background image

13

Q

Návod na použitie

Ovládacie prvky a indikácie

1. Tlačidlo SET

2. Tlačidlo RESET

3. Tlačidlo WAVE

4. Priečinok na batérie

5. Teplomer (°C-vonkajšia stupnica, °F-vnútorná stupnica)

6. Ukazovateľ vlhkosti

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje

na určité riziká a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje

na určité riziká a nebezpečenstva.

2. Obsah balenia

DCF nástenné hodiny riadené rádiovým signálom

1 batéria typu AA

Tento návod na použitie

3. Bezpečnostné upozornenia

Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho

len v suchom prostredí.

Nepoužívajte výrobok v prostredí, v ktorom nie je používanie elektronických

prístrojov dovolené.

Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom.

Neumiestňujte výrobok na miesta, ktoré sa nachádzajú v blízkosti rušivých

polí, kovových rámov, počítačov, televízorov, atď. Elektronické zariadenia

ako aj okenné rámy negatívne ovplyvňujú funkciu výrobku.

Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu

akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.

Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí nebezpečenstvo

udusenia.

Likvidujte obalový materiál okmžite podľa platných miestnych predpisov na

likvidáciu odpadov.

Upozornenie - Batérie

Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich.

Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce

uvedenému typu.

Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a

vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo

vytečenia alebo výbuchu batérií.

Batérie nevybíjajte do úplného vybitia.

Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.

Akumulátory/batérie neskratujte a uchovávajte ich mimo dosahu holých

kovových predmetov.

4. Uvedenie do prevádzky

4.1. Vloženie batérie

Vyberte už vloženú batériu, v prípade potreby odstráňte bezpečnostnú fóliu a

prerušovač kontaktu a vložte batériu naspäť; dbajte na správnu polaritu.

Hodiny sú pripravené na prevádzku.

4.2. Výmena batérie

Vybitú batériu vyberte a zlikvidujte podľa platných predpisov. Vložte novú

batériu (AA).

Pri vkladaní batérie dbajte na dodržanie správnej polarity (s a

- v priečinku na batérie).

5. Montáž

Hodiny môžete upevniť na stenu pomocou otvoru na zadnej strane..

Pokyny pre montáž

Pred montážou skontrolujte, či je stena, na ktorú chcete prístroj inštalovať,

vhodná z hľadiska hmotnosti zariadenia. Ubezpečte sa, že sa v mieste

montáže v stene nenachádzajú elektrické káble, plynové alebo vodovodné

potrubie ani iné vedenia.

Potrebný špeciálny montážny materiál pre inštaláciu na určenú stenu si

zaobstarajte v špecializovanej predajni.

Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli

nachádzať osoby.

6. Prevádzka

Po správnom vložení batérie sa hodiny automaticky nastavia na 12 hodín

a sú pripravené na príjem signálu. Akonáhle hodiny prijmú signál DCF a

spracujú ho (cca. 3 až 15 minút), zobrazí sa automaticky správny čas.

Počas tohto procesu hodinami nehýbte.

Ak sa hodiny nenastavia ani po 15 minútach, je príjem signálu chybný

alebo na zvolenom mieste nemožný.

Zopakujte proces nastavenia na inom mieste. Po zmene miesta podržte

na asi 2 sekundy stlačené tlačidlo Wave pomocou špicatého predmetu

(napr. pera). Hodiny sa automaticky nastavia do polohy 12 hodín a sú opäť

pripravené na príjem signálu DCF.

Poznámka

Myslite na to, že elektronické zariadenia, ako sú televízory, počítače atď.,

môžu rušiť príjem signálu. Oblasť rušenia takýchto zariadení môže

dosahovať až dva metre.

6.1. Manuálne nastavenie

Ak v mieste inštalácie príjem DCF signálu nie je možný, nastavte čas

manuálne.

Pre manuálne nastavenie času stlačte pomocou ostrého predmetu (napr.

pera) tlačidlo SET. Hodiny sa budú pretáčať v rýchlom tempe dopredu, kým

budete držať tlačidlo SET stlačené.

Ak stlačíte tlačidlo RESET, ručičky sa automaticky nastavia na 12 hodín bez

toho, aby ste tlačidlo držali stlačené.

7. Údržba a starostlivosť

Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky.

Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do

výrobku nevnikla voda.

8. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce

z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku

alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných

pokynov.

9. Technické údaje

DCF nástenné hodiny riadené

rádiovým signálom

a

Napájanie

1,5 V, 1 x batéria typu AA (alkalická)

10. Vyhlásenie o zhode

Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu

[00123159, 00186344] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.

Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej

adrese: www.hama.com-> 00123159, 00186344->Downloads.

Frekvenčné pásmo resp. pásma

77,5 kHz

Содержание 123159

Страница 1: ...na pou itie Manual de instru es Instrukcja obs ugi Bruksanvisning K ytt ohje PG 300 Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Funk Wanduhr H 12 10 11 1 W E A T H E R S T A T I O N C F 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 0...

Страница 2: ...n wall is suitable for the weight to be mounted and make sure that there are no electrical wires water gas or other lines at the installation site on the wall Purchase special fastening materials from...

Страница 3: ...montieren Warnung Montagehinweis Pr fen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand f r das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elek...

Страница 4: ...stallation Avant l installation v rifiez que le mur pr vu pour recevoir le produit dispose d une force portante suffisante et qu aucune conduite d lectricit d eau de gaz ni aucune autre conduite ne pa...

Страница 5: ...ezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otr...

Страница 6: ...E 4 5 C F 6 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 6 12 DCF77 DCF 3 15 15 1 2 WAVE 12 DCF 2 6 1 DCF SET SET 12 RESET 7 8 Hama GmbH Co KG 9 a 1 5 1 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 00186...

Страница 7: ...icazione di montaggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi ele...

Страница 8: ...aat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels water gas of andere leidingen bevinden Schaft u in de vakhandel geschikt bevestigingsmateriaal...

Страница 9: ...1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 3 AA 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 00 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 00 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 001...

Страница 10: ...o produktu i upewni si e w miejscu monta u na cianie nie s zainstalowane przewody elektryczne wodne gazowe b d inne przewody Naby odpowiednie materia y mocuj ce w specjalistycznym sklepie Nigdy nie mo...

Страница 11: ...szerint 5 Szerel s A fali r t a h toldali ny l s seg ts g vel falra szerelheti Figyelmeztet s Szerel si utas t s A szerel s el tt ellen rizze a kiszemelt fal alkalmass g t a felszerelend s lyra s bizo...

Страница 12: ...odiny m ete zav sit na st nu pomoc o ka na zav en na zadn stran hodin Upozorn n mont P ed mont zkontrolujte zda ze na kter chcete hodiny um stit vykazuje dostate nou nosnost pro instalovan za zen a uj...

Страница 13: ...odiny m ete upevni na stenu pomocou otvoru na zadnej strane Pokyny pre mont Pred mont ou skontrolujte i je stena na ktor chcete pr stroj in talova vhodn z h adiska hmotnosti zariadenia Ubezpe te sa e...

Страница 14: ...peso a aplicar e certifique se de que no local de montagem na parede n o existem cabos el tricos tubos de gua ou g s ou outras tubagens Se o material de fixa o do aparelho n o for inclu do no kit de m...

Страница 15: ...e partea din spate pute i monta ceasul pe perete Avertizare Instruc iuni de montaj nainte de montaj verifica i dac peretele prev zut este potrivit pentru greutatea respectiv i asigura i v ca la locul...

Страница 16: ...kontrollera att v ggen du valt klarar av viktbelastningen och vertyga dig om att det inte finns el gas eller andra ledningar och vattenr r i I v ggen d r du avser att montera Skaffa l mpligt f stmater...

Страница 17: ...varmista ettei asennuskohdassa ole sein n sis ll s hk johtoja eik vesi kaasu tai muita putkia Lue ennen asennusta p telaitteen k ytt ohje Siin annetaan yleens tietoja sopivien kiinnitysmateriaalien l...

Страница 18: ...WAVE 4 5 C F 6 1 2 DCF 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 12 DCF 3 15 15 Wave 2 12 DCF 6 1 DCF SET SET RESET 12 7 8 9 DCF a 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00123159 00186344 2014 53 www hama com 00123159 0018634...

Страница 19: ...ks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49...

Отзывы: