background image

4

F

Mode d‘emploi

Éléments de commande et d'affichage

1. Touche SET

2 Touche de RÉINITIALISATION

3. Touche WAVE

4. Compartiment à piles

5. Affichage du thermomètre (°C échelle extérieure / °F échelle intérieure)

6. Affichage de l’hygrométrie

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou

pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires

ou des remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Horloge murale radio-pilotée DFC

1 pile AA

Mode d‘emploi

3. Consignes de sécurité

Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le

uniquement dans des locaux secs.

N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils

électroniques est interdite.

Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée.

La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être

facilement accessible.

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient

perdre vos droits de garantie.

Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants (risque

d‘étouffement).

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales

en vigueur.

Avertissement concernant les piles

Retirez immédiatement les piles usagées du produit pour les recycler.

Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.

Respectez impérativement la polarité de la pile (ma et -) lors

de l‘insertion dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des

piles si tel n‘est pas le cas.

Ne surchargez pas les batteries.

Conservez les piles hors de portée des enfants.

Ne court-circuitez pas les batteries/piles et éloignez-les des objets

métalliques.

4. Mise en service

4.1 Insertion de la pile

Retirez la pile insérée dans l‘horloge, retirez, le cas échéant, le film de

protection ainsi que l‘interrupteur de contact, puis insérez la pile conformément

aux indications de polarité. Votre horloge est alors prête à fonctionner.

4.2 Remplacement de la pile

Lorsque la pile est déchargée, retirez-la et recyclez-la conformément aux

directives en vigueur. Insérez une nouvelle pile (LR6/AA) dans l‘horloge.

Respectez les indications de polarité lors de l‘insertion de la pile.

5. Installation

Vous pouvez fixer l‘horloge à une paroi à l‘aide de la fente située sur sa face

arrière.

Avertissement concernant l‘installation

Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour recevoir le

produit dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune

conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre conduite

ne passe dans cette partie de la cloison.

Procurez-vous le matériel de fixation adapté dans un commerce spécialisé.

N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles

de se tenir.

6. Fonctionnement

L‘horloge indique automatiquement 12h00 et est prête à la réception après

l‘insertion de la pile. L‘heure exacte apparaîtra à l‘écran dès réception du

signal horaire DCF77 (durée de la réception : de 3 minutes environ à 15

minutes maxi).

Ne déplacez pas l‘horloge pendant la réception du signal.

La réception du signal est défectueuse ou l‘emplacement sélectionné n‘est

pas approprié dans le cas où l‘horloge ne s‘est pas mise à l‘heure exacte au

bout de 15 minutes.

Répétez les étapes du réglage dans un autre endroit. Après avoir changé

d’emplacement, appuyez sur la touche Wave avec un objet pointu (crayon,

etc.) pendant environ 2 secondes. L’horloge se règle automatiquement sur

12 h 00 et est à nouveau prête à recevoir le signal DCF.

Remarque

Veuillez noter que les appareils électroniques tels que téléviseurs ou

ordinateurs sont susceptibles de gêner la réception. La zone d‘interférence

de ces appareils est d‘environ deux mètres au maximum.

6.1. Réglage manuel

Réglez l’heure manuellement en cas d’échec de réception du signal DCF sur

le lieu d’installation.

Appuyez sur la touche SET à l’aide d’un objet pointu (crayon, etc.) et

maintenez-la enfoncée afin de régler l’heure manuellement. L’affichage de

l’horloge défile à grande vitesse tant que vous maintenez la touche SET

enfoncée.

Appuyez sur la touche RESET : l’horloge se règle automatiquement sur 12 h

00 sans que vous ayez à maintenir la touche enfoncée.

7. Soins et entretien

Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux

légèrement humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun

liquide ne pénètre dans le produit.

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de

dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non

conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes

du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

9. Caractéristiques techniques

Horloge murale radio-pilotée DFC

a

Alimentation électrique

1,5 V / 1 pile LR6/AA (alcaline)

10. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement

radioélectrique du type [00123159, 00186344] est conforme à la

directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de

conformité est disponible à l‘adresse internet suivante:

www.hama.com->00123159, 00186344->Downloads.

Bandes de fréquences

77,5 kHz

Содержание 123159

Страница 1: ...na pou itie Manual de instru es Instrukcja obs ugi Bruksanvisning K ytt ohje PG 300 Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Funk Wanduhr H 12 10 11 1 W E A T H E R S T A T I O N C F 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 0...

Страница 2: ...n wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on the wall Purchase special fastening materials from...

Страница 3: ...montieren Warnung Montagehinweis Pr fen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand f r das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elek...

Страница 4: ...stallation Avant l installation v rifiez que le mur pr vu pour recevoir le produit dispose d une force portante suffisante et qu aucune conduite d lectricit d eau de gaz ni aucune autre conduite ne pa...

Страница 5: ...ezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otr...

Страница 6: ...E 4 5 C F 6 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 WAVE 12 DCF 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 00186...

Страница 7: ...icazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi ele...

Страница 8: ...aat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels water gas of andere leidingen bevinden Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal...

Страница 9: ...1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 3 AA 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 00 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 001...

Страница 10: ...o produktu i upewni si e w miejscu monta u na cianie nie s zainstalowane przewody elektryczne wodne gazowe b d inne przewody Naby odpowiednie materia y mocuj ce w specjalistycznym sklepie Nigdy nie mo...

Страница 11: ...szerint 5 Szerel s A fali r t a h toldali ny l s seg ts g vel falra szerelheti Figyelmeztet s Szerel si utas t s A szerel s el tt ellen rizze a kiszemelt fal alkalmass g t a felszerelend s lyra s bizo...

Страница 12: ...odiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin Upozorn n mont P ed mont zkontrolujte zda ze na kter chcete hodiny um stit vykazuje dostate nou nosnost pro instalovan za zen a uj...

Страница 13: ...odiny m ete upevni na stenu pomocou otvoru na zadnej strane Pokyny pre mont Pred mont ou skontrolujte i je stena na ktor chcete pr stroj in talova vhodn z h adiska hmotnosti zariadenia Ubezpe te sa e...

Страница 14: ...peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede n o existem cabos el tricos tubos de gua ou g s ou outras tubagens Se o material de fixa o do aparelho n o for inclu do no kit de m...

Страница 15: ...e partea din spate pute i monta ceasul pe perete Avertizare Instruc iuni de montaj nainte de montaj verifica i dac peretele prev zut este potrivit pentru greutatea respectiv i asigura i v ca la locul...

Страница 16: ...kontrollera att v ggen du valt klarar av viktbelastningen och vertyga dig om att det inte finns el gas eller andra ledningar och vattenr r i I v ggen d r du avser att montera Skaffa l mpligt f stmater...

Страница 17: ...varmista ettei asennuskohdassa ole sein n sis ll s hk johtoja eik vesi kaasu tai muita putkia Lue ennen asennusta p telaitteen k ytt ohje Siin annetaan yleens tietoja sopivien kiinnitysmateriaalien l...

Страница 18: ...WAVE 4 5 C F 6 1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 0018634...

Страница 19: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49...

Отзывы: