background image

74

03 MAR 2015   

Folded Size: 6.5” x 9.25”   

15-HI-572-0-00

MIC-KEY*’i kontrol edin

Hasar, tıkanma veya anormal renk değişimi gibi her türlü 

anormal durum için Besleme Borusunu kontrol edin

MIC-KEY*’i temizleyin

Besleme Borusunu aşırı derecede çekip oynatmamaya dikkat 

ederek temizleyin ve ılık su ile yumuşak sabun kullanın.
İyice durulayıp kurulayın.

Harici deste

ğ

in 

yerleşti

ğ

inden emin 

olun 

Harici desteğin

 (

Ş

ek 2-D)

 cildin 2–3 mm üzerinde 

olduğundan emin olun.

Besleme borusunu 

temizleyin

Besleme Borusunu beslenme süresince her 4–6 saatte bir, 

beslenme engellendiğinde, her intermitent beslenmeden 

önce ve sonra veya boru kullanılmıyorsa en az her 8 saatte bir 

su fışkırtarak yıkayın.  
Besleme borusunu gastrik rezidueli kontrol ettikten sonra 

temizleyin.
Besleme borusunu ilaç verilmeden önce ve verildikten sonra 

yıkayınız.
Besleme borularını yıkamak için kızılcık suyu, kola gibi asidik 

sıvılar kullanmayın.

Balon Bak

ı

m

ı

Balondaki su miktarını haftada bir kez kontrol edin.
•   Balonun şişirme girişine

 (

Ş

ek 2-A) 

bir Luer şırınga yerleştirip Besleme Borusunu yerinden 

oynatmadan sıvıyı çekin. Tavsiye edilen miktarla veya hasta kaydında belirtilen miktar ile 

şırıngadaki miktarı karşılaştırın. Eğer miktar önerilen ya da kayıtta gösterilen miktardan az 

ise, çektiğiniz suyu balonun içine geri koyun ve balonun içindeki su tavsiye edilen miktara 

gelinceye kadar tekrar çekin. Balonun içindeki havayı azalttığınızda Besleme Borusunun 

etrafından taşan bazı gastrik maddeler olabilir. Sıvı miktarını, (varsa) geri konan sıvının 

miktarını, tarihi ve saati kaydedin.

•   10–20 dakika bekleyip işlemi tekrarlayın. Balondaki sıvı azaldıysa sızdırıyor demektir 

ve bu durumda Besleme Borusunu değiştirmek gerekir. Sönmüş ya da parçalanmış bir 

balon Besleme Borusunun yerinden oynamasına neden olabilir. Balon parçalanmış ise 

yenisiyle değiştirilmelidir. Besleme Borusunu bant yardımıyla sabitleyin, daha sonra hizmet 

protokolünü izleyin veya talimatlar için doktoru çağırın.

 

 

Dikkat: 

Balonu doldurmak için hava ya da tuz değil, steril veya damıtılmış su kullanın. 

Tuz, kristalize olarak balon valfını veya lümeni tıkayabilir. Bunun sonucunda dışarıya hava 

kaçabilir ve balon sönebilir. Önerildiği miktarda su kullanmaya dikkat edin çünkü aşırı su 

kullanımı lümeni tıkayabilir veya balon ömrünü kısaltabilir, bunun yanı sıra az su kullanımı 

Besleme Borusunun tam oturmamasına yol açabilir.

Besleme Borusu Oklüzyonu

Besleme borusu oklüzyonu genelde şu sebeplerden ötürü meydana gelir:
•   Kötü temizleme teknikleri
•   Gastrik rezidüellerin ölçümden sonra iyi yıkanamaması
•   Yanlış tedavi uygulaması
•   Hapların kırılması
•   Akışkan olmayan ilaçlar
•   Konsantre veya zenginleştirilmiş karışımlar gibi genellikle daha yoğun olan ve boruları tıkama 

ihtimali daha yüksek olan formüller

•   Koagülasyona yol açan formül kontaminasyonu
•   Bağırsaklardaki gastrik maddelerin reflüsünün boruya girmesi 
•   Balonun fazla şişirilmesi

Bir Besleme Borusunu Açma

1.   İçi ılık su dolu, enteral besleme şırıngasını uygun Uzatma Setine yerleştirin, daha sonra hafifçe 

geri çekin ve şırıngadaki suyu enjekte ederek tıkanıklığı açın.

2.   Tıkanıklık açılmazsa 1. maddede yazanları tekrarlayın. Şırınga ile baskı uygulamak yerine 

hafifçe vakum uygulamak da çoğu tıkanıklığı açacaktır.

3.   Bu da işe yaramazsa doktora danışın.  
 

Dikkat:

 Kendileri tıkanıklığa yol açacağından ve daha kötü tıkanmalara yol 

açabileceklerinden kızılcık suyu, kola gibi asitli içecekler, et marinatları ya da kimotiripsin 

kullanmayın.  

 Tıkanıklık açılmamaya devam ederse Besleme Borusunu değiştirmek gerekir.
 

 

Dikkat:

 Boruya yabancı madde sokmayın.

Uzatma Seti Port Kapa

ğı

n

ı

n Kapanmas

ı

Uzatma Seti port kapağının

 (

Ş

ek 2-B) 

kapanması zorlaşırsa ya da kapak yerinde durmamaya 

başlarsa:
1.   Uzatma Seti portunda formül birikmediğinden emin olun.
2.  Uzatma Seti port kapağının ucunu su ile kayganlaştırın. Böylece Uzatma Seti port kapağı, 

Uzatma Seti portuna 

(

Ş

ek 2-C)

 kolaylıkla yerleştirilecektir.

Balon 

Ö

mrü

Balonun tam ömrü belirlenemez. Silikon balonlar genelde 1 ila 8 ay arası dayanır ancak balon 

ömrü birkaç faktöre bağlıdır. Bu faktörler arasında kullanılan ilaçlar, balonu şişirmek için kullanılan 

su miktarı ve gastrik pH ve boru bakımı sayılabilir.

Daha fazla bilgi için lütfen Amerika Birleşik Devletleri’nden 1-844-425-9273’ü arayın ya da 

internet sitemizi ziyaret edin: www.halyardhealth.com 

Eğitim Kitapçıkları: “Doğru Bakım için Kılavuz Kitap” ile Karın Bölgesi ve Enteral Beslenme Borusu 

Sorun Giderme Kılavuzu isteğe bağlı olarak alınabilir. Lütfen yerel temsilcinizle veya Müşteri 

Hizmetleri ile irtibata geçin.

Bu ürün plastikleştirici olarak DEHP (Di(2-etileksil) 

ftalat) kullan

ı

larak ÜRETİLMEMİ

Ş

TİR

Do

ğ

al kauçuk lateksten imal edilmemiştir

Ç

ap

Boy

Содержание MIC-KEY ENFit

Страница 1: ...MIC KEY GASTROSTOMY FEEDING TUBE EXTENSION SETS WITH ENFit CONNECTORS Low Profile G Tube Instructions for Use...

Страница 2: ...os 6 808 521B 7 534 224BB 5 997 546A Single Use Only Do not use if package is damaged Product is NOT made with DEHP as a plasticizer Not made with natural rubber latex Caution Rx Only Sterilized Using...

Страница 3: ...ssue Measuring the Stoma Length Caution Selection of the correct size MIC KEY is critical for the safety and comfort of the patient Measure the length of the patient s stoma with the Stoma Measuring D...

Страница 4: ...ension Set and the enteral feeding syringe or feeding bag with warm soapy water rinse and dry thoroughly 8 If feeding continuously with a pump flush the MIC KEY with water every 4 6 hours any time fee...

Страница 5: ...g sterile or distilled water not air or saline Saline can crystallize and clog the balloon valve and air may seep out and cause the balloon to collapse Be sure to use the recommended amount of water a...

Страница 6: ...identifi le tractus de la stomie dilat et mesur avant l insertion initiale de la sonde afin d assurer la s curit et le confort du patient Ne pas utiliser le ballonnet de r tention de la sonde d alimen...

Страница 7: ...passer un volume total de ballonnet de 5 ml l int rieur du ballonnet 12 Fr Ne pas injecter de produit de contraste dans le ballonnet Ne pas utiliser d air ni de s rum physiologique Mise en garde Ne pa...

Страница 8: ...quantit d eau recommand e et prescrite Lors du d gonflage du ballonnet avoir conscience du fait qu une certaine quantit de contenu gastrique puisse se r pandre autour de la sonde d alimentation Prend...

Страница 9: ...chwand befestigt werden die Einf hrungsstelle der Ern hrungssonde identifiziert und der Stomatrakt dilatiert und gemessen werden Der Retentionsballon der Ern hrungssonde darf nicht als Gastropexievorr...

Страница 10: ...erschreiten Keine Kontrastmittel in den Ballon injizieren Weder Luft noch Kochsalzl sung verwenden Achtung Das Gesamtvolumen im Ballon darf bei einem 14 Fr Ballon oder gr eren Ballons f r Gastrostomie...

Страница 11: ...den Ballon neuerlich mit dem vorher abgesaugtenWasser f llen und anschlie end die erforderliche Menge aufziehen und einspritzen um das Ballonvolumen auf die erforderliche oder verordneteWassermenge a...

Страница 12: ...KEY MIC KEY ENFit MIC KEY ENFit ENFit ENFit MIC KEY 2 MIC KEY 1 2 3 4 MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome MIC KEY 1 2 E MIC KEY MIC KEY buried bumper syndrome 1 1 2 3 5 ml 2 A 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 2...

Страница 13: ...C KEY MIC KEY 1 MIC KEY ENFitTM 3 4 ENFitTM 10 ml 3 J 4 N 2 3 Fr MIC KEY 4 MIC KEY 1 2 3 360 4 2 A 5 1 2 HALYARD 1 3 MIC KEY 4 2 H MIC KEY 5 2 D 6 6 ml 1 5 ml 12 Fr e 10 ml 14 Fr 7 8 MIC KEY 1 2 ENFit...

Страница 14: ...50 ml 3 5 ml 2 D MIC KEY MIC KEY 2 D 2 3 mm 4 6 8 2 A 10 20 1 2 1 3 2 B 1 2 2 C 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral FeedingTubeTroubleshooting Guide...

Страница 15: ...idad del paciente antes de insertar el tubo de alimentar es preciso realizar una gastropexia para fijar el est mago a la pared abdominal anterior identificar el sitio de la inserci n del tubo y dilata...

Страница 16: ...o o lubricante residual del tubo de alimentar y el estoma 8 Verifique la posici n correcta del tubo de alimentar de acuerdo con las instrucciones de la secci n Verifique la posici n y permeabilidad de...

Страница 17: ...la fecha y la hora Espere 10 20 minutos y repita el procedimiento Si el bal n ha perdido l quido significa que tiene una fuga y es necesario cambiar el tubo de alimentar Un bal n desinflado o roto pod...

Страница 18: ...r zu syndrom zabo en ho okraje buried bumper syndrome a nebo hypergranulaci tk n M en d lky stomy Upozorn n Volba spr vn velikosti trubice MIC KEY je kriticky d le it pro bezpe nost a pohodl pacienta...

Страница 19: ...upravu MIC KEY a zakryjte otvor prodlu ovac soupravy MIC KEY obr 2 B 7 Prodlu ovac soupravu MIC KEY a st ka ku pro pod v n enter ln v ivy nebo vy ivovac vak teplou m dlovou vodou a pe liv je propl chn...

Страница 20: ...ok m e zkrystalizovat nebo ucpat ventil bal nku a vzduch m e uniknout a zp sobit splasknut bal nku Zkontrolujte doporu en mno stv vody proto e nadm rn n pl m e sn it ivotnost bal nku a nedostate n n p...

Страница 21: ...ggelsessted hos sp db rn og b rn b r anbringes h jt p store kurvatur for at forhindre okklusion af pylorus n r ballonen fyldes Benytter man en forkert st rrelse MIC KEY kan det for rsage nekrose omgr...

Страница 22: ...visning 6 Tag MIC KEY forl ngeren af og s t d kslet p forl ngerstudsen fig 2 B p MIC KEY soklen igen 7 Vask MIC KEY forl ngeren og enteralern ringsspr jten hhv ern ringsposen i varmt s bevand skyl og...

Страница 23: ...gde vand i ballonen for overfyldning kan neds tte ballonens holdbarhed og for lidt vand bevirker at sonden ikke holdes rigtigt p plads Sondetilstopning Sondetilstopning skyldes som regel D rlig skylle...

Страница 24: ...EY v ib p hjustada nekroosi stoomi sissevajumist buried bumper syndrome ja v i h pergranulatsiooni Stoomi pikkuse m tmine Ettevaatust Patsiendi ohutuse ja mugavuse tagamisel on ige suurusega MIC KEY v...

Страница 25: ...nni j rel iga kord kui toitmine katkestatakse v i arsti juhiste kohaselt Dekompressioon 1 Dekompressiooniks v ib kasutada nii MIC KEY pideva toitmise Joonis 3 kui ka boolustoitmise Joonis 4 pikendusko...

Страница 26: ...itmisel ei kinnitu toitesond korralikult Toitesondi ummistumine Toitesondi ummistumist p hjustab tavaliselt j rgnev viletsad loputustehnikad maoj kide m tmise j rel loputamata j tmine ravimi ebakorrek...

Страница 27: ...1 MIC KEY MIC KEY ENFit MIC KEY ENFit ENFit ENFit MIC KEY 2 cuff MIC KEY 1 2 3 4 MIC KEY MIC KEY buried bumper MIC KEY 1 2 E MIC KEY MIC KEY buried bumper 1 1 2 3 luer 5 ml 2 A 4 5 6 4 5 mm 7 luer 8...

Страница 28: ...Y MIC KEY 1 MIC KEY ENFit 3 4 ENFit 10 ml 3 J 4 N 2 3 French MIC KEY 4 MIC KEY 1 2 3 360 4 luer 2 A 5 1 2 HALYARD 1 3 MIC KEY 4 2 H MIC KEY 5 2 D 6 6 ml luer 1 5 ml 12 Fr 10 ml 14 Fr 7 8 MIC KEY 1 2 E...

Страница 29: ...3 10 ml 2 D MIC KEY MIC KEY 2 D 2 3 mm 4 6 8 luer 2 A 10 20 1 2 1 3 2 B 1 2 2 C 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com A guide to Proper Care Stoma Site and Enteral FeedingTubeTroubleshooting Guide...

Страница 30: ...one di un altro dispositivo usando lo stoma gi praticato Avvertenza Per tutelare la sicurezza e il comfort del paziente prima di procedere all inserimento del tubo bisogna eseguire una gastropessia pe...

Страница 31: ...iare il palloncino con acqua sterile o distillata come indicato nella tabella sul gonfiaggio Tabella 1 Attenzione Non superare i 5 ml complessivi di volume per i palloncini da 12 Fr Non iniettare mezz...

Страница 32: ...it necessaria a portare il volume nel palloncino fino al valore consigliato e prescritto Tenere presente che quando si sgonfia il palloncino parte del contenuto gastrico pu defluire attorno al tubo di...

Страница 33: ...dai iem un b rniem zondes izvieto ana ir j veic augstu pie ku a liel s kurvat ras lai nov rstu gad jumu ka balons p c uzpildes nosprosto pilorusu Nepareiza izm ra MIC KEY var izsaukt nekrozi sl pt bu...

Страница 34: ...eiciet baro anu 5 P c pabeig anas izskalojiet MIC KEY pagarin juma komplektu ar deni l dz caurul te ir t ra vai atbilsto i rsta nor d jumiem 6 Atvienojiet MIC KEY pagarin juma komplektu un atlieciet a...

Страница 35: ...u rstam Uzman bu Piepildiet balonu no jauna izmantojot sterilu vai destil tu deni nevis gaisu vai fiziolo isko dumu Fiziolo iskais dums var kristaliz ties un aizsprostot balona v rstu bet gaiss var iz...

Страница 36: ...etinkamo dyd io MIC KEY zond galima sukelti audini nekroz vidinio tvirtiklio augim skrand io sien ir arba audini hipergranuliacij Stomos ilgio matavimas D mesio Tinkamas MIC KEY zondo dydis yra kriti...

Страница 37: ...te MIC KEY ilginam j pried ir u darykite MIC KEY ilginamojo priedo angos dangtel 2 B pav 7 MIC KEY ilginam j pried ir enterinio maitinimo virk t arba la inio maitinimo mai i plaukite iltu muilinu vand...

Страница 38: ...balion lio vo tuv o orui nutek jus balion lis gali subli k ti B tinai naudokite tik rekomenduojam vandens kiek nes i pl tus per daug gali sutrump ti balion lio tinkamumo trukm o nepakankamai i pl tus...

Страница 39: ...y a ballon kiszakad s nem r gz ti a gyomrot az el ls hasfalhoz Csecsem k s a gyermekek eset ben magas behelyez si pontot kell v lasztani a gyomor nagyg rb let n mert ezzel megel zhet a pylorus elz r d...

Страница 40: ...s el tt bl tse le a rendszert v zzel 2 Ha fecskend t haszn l a t pl l shoz csatlakoztassa az ENFitTM csatlakoz val ell tott enter lis t pl l fecskend t a bolust pl l hosszabb t k szlet t pl l gy gysze...

Страница 41: ...Ha cs kkent a folyad k mennyis ge akkor a ballon sziv rog s ki kell cser lni a t pl l szond t A leengedett vagy megrepedt ballon a t pl l szond elmozdul s hoz vagy kies s hez vezethet Ha a ballon meg...

Страница 42: ...der fluoroscopische laparoscopische of endoscopische begeleiding worden aangebracht of kan als vervanging van een bestaand medisch hulpmiddel worden aangebracht via een reeds bestaande stomatractus Wa...

Страница 43: ...strostomie en bereid deze voor volgens de instructies in het gedeelteVerificatie van de ballon 4 Smeer de tip van de ballon afb 2 H met een in water oplosbaar smeermiddel in en breng de MIC KEY voorzi...

Страница 44: ...of voorgeschreven moet de ballon worden bijgevuld met het water dat aanvankelijk was verwijderd en vervolgens opgezogen voeg de hoeveelheid die nodig is toe om het ballonvolume aan te vullen tot de aa...

Страница 45: ...tensjonsballong som gastropeksienhet Ballongen kan revne slik at magesekken ikke festes til FREMRE abdominalvegg Innsettingsstedet for spedbarn og barn b r v re h yt p curvatura major for unng okklusj...

Страница 46: ...sporten p forlengersettet for kontinuerlig mating Fig 3 J Vri for sikre tilkoblingen 4 Juster str mningshastigheten for blandingen og fullf r matingen 5 N r du er ferdig skyll MIC KEY forlengersettet...

Страница 47: ...terets protokoll og eller ring legen for anvisninger Forsiktig Fyll ballongen igjen med sterilt eller destillert vann fyll verken med luft eller saltl sning Saltl sning kan krystallisere og tilstoppe...

Страница 48: ...sowa balonu retencyjnego zg bnika w charakterze urz dzenia do gastropeksji Balon mo e ulec rozerwaniu i o dek moze nie po czy si z przedni cian jamy brzusznej Miejsce wprowadzenia w przypadku niemowl...

Страница 49: ...cji i dro no ci zg bnika MIC KEY Podawanie pokarmu 1 Przed podaniem pokarmu przep uka system wod 2 W przypadku podawania pokarmu za pomoc strzykawki pod czy strzykawk ze z czk ENFitTM do portu zestawu...

Страница 50: ...dnie z protoko em plac wki i lub skontaktowa si z lekarzem w celu uzyskania wskaz wek Przestroga Nape ni ponownie balon wod ja ow lub destylowan nie stosowa powietrza ani roztworu soli fizjologicznej...

Страница 51: ...ra garantir a seguran a e o conforto do doente antes da inser o inicial do tubo necess rio realizar uma gastropexia para fixar o est mago parede abdominal anterior identificar o local de inser o doTub...

Страница 52: ...exterior Fig 2 D est a rasar a pele 6 Utilizando uma seringa Luer Slip de 6 ml encha o bal o com gua est ril ou destilada segundo aTabela de Enchimento Tabela 1 Aten o N o exceda um volume total de 5...

Страница 53: ...a quantidade necess ria para encher o bal o at ao volume de gua recomendado ou prescrito Enquanto esvazia o bal o tenha em conta que poder existir algum conte do g strico que poder vazar da zona em vo...

Страница 54: ...inser ie trebuie s fie ntr o pozi ie nalt pe marea curbur pentru a preveni ocluzia pilorului atunci c nd balonul este umflat Un dispozitiv MIC KEY de dimensiune incorect poate cauza necroz formarea ad...

Страница 55: ...l setului de extensie pentru hr nire n bolus Fig 4 N R suci i pentru a face conectarea 3 Dac folosi i o pung pentru hr nire evacua i aerul din pung i tub Conecta i tubul la portul pentru alimentare me...

Страница 56: ...limentare pe loc folosind o band adeziv apoi urma i protocolul institu iei i sau contacta i medicul pentru instruc iuni Aten ie Reumple i balonul folosind ap steril sau distilat nu aer sau solu ie sal...

Страница 57: ...SECUR LOK 4 0 4 1 MIC KEY MIC KEY ENFit MIC KEY ENFit ENFit ENFit MIC KEY 2 MIC KEY 1 2 3 4 MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 2 E MIC KEY MIC KEY 1 1 2 3 5 2 A 4 5 6 4 5 7 8 9 2 E 1 MIC KEY 2 6 2 A 1 12Fr 3ml...

Страница 58: ...KEY MIC KEY 1 MIC KEY ENFitTM 3 4 ENFitTM 10 3 J 4 N 2 3 MIC KEY 4 MIC KEY 1 2 3 360 4 2 A 5 1 2 HALYARD 1 3 MIC KEY 4 2 H MIC KEY 5 2 D 6 6 1 5 12 Fr 10 14 Fr 7 8 MIC KEY 1 2 ENFitTM 4 N 3 3 J 4 5 MI...

Страница 59: ...59 10 50 3 5 2 D MIC KEY MIC KEY 2 D 2 3 4 6 8 2 A 10 20 1 2 1 3 2 B 1 2 2 C 1 8 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Страница 60: ...dok k prednej bru nej stene Miesto zav dzania u doj encov a det mus by vysoko na v om zakriven aby sa zabr nilo okluzii vr tn ka po naplnen bal nika Nespr vna d ka trubice MIC KEY m e sp sobi nekr zu...

Страница 61: ...enie zaistilo 3 Ak pou vate vy ivovac vak vytla te vzduch z vaku a hadi iek Pripojte trubicu k otvoru predl ovacej s pravy na nepretr it pod vanie v ivy lieku obr 3 J Zato te s ou aby sa spojenie zais...

Страница 62: ...o zavolajte lek rovi aby v m dal pokyny Upozornenie Bal nik napl ujte znovu sterilnou alebo destilovanou vodou nie fyziologick m roztokom alebo vzduchom Fyziologick roztok m e skry talizova alebo upch...

Страница 63: ...ravo za gastropeksijo Balon lahko po i in ne pritrdi elodca na prednjo trebu no steno Mesto vstavitve pri dojen kih in otrocih mora biti vi je na veliki krivini da se prepre i okluzija pilorusa ko je...

Страница 64: ...a pri vrstitev povezave 3 e uporabljate vre ko za hranjenje odstranite zrak iz vre ke in cevja Priklju ite cevje na priklju ek za neprekinjeno hranjenje zdravila kompleta s podalj kom Slika 3 J Obrnit...

Страница 65: ...rilno ali destilirano vodo ne z zrakom ali solno raztopino Solna raztopina lahko kristalizira in zama i ventil balona zrak lahko uhaja ven in povzro i da se balon sesede Zagotovite priporo eno koli in...

Страница 66: ...enti pit suorittaa suuren kaarroksen yl osasta jotta mahanportti ei tukkeudu palloa t ytett ess V r nkokoinen MIC KEY letku voi aiheuttaa nekroosin tukirenkaan hautautumisen avanteeseen tai hypergranu...

Страница 67: ...eta MIC KEY jatkosarjan portin suojus takaisin paikalleen kuva 2 B 7 Pese MIC KEY jatkosarja ja enteraalinen ruokintaruisku tai ruokintapussi l mpim ll saippuavedell huuhtele ja kuivaa perusteellisest...

Страница 68: ...jolloin ilmaa voi vuotaa ulos ja pallo voi painua kasaan Varmista ett k yt t suositellun m r n vett sill liikat ytt voi lyhent pallon k ytt ik kun taas alit yt n seurauksena ruokintaletku ei pysy kunn...

Страница 69: ...pp p curvatura major f r att f rebygga ocklusion av pylorus n r ballongen fylls Ins ttning av en MIC KEY av felaktig storlek kan orsaka nekros buried bumper syndrom och eller hypergranulation M tning...

Страница 70: ...r sondn ringen och tillf r n ringen 5 Efter avslutad matning spola MIC KEY f rl ngningssetet och gastrostomisonden tills slangen r klar eller enligt l karens anvisningar 6 Koppla bort MIC KEY f rl ng...

Страница 71: ...ongen med sterilt eller destillerat vatten inte med luft eller fysiologisk koksaltl sning Koksaltl sning kan bilda kristaller och t ppa igen ballongventilen och luft kan sippra ut s att ballongen sjun...

Страница 72: ...lgesi yukar da en b y k k vr mda olmal d r Uygun boyutta olmayan MIC KEY nekroz g m lm tampon sendromu ve veya hipergran lasyon dokuya yol a abilir Stoma Uzunlu unun l lmesi Dikkat Hastan n g venli i...

Страница 73: ...ile y kay n ve iyice durulay n ve kurulay n 8 ayet bir pompa arac l yla s rekli besleme yap lmakta ise MIC KEY i her 4 6 saatte bir besleme durduruldu unda ya da doktor talimatlar uyar nca su ile temi...

Страница 74: ...ni t kayabilir veya balon mr n k saltabilir bunun yan s ra az su kullan m Besleme Borusunun tam oturmamas na yol a abilir Besleme Borusu Okl zyonu Besleme borusu okl zyonu genelde u sebeplerden t r me...

Страница 75: ...0 4 1 MIC KEY MIC KEY ENFit MIC KEY ENFit ENFit ENFit MIC KEY 2 MIC KEY 1 2 3 4 MIC KEY X MIC KEY MIC KEY 1 MIC KEY 2 E MIC KEY 1 1 2 3 5 ml 2 A 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 cm 2 E 1 MIC KEY 2 6 ml 2 A 1 12Fr 3...

Страница 76: ...Y 1 ENFit MIC KEY 3 4 10 ml ENFit 3 J 4 N 2 3 MIC KEY X 4 MIC KEY 1 2 3 360 4 2 A 5 1 2 HALYARD 1 3 MIC KEY 4 2 H MIC KEY 5 2 D 6 6 ml 1 12 Fr 5 ml 14 Fr 10 ml 7 8 MIC KEY 1 2 ENFit 4 N 3 3 J 4 5 MIC...

Страница 77: ...50 ml 3 5 ml 2 D MIC KEY MIC KEY 2 D 2 3mm 6 8 1 2 A 10 20 1 2 1 3 2 B 1 2 2 C 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com A Guide to Proper Care A Stoma Site and Enteral FeedingTubeTroubleshooting Guide...

Страница 78: ...MIC KEY ENFit MIC KEY ENFit MIC KEY ENFit MIC KEY 2 MIC KEY 1 2 3 4 MIC KEY MIC KEY buried bumper MIC KEY 1 MIC KEY 2 E MIC KEY buried bumper 1 1 2 3 Luer 5ml 2 A 4 5 6 4 5mm 7 Luer 8 9 2 E 1 MIC KEY...

Страница 79: ...EY 1 ENFitTM MIC KEY 3 4 10ml ENFitTM 3 J 4 N 2 3 French MIC KEY 4 MIC KEY 1 2 3 360 4 Leur 2 A 5 1 2 HALYARD 1 3 MIC KEY 4 2 H MIC KEY 5 2 D 6 1 6ml Luer 12Fr 5ml 14Fr 10ml 7 8 MIC KEY 1 2 ENFitTM Bo...

Страница 80: ...80 10 50ml 3 5ml 2 D MIC KEY MIC KEY 2 D 2 3mm 4 6 8 1 Luer 2 A 10 20 1 2 1 3 2 B 1 2 2 C 1 8 pH 1 844 425 9273 halyardhealth com DEHP 2...

Страница 81: ...MIC KEY 1 2 3 4 MIC KEY MIC KEY MIC KEY 1 MIC KEY 2 E MIC KEY 1 1 2 3 5 ml 2 A 4 5 6 4 5 mm 7 8 9 2 E 1 MIC KEY 2 6ml 2 A 1 12Fr 3ml 5ml 14 Fr 5 ml 10 ml 16 Fr 5 ml 10 ml 18 Fr 5 ml 10 ml 20 Fr 5 ml...

Страница 82: ...1 2 HALYARD 1 3 MIC KEY 4 2 H MIC KEY 5 2 D 6 1 6ml 12 Fr 5 ml 14 Fr 10 ml 7 8 MIC KEY 1 2 ENFitTM 4 N 3 3 J 4 5 MIC KEY 6 MIC KEY MIC KEY 2 B 7 MIC KEY 8 4 6 MIC KEY 1 ENFitTM MIC KEY 3 4 2 4 3 MIC K...

Страница 83: ...83 4 6 8 2 A 10 20 1 2 1 3 2 B 1 2 2 C 1 8 PH 1 844 425 9273 halyardhealth com...

Страница 84: ...A Halyard Belgium BVBA Leonardo Da Vincilaan 1 1930 Zaventem Belgium Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited 52 Alfred Street Milsons Point NSW 2061 2 1 Registered Trademark or Tradema...

Отзывы: