Hama 123159 Скачать руководство пользователя страница 7

7

I

Istruzioni per l‘uso

Elementi di comando e indicazioni

1. Tasto SET

2. Tasto RESET

3. Tasto WAVE

4. Vano batterie

5. Indicazione termometro (°C scala esterna / °F scala interna)

6. Indicazione igrometro

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure

per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari

o indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

Orologio da muro

1 batteria stilo AA

Queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza:

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo

solo in ambienti asciutti.

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le

apparecchiature elettroniche.

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo, telai

metallici, computer, televisori ecc. Gli apparecchi elettronici e gli infissi delle

finestre compromettono il funzionamento del prodotto.

Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di

garanzia.

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle

prescrizioni locali vigenti.

Attenzione – Batterie

Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.

Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.

Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e

inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita

di potenza o il rischio di esplosione delle batterie.

Non scaricare completamente le batterie.

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini

Non cortocircuitare le batterie e tenerle lontano da oggetti metallici.

4. Messa in esercizio

4.1. Inserimento della batteria

Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente rimuovere la pellicola

di sicurezza e l‘interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarità

corretta. L‘orologio è pronto per l‘utilizzo.

4.2. Sostituzione della batteria

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire una

batteria nuova (AA).

Prestare attenzione alla polarità corretta in base al disegno nel vano

batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro presente

sul retro.

Attenzione – indicazione di montaggio

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per

il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare

il prodotto non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro.

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio specializzato!

Non montare mai il prodotto in luoghi dove potrebbero sostare delle

persone.

6. Funzionamento

Dopo avere inserito correttamente la batteria, l‘orologio si imposta

automaticamente sulle ore 12 ed è pronto per la ricezione. Non appena il

segnale DCF viene ricevuto ed elaborato (da ca. 3 a max. 15 minuti) viene

visualizzata automaticamente l‘ora esatta.

Non muovere l‘orologio durante questo processo.

Se dopo 15 minuti l‘ora non è ancora regolata, la ricezione non è corretta o

non è possibile nella posizione scelta.

Ripetere la regolazione in un‘altra ubicazione. A questo scopo, rimuovere

la batteria per circa 1 minuto e inserirla nuovamente nel vano batterie.

Quando si cambia l’ubicazione, tenere premuto il tasto Wave per ca. 2

secondi servendosi di un oggetto appuntito (ad es. matita). L’orologio si

porta automaticamente alle ore 12 ed è di nuovo pronto per ricevere il

segnale DCF.

Avvertenza

I dispositivi elettronici come TV, PC ecc. possono disturbare la ricezione.

Il campo di disturbo di questi dispositivi può raggiungere i due metri.

6.1. Regolazione manuale

Se nel luogo d’installazione non dovesse essere possibile ricevere il segnale

DCF, regolare l’ora manualmente.

Per regolare l’ora manualmente, tenere premuto il tasto SET servendosi di

un oggetto appuntito (ad es. matita). L’ora scorre velocemente in avanti

finché si tiene premuto il tasto SET.

Premendo il tasto RESET, l’orologio si porta automaticamente alle ore 12,

senza tenere premuto il tasto.

7. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena

inumidito e non utilizzare detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare

penetrare acqua nel prodotto.

8. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati

dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata

osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

9. Dati tecnici

Orologio da muro

a

Alimentazione elettrica

1,5 V

1 batteria AA (alcalina)

10. Dichiarazione di conformità

Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di

apparecchiatura radio [00123159, 00186344] è conforme alla

direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di

conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.

com-> 00123159, 00186344->Downloads.

Bande di frequenza

77,5 kHz

Содержание 123159

Страница 1: ...na pou itie Manual de instru es Instrukcja obs ugi Bruksanvisning K ytt ohje PG 300 Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Funk Wanduhr H 12 10 11 1 W E A T H E R S T A T I O N C F 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 0...

Страница 2: ...n wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on the wall Purchase special fastening materials from...

Страница 3: ...montieren Warnung Montagehinweis Pr fen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand f r das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elek...

Страница 4: ...stallation Avant l installation v rifiez que le mur pr vu pour recevoir le produit dispose d une force portante suffisante et qu aucune conduite d lectricit d eau de gaz ni aucune autre conduite ne pa...

Страница 5: ...ezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otr...

Страница 6: ...E 4 5 C F 6 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 WAVE 12 DCF 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 00186...

Страница 7: ...icazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi ele...

Страница 8: ...aat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels water gas of andere leidingen bevinden Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal...

Страница 9: ...1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 3 AA 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 00 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 001...

Страница 10: ...o produktu i upewni si e w miejscu monta u na cianie nie s zainstalowane przewody elektryczne wodne gazowe b d inne przewody Naby odpowiednie materia y mocuj ce w specjalistycznym sklepie Nigdy nie mo...

Страница 11: ...szerint 5 Szerel s A fali r t a h toldali ny l s seg ts g vel falra szerelheti Figyelmeztet s Szerel si utas t s A szerel s el tt ellen rizze a kiszemelt fal alkalmass g t a felszerelend s lyra s bizo...

Страница 12: ...odiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin Upozorn n mont P ed mont zkontrolujte zda ze na kter chcete hodiny um stit vykazuje dostate nou nosnost pro instalovan za zen a uj...

Страница 13: ...odiny m ete upevni na stenu pomocou otvoru na zadnej strane Pokyny pre mont Pred mont ou skontrolujte i je stena na ktor chcete pr stroj in talova vhodn z h adiska hmotnosti zariadenia Ubezpe te sa e...

Страница 14: ...peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede n o existem cabos el tricos tubos de gua ou g s ou outras tubagens Se o material de fixa o do aparelho n o for inclu do no kit de m...

Страница 15: ...e partea din spate pute i monta ceasul pe perete Avertizare Instruc iuni de montaj nainte de montaj verifica i dac peretele prev zut este potrivit pentru greutatea respectiv i asigura i v ca la locul...

Страница 16: ...kontrollera att v ggen du valt klarar av viktbelastningen och vertyga dig om att det inte finns el gas eller andra ledningar och vattenr r i I v ggen d r du avser att montera Skaffa l mpligt f stmater...

Страница 17: ...varmista ettei asennuskohdassa ole sein n sis ll s hk johtoja eik vesi kaasu tai muita putkia Lue ennen asennusta p telaitteen k ytt ohje Siin annetaan yleens tietoja sopivien kiinnitysmateriaalien l...

Страница 18: ...WAVE 4 5 C F 6 1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 0018634...

Страница 19: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49...

Отзывы: