggle the temperature unit on the LCD As the channel 4 5 are reserved for other models please never set the remote sensor to channel 4 5 REMOTE CHANNEL AUTO SCROLLING This device is equipped with an aut...

Страница 6: ... s est avérée hautement profitable Veuil lez lire entièrement ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des caractéristiques de ce produit et d en comprendre parfaitement le fonctionnement FONCTIONS DE LA STATION METEO Cette station météo mesure la température ambiante et la pression atmosphérique afin d établir des prévisions météorologiques Equipée d une interface radio de 433 MHz la station...

Страница 7: ... contraire des aiguilles d une montre 2 Insérez 4 piles alcalines LR6 AA 1 5 V conformément à l indication de polarité 3 Refermez le compartiment puis resserrez le boulon métallique dans le sens des aiguilles d une montre Remarque remplacez les piles dès que l indication de décharge des piles apparaît dans le coin supérieur droit de l écran LCD PROCEDURE D ENREGISTREMENT DU CAPTEUR A DISTANCE SANS...

Страница 8: ...e de l alarme 3 Les heures clignotent utilisez la touche afin d augmenter la valeur d une heure ou la touche afin de la diminuer d une heure jusqu à apparition de l heure désirée Vous pouvez faire défiler rapidement les unités en maintenant l une des deux touches enfoncée Appuyez sur la touche CLOCK afin de confirmer votre sélection 4 L affichage des minutes clignote à l écran Utilisez la touche a...

Страница 9: ...rmsignaal gedurende vijf minuten onderbroken snooze functie o Gebruiksaanwijzing 2 Clock Door deze toets in te drukken schakelt u tussen de weergavemodi voor tijd kalender en alarmtijd om Als u de toets gedurende twee seconden indrukt wordt de instelmodus voor de actuele weergave klok kalender of alarmtijd opgeroepen 3 Elke keer als u de toets indrukt verhoogt u in de instelmo dus voor klok kalend...

Страница 10: ... de uren met verlaagt u de uren met telkens één uur Voor een snelle instelling houdt u de betreffende toets ingedrukt Druk ter bevestiging op CLOCK 4 De minuten knipperen Stel met de toets resp de minuten in Voor een snelle instelling houdt u de betreffende toets ingedrukt Druk ter bevestiging op CLOCK Aanwijzing als u de minuten wilt wijzigen worden de seconden automatisch op nul gezet 5 De jaren...

Страница 11: ...τον αισθητήρα B Πρόγνωση καιρού Για την πρόγνωση του καιρού προβάλλονται ταυτόχρονα το σύμβολο καιρού 3D στον κρύσταλλο και το σύμβολο καιρού στην οθόνη C Σύμβολο αφύπνισης Εμφανίζεται όταν έχει ενεργοποιηθεί η καθημερινή ώρα αφύπνισης D Άδεια μπαταρία Υποδεικνύει ότι η μπαταρία της κύριας συσκευής είναι σχεδόν άδεια και ότι οι πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη δεν είναι πλέον αξιόπιστες Οι ...

Страница 12: ...προς τα πίσω και γυρίστε το μεταλλικό παξιμάδι στο κάτω μέρος της συσκευής δεξιόστροφα για να ασφαλίσετε τη θήκη των μπαταριών Υπόδειξη Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν εμφανιστεί επάνω δεξιά στην οθόνη η ένδειξη Άδεια μπαταρία Καταχώρηση αισθητήρων ραδιοκυμάτων για την εξωτερική μέτρηση 1 Τοποθετήστε πρώτα τις τέσσερεις μπαταρίες τύπου AA στην κύρια συσκευή ώστε η ένδειξη να δείχνει Εάν το σύμβο...

Страница 13: ...ο τον μειώνετε Για γρήγορη ρύθμιση κρατήστε το εκάστοτε πλήκτρο πατημένο Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας πιέστε το πλήκτρο CLOCK 4 Τα ψηφία λεπτών αναβοσβήνουν Ρυθμίστε τα λεπτά Με το πλήκτρο αυξάνετε τον αριθμό των λεπτών κατά ένα λεπτό με το πλήκτρο τον μειώνετε Για γρήγορη ρύθμιση κρατήστε το εκάστοτε πλήκτρο πατημένο Πιέστε το πλήκτρο CLOCK για να επιβεβαιώσετε και να ολοκληρώσετε τις ρυθ...

Страница 14: ...urt tasta comutaţi între modul de afișaj pentru ora exactă calendar și alarmă r Instructiuni de utilizare Dacă apăsaţi tasta timp de două secunde se actualizează funcţia de setare afișată la momentul respectiv oră calendar sau alarmă 3 Cu fiecare apăsare a tastei în modul de setare pentru oră calendar sau alarmă se mărește valoarea setată cu o treaptă În modul de tranmisie radio RCC puteţi dezactiva ...

Страница 15: ...fiecare tastă Pentru confirmare apăsaţi CLOCK 4 Cifrele minutelor luminează intermitent Cu tasta Pentru setare rapidă ţineţi apăsată fiecare tastă Pentru confirmare apăsaţi CLOCK Indicaţie Dacă modificaţi cifrele minutelor secundele trec automat la zero 5 Cifrele anului luminează intermitent și se afișajă simbolul A al anului Cu tasta Ρ sau Ρ Pentru confirmare apăsaţi CLOCK Indicaţie Anii se pot seta num...

Страница 16: ...ждане прекъсва за пет минути функция за сън 2 Clock Ако натиснете този бутон за кратко Вие превключвате между режимите за показания за часа календара и времето за събуждане Ако задържите бутона натиснат в продължение на две секунди в съответното показание се извиква режима за настройване часовник календар или време за събуждане 3 С всяко натискане на този бутон Вие повишавате режима за настройване...

Страница 17: ...адръжте бутона CLOCK натиснат за две секунди Мига символът за 24 часа 2 Натиснете бутона или за да изберете между 24 и 12 часовия формат за показване За потвърждаване натиснете CLOCK 3 Цифрите за часа мигат Настройте желаните часове С бутона повишавате броя на часовете с го намалявате с един час За бърза настройка задръжте съответния бутон натиснат За потвърждаване натиснете CLOCK 4 Цифрите за мин...

Страница 18: ...мпературата 60 75 секунди Батерии две алкално манганови батерии от 1 5 V тип UM 4 AAA Сертификати и удостоверения за безопасност Обща информация Уредът е с обозначение CE съгласно разпоредбите на директива R TTE 1999 5 EО С настоящото Hama GmbH Co KG декларира че уредът съответства на основните изисквания и другите важни разпоредби и предписания на директива 1999 5 EО Декларация за съвпадение и де...

Отзывы: