Hama 095827 Скачать руководство пользователя страница 6

4

F

Mode d‘emploi

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.

Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes.

Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en

cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.

1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre

attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des

remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

Bras de moniteur

Kit de montage (contenu, voir fig. 1)

Mode d‘emploi

Remarque

Avant d’entreprendre l’installation du produit, veuillez vérifier que le kit de montage

livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.

3. Consignes de sécurité

Avertissement

En raison de la quantité d‘appareils disponibles sur le marché, le kit de montage

fourni est susceptible de ne pas convenir à toutes les possibilités.

Dans certains cas rares, il est possible que les vis soient trop longues pour fixer

votre appareil au produit.

Veuillez lire le mode d‘emploi de votre appareil avant le montage. Ce mode

d‘emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type et

les dimensions des matériaux de fixation.

Procurez-vous le matériel de fixation adapté à votre appareil dans un commerce

spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kit de montage fourni.

N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors de l‘installation. Une force

excessive est susceptible d‘endommager votre appareil ou le produit.

En cas de doute, veuillez vous adresser à un spécialiste qualifié afin de réaliser

le montage de ce produit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.

Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité et la

sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.

Refaites ce contrôle à intervalles réguliers

(au moins trimestriels).

Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n‘y fixer

aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.

Veillez à ne pas charger le produit asymétri-quement.

Lors de l‘ajustage, veillez à ne pas charger le produit asymétriquement et à ne pas

dépasser la charge maximale autorisée.

Respectez une distance de sécurité autour de la charge installée (en fonction du

modèle).

En cas de détérioration du produit, retirez immédiate-ment la charge installée et

cessez d‘utiliser le produit.

4. Domaine d'application et spécifications

Ce produit est utilisé pour la fixation d‘un écran plat dans une installation

domestique.

Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment.

Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.

Charge

maximale:

10 kg

Diagonale d‘écran:

25 – 66cm (10" – 26")

Rotation::

360°

Inclinaison:

-/+90° (dépend de l’appareil)

Plage de pivotement:

jusqu‘à 360° sur 3 articulations (dépend de l’appareil)

Fixation:

conforme au standard VESA: 100x100

5. Préparatifs de montage et installation

Remarque

Deux personnes sont nécessaires pour l‘installation de ce produit. Assurez-vous

de l‘aide et de l‘assistance d‘une autre personne.

Les différents terminaux disposent de différentes options de connexion de

câblage et de connexion à d‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillez

contrôler que vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après

le montage.

Un kit de montage identique est fourni avec tous nos supports muraux TV.

En fonction du produit et du type de montage, vous n‘aurez pas besoin de

l‘intégralité du kit de montage pour installer le support. Il est donc possible

qu‘il vous reste des vis ou d‘autres petites pièces non utilisées, même en cas de

montage correct. Veuillez conserver ces pièces avec le mode d‘emploi en lieu

sûr pour toute utilisation ultérieure (vente du produit, déménagement).

Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.

Procédez étape par étape conformément à la notice de montage

(fig. 1a et suivantes).

6. Réglage & entretien

Avertissement

Deux personnes sont nécessaires afin d‘ajuster le produit. Assurez-vous de l’aide et

de l’assistance d’une autre personne.

Aucune vis ne doit être desserrée pour un ajustage latéral.

Une fois le montage du produit réalisé et la charge installée, vérifiez la solidité et la

sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.

Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels).

Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon non fibreux légèrement

humide ; évitez tout détergent agressif.

7. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages

provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du

produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou

des consignes de sécurité.

8. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil

produits de Hama. Ligne téléphonique directe :

+49 9091 502-115 (allemand/anglais)

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.

com

Содержание 095827

Страница 1: ...rating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 2a 1b 2b 1c D2 D2 C2 E1 E3 E2 C1 D1 C3 Installation kit A1 M4x12 4x D1 3x3 1x A2 M4x20 4x D2 4x4 1x B1 M6 4x D3 5x5 1x B2 Ø8x10 4x E1 1x C1 M6x20 3x E2 2x C2 M6x10 2x E3 2x C3 M6x6 1x Required tools ...

Страница 3: ...Cable Cable manager 90 220 360 360 4a 4b 3a B2 B1 A1 A2 3b A1 A2 B2 B1 D3 ...

Страница 4: ... model In the event of damage to the product remove the attached load and stop using the product 4 Intended use and specifications The product is used for mounting flat panel displays for private household use The product is intended for indoor use only Only use the product for the intended purpose Maximum load bearing capacity 10 kg Screen size 25 66cm 10 26 Rotation 360 Angles 90 depends on the ...

Страница 5: ...aximal zulässige Tragfähigkeit überschritten wird Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein abhängig vom Modell Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt dient der Befestigung von Flachbildschirmen für den privaten Haushaltsgebrauch Das Produkt ist nur...

Страница 6: ...n du produit retirez immédiate ment la charge installée et cessez d utiliser le produit 4 Domaine d application et spécifications Ce produit est utilisé pour la fixation d un écran plat dans une installation domestique Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination Charge maximale 10 kg Diagonale d ...

Страница 7: ...uridad alrededor de la carga colocada en función del modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El producto sirve para fijar pantallas planas para el uso privado doméstico El producto es sólo para el uso doméstico privadoEl producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emp...

Страница 8: ...для настенного крепления плоских мониторов в жилых помещениях Запрещается применять изделие вне помещений Запрещается использовать изделие не по назначению Максима льная нагрузка 10 кг Диагональ экрана 25 66см 10 26 Вращение 360 Наклон 90 в зависимости от модели Зона поворота 3 сочленения угол поворота до 360 в зависимости от устройства Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 100x100 ...

Страница 9: ...o al carico applicato a seconda del modello In caso di danni del prodotto rimuovere immediatamente il carico applicato e non utilizzare più il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio degli schermi piatti per l uso domestico privato Il prodotto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il prodotto esclusivamente per ...

Страница 10: ...tand om de aangebrachte last in acht afhankelijk van het model Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties Het product dient voor de bevestiging van flatscreens voor privé gebruik Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoo...

Страница 11: ... από το τοποθετημένο φορτίο ανάλογα με το μοντέλο Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το προϊόν χρησιμοποιείται για στερέωση επίπεδων τηλεοράσεων για οικιακή χρήση Το στήριγμα προορίζεται για χρήση μόνο εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλ...

Страница 12: ...natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Produkt przeznaczony do montażu płaskich telewizorów Produkt przeznaczony do użytku domowego Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem Maksymalny udźwig 10 kg Średnica telewizora 25 66cm 10 26 Rotacja 360 Pochyleni...

Страница 13: ...er körül modelltől függően A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok A termék kiválóan alkalmas lapképernyős monitorok felszerelésére otthoni használatra A termék csak épületen belüli használatra készül A terméket kizárólag az előírt célra használja Maximális terhelhetőség 10 kg Képernyő átmérő 25...

Страница 14: ...dstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Tento produkt je určen pro upevnění LCD monitoru v domácnosti Výrobek je určen pouze pro použití v budovách Výrobek používejte výhradně pro stanovený účel Maximálnínosnost 10 kg Uhlopříčka obrazovky 25 66cm 10 26 Rotace 360 Rozměry upevňovací desky...

Страница 15: ...výrobku Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť v okolí umiestnenej záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Tento produkt je určený na upevnenie LCD monitoru v domácnosti Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov Výrobok používajte výlučne na stanovený účel Maximálna nosnosť 10 kg U...

Страница 16: ...nção do modelo Em caso de danificação remova imediatamente a carga colocada e não continue a utilizar o produto 4 Área de aplicação e especificações Este produto destina se à fixação de ecrãs planos utilizados para fins privados O produto é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o produto exclusivamente para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 10 kg Diagonal do ecrã 25 ...

Страница 17: ...nlik mesafesin bırakın modele göre değişir Üründe hasar oluştuğunda üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu ürün evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 10 kg Diyagonal ekran boyutu 25 6...

Страница 18: ...trați o distanță de siguranță față de greutatea plasată în funcție de model În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Produsul este conceput pentru folosire privată în locuință Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput For...

Страница 19: ...riskt och att den maximalt tillåtna belastningen då överskrids Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten styrs av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Produkten är avsedd för fastsättning av plattbildskärmar för privat bruk Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning Använd bara produkten...

Страница 20: ...illä riippuu mallista Jos tuote on vaurioitunut poista kiinnitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Tuotetta käytetään litteiden näyttöjen kiinnitykseen yksityisessä kotikäytössä Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 10 kg Kuvaruudun halkaisija 25 66cm 10 26 Rotaatio 36...

Страница 21: ...19 ...

Страница 22: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com ...

Отзывы: