background image

5

E

Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,

guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas

cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al

nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención

sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Brazo para monitor

Juego de montaje (contenido, véase fig. 1 )

Estas instrucciones de manejo

Nota

Compruebe antes de proceder a la instalación del producto que el juego de

montaje está completo y que ninguna de las piezas está dañada o presenta

defectos.

3. Instrucciones de seguridad

Aviso

Debido a la gran variedad de terminales existentes en el mercado, el juego de

montaje suministrado no puede cubrir todas las posibilidades.

En raros casos puede ocurrir que los tornillos de montaje del terminal en el

producto sean demasiado largos.

Antes de proceder al montaje, léase las instrucciones de manejo de su terminal.

Éstas suelen dar información sobre el tipo y el tamaño de los materiales de

fijación adecuados.

Adquiera material de fijación adecuado para el montaje del terminal en un

comercio especializado si dicho material no se incluye en el juego de montaje

suministrado.

• No ejerza nunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al

terminal o al producto.

En caso de duda, recurra a personal especializado con la formación adecuada

para el montaje de este producto y no lo intente por cuenta propia.

Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe

comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.

Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente,

como mínimo).

Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto

y de que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las

dimensiones máximas admisibles.

Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica.

A la hora de desplazarlo, asegúrese de que el producto no se vea cargado de forma

asimétrica y de que no se supere la capacidad de carga máx. admisible.

Guarde una distancia de seguridad alrededor de la carga colocada (en función del

modelo).

Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga

utilizando el producto.

4. Campo de aplicación y especificaciones

El producto sirve para fijar pantallas planas para el uso privado doméstico.

El producto es sólo para el uso doméstico privadoEl producto está diseñado sólo

para el uso dentro de edificios.

Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

Capacidad de carga máxima: 10 kg

Diagonal de pantalla:

25 – 66cm (10" – 26")

Rotación:

360°

Inclinación:

-/+90° (depende del aparato)

Área de inclinación:

hasta 360° en 3 articulaciones con (depende del

aparato)

Alojamiento:

Conforme al estándar VESA hasta: 100x100

5. Preparativos de montaje y montaje

Nota

El producto se debe montar siempre entre dos personas. Procúrese apoyo y

ayuda.

Los diversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión para el

cableado y para otros aparatos. Antes de proceder a la instalación, compruebe

si las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje.

Nuestros soportes murales para TV se entregan siempre con el mismo juego

de montaje. Dependiendo del producto y del tipo de montaje, no necesitará el

juego de montaje completo. Por ello, es posible que aunque el montaje se haya

realizado correctamente le sobren tornillos y otras piezas pequeñas. Guárdelos

con estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para un uso posterior

(venta del producto, traslado).

Observe las demás instrucciones de aviso y de seguridad.

Proceda paso a paso siguiendo las instrucciones ilustradas de montaje (fig. 1a ss.).

6. Ajuste y mantenimiento

Aviso

El producto se debe ajustar siempre entre dos personas. Procúrese apoyo y ayuda.

Para el movimiento lateral no es necesario aflojar tornillos.

Una vez finalizado el montaje del producto y de la carga fijada a él, se debe

comprobar la firmeza y la seguridad de funcionamiento de ambos.

Esta comprobación se debe repetir a intervalos regulares de tiempo (trimestralmente,

como mínimo).

Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas

y no utilice detergentes agresivos.

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que

surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no

observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

8. Servicio y soporte

Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto, diríjase al asesoramiento de

productos Hama.

Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)

Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com

Содержание 095827

Страница 1: ...rating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 2a 1b 2b 1c D2 D2 C2 E1 E3 E2 C1 D1 C3 Installation kit A1 M4x12 4x D1 3x3 1x A2 M4x20 4x D2 4x4 1x B1 M6 4x D3 5x5 1x B2 Ø8x10 4x E1 1x C1 M6x20 3x E2 2x C2 M6x10 2x E3 2x C3 M6x6 1x Required tools ...

Страница 3: ...Cable Cable manager 90 220 360 360 4a 4b 3a B2 B1 A1 A2 3b A1 A2 B2 B1 D3 ...

Страница 4: ... model In the event of damage to the product remove the attached load and stop using the product 4 Intended use and specifications The product is used for mounting flat panel displays for private household use The product is intended for indoor use only Only use the product for the intended purpose Maximum load bearing capacity 10 kg Screen size 25 66cm 10 26 Rotation 360 Angles 90 depends on the ...

Страница 5: ...aximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein abhängig vom Modell Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten Haushaltsgebrauch Das Produkt ist nur...

Страница 6: ...n du produit retirez immédiate ment la charge installée et cessez d utiliser le produit 4 Domaine d application et spécifications Ce produit est utilisé pour la fixation d un écran plat dans une installation domestique Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination Charge maximale 10 kg Diagonale d ...

Страница 7: ...uridad alrededor de la carga colocada en función del modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El producto sirve para fijar pantallas planas para el uso privado doméstico El producto es sólo para el uso doméstico privadoEl producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emp...

Страница 8: ...для настенного крепления плоских мониторов в жилых помещениях Запрещается применять изделие вне помещений Запрещается использовать изделие не по назначению Максима льная нагрузка 10 кг Диагональ экрана 25 66см 10 26 Вращение 360 Наклон 90 в зависимости от модели Зона поворота 3 сочленения угол поворота до 360 в зависимости от устройства Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 100x100 ...

Страница 9: ...o al carico applicato a seconda del modello In caso di danni del prodotto rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizzare più il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio degli schermi piatti per l uso domestico privato Il prodotto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il prodotto esclusivamente per ...

Страница 10: ...tand om de aangebrachte last in acht afhankelijk van het model Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties Het product dient voor de bevestiging van flatscreens voor privé gebruik Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoo...

Страница 11: ... από το τοποθετημένο φορτίο ανάλογα με το μοντέλο Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το προϊόν χρησιμοποιείται για στερέωση επίπεδων τηλεοράσεων για οικιακή χρήση Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλ...

Страница 12: ...natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Produkt przeznaczony do montażu płaskich telewizorów Produkt przeznaczony do użytku domowego Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem Maksymalny udźwig 10 kg Średnica telewizora 25 66cm 10 26 Rotacja 360 Pochyleni...

Страница 13: ...er körül modelltől függően A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok A termék kiválóan alkalmas lapképernyős monitorok felszerelésére otthoni használatra A termék csak épületen belüli használatra készül A terméket kizárólag az előírt célra használja Maximális terhelhetőség 10 kg Képernyő átmérő 25...

Страница 14: ...dstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Tento produkt je určen pro upevnění LCD monitoru v domácnosti Výrobek je určen pouze pro použití v budovách Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel Maximálnínosnost 10 kg Uhlopříčka obrazovky 25 66cm 10 26 Rotace 360 Rozměry upevňovací desky...

Страница 15: ...výrobku Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Tento produkt je určený na upevnenie LCD monitoru v domácnosti Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov Výrobok používajte výlučne na stanovený účel Maximálna nosnosť 10 kg U...

Страница 16: ...nção do modelo Em caso de danificação remova imediatamente a carga colocada e não continue a utilizar o produto 4 Área de aplicação e especificações Este produto destina se à fixação de ecrãs planos utilizados para fins privados O produto é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o produto exclusivamente para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 10 kg Diagonal do ecrã 25 ...

Страница 17: ...nlik mesafesin bırakın modele göre değişir Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu ürün evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 10 kg Diyagonal ekran boyutu 25 6...

Страница 18: ...trați o distanță de siguranță față de greutatea plasată în funcție de model În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Produsul este conceput pentru folosire privată în locuință Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput For...

Страница 19: ...riskt och att den maximalt tillåtna belastningen då överskrids Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten styrs av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Produkten är avsedd för fastsättning av plattbildskärmar för privat bruk Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning Använd bara produkten...

Страница 20: ...illä riippuu mallista Jos tuote on vaurioitunut poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Tuotetta käytetään litteiden näyttöjen kiinnitykseen yksityisessä kotikäytössä Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 10 kg Kuvaruudun halkaisija 25 66cm 10 26 Rotaatio 36...

Страница 21: ...19 ...

Страница 22: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: