background image

worden in de DSLR LCD “view mode” (16), voor de duur
van de ingestelde tijd in de playback tijdinstelling.

Opslaan van de foto’s:

Een opgeslagen beeld wordt opgeslagen als een
kopie met lage resolutie van het beeld op het

scherm van uw zender. Note: verzeker u ervan dat de
zender ingesteld is op DSLR LCD view mode en druk dan
op knop 

om het beeld op te slaan. Deze optie is

mogelijk gedurende de ingestelde playbacktijd op de
DSLR.

Het terugkijken van de foto’s:

Druk en houdt vast  . Gebruik de linker en de rechter
pijlen  ,

voor het terug kijken van de opgeslagen

foto’s op de zender. Voor het verwijderen van foto’s druk

. Om uit het playback menu te komen, druk snel 

Helderheid:

Voor het instellen van de helderheid van het scherm van
de zender, druk op de linker of rechter pijlen 

,

.

Maar verzeker u ervan dat de zender NIET in playback
instelling staat.

Signaal Sterkte:

Dit laat de signaal sterkte zien tussen zender en
ontvanger 

Indicatie van de batterijcapaciteit:

Batterij 1

geeft de batterijcapaciteit van de zender

weer. Batterij 2

geeft de batterijcapaciteit van de

ontvanger verbonden met de DSLR weer.

Mini USB 5V power input:

De zender en ontvanger hebben beide een mini USB 5V
aansluiting, welke ervoor zorgt dat beide energie krijgen
via een USB kabel die verbonden is met een
lichtnetadapter of een andere USB energie bron.
De USB laadt geen batterijen in de zender en of
ontvanger.

Slaapstand instelling:

Het aantal inactieve minuten op de zender instellen
voordat de “slaapstand” is geactiveerd, doet u als volgt:
Druk op toets 

, gebruik toetsen 

om de

inactieve tijd in te stellen.
V= slaapstand instelling is UIT of 10,20,30 minuten.
Ter bevestiging druk op toets 

.

Druk op elke willekeurige toets (behalve de ontspanknop)
om de slaapstand te her-activeren.

Accessoires voor de Inspire Remote Control

(optioneel):

Tot 4 extra ontvangers kunnen aanges

loten worden op 1 zender. Het synchro

niseren van extra Inspire ontvangers:

Extra ontvangers maken het mogelijk om meer dan 1 DSLR
camera te gebruiken. De ontvangers moeten los van elkaar
gesynchroniseerd worden naar de ontvanger, voordat u meer
dan 1 DSLR (en ontvanger) met dezelfde zender gebruikt.

Druk en houdt 

in voor 2 seconden, om in het menu

synchroniseren te komen.

De eerste regel laat een SYNC nummer zien voor iedere
ontvanger. SYNC 1 is afwezig op de 
ontvanger, die met de zender geleverd is.
Voor het synchroniseren van een tweede ontvanger, drukt u
op de rechter pijl 

zodat SYNC 2 in het groen oplicht.

Druk op de knop en selecteer 

. De zender wacht nu op de

bevestiging van de ontvanger voor communicatie op SYNC 2.
Om de communicatie te bevestigen met de tweede
ontvanger, drukt u op de knop synchroniseren op de tweede
ontvanger. Het LCD scherm laat een beeld zien vanaf de
camera.
De tweede regel maakt het u mogelijk om het scherm aan en
uit te zetten van iedere DSLR. Dit door middel van de
rechterpijl 

en de knop selecteren 

.

Waarschuwen

De produkt nooit modificeren.

Zowel ontvanger alsook de zender te allen tijde droog
houden.

Niet gebruiken in de nabijheid van licht ontvlambare 
gassen.

Buiten bereik van kinderen houden.

Niet blootstellen aan hoge temperaturen of sterk 
direct zonlicht.

Laat de unit niet achter in de kofferbak of in het 
dashboardkastje van de auto.

Oververhitting kan leiden tot lekkage, ontbranding 
of explosie.

Let op de correcte polariteit.

Verwijder de unit/batterij volgens wettelijk toegestane
milieuregels.

Haal de batterij uit de unit als deze langere tijd niet 
gebruikt word.

14

13

14

13

17

G

14

15

13

14

22

21

20

15

13

16

14

15

13

16

18

1

Содержание Inspire

Страница 1: ...Inspire LiveView Remote Control Instruction Manual Rev 06 12...

Страница 2: ...A B C D NTSC On Off On Off...

Страница 3: ...7 5 6 4 3 2 1 Receiver Transmitter Pouch Cable 18 22 19 13 14 15 16 17 11 9 12 21 20 10 8 F G...

Страница 4: ...13 14 13 14 15 13 14 15 16 4 4 4 H J K 13 14 15 1 2 3...

Страница 5: ...E Inspire View DSLR LiveView Inspire View DSLR LiveView 16 16...

Страница 6: ...SLR connect this cable to the Inspire receiver DSLR Connect the video jack usually yellow of your AV cable supplied with your camera to the Video socket of your Inspire connect the other end to the AV...

Страница 7: ...Inspire Remote Control Up to 4 additional Receivers can be synchronised to one transmitter To Synchronise Additional Inspire Receivers Additional receivers are available to control more than one DSLR...

Страница 8: ...ieferumfang Ihrer Kamera in die beiliegende Tasche Verbinden Sie den richtigen Anschlu blicherweise den gelben des AV Kabels mit der Video Buchse des Inspire Verbinden Sie den richtigen Stecker mit AV...

Страница 9: ...ss der Sleep Modus ausgeschaltet ist oder 10 20 oder 30 Minuten eingeschaltet ist Dr cken Sie zum Best tigen Dr cken Sie eine beliebige Taste au er dem Ausl ser zur Reaktivierung Zubeh r f r die Inspi...

Страница 10: ...connectez celui ci au r cepteur Inspire Pliez et ranger le c ble AV fourni avec votre appareil dans la pochette fournie cet effet Connectez la prise correcte g n ralement jaune de votre c ble AV la pr...

Страница 11: ...Accessoires optionnels pour la t l commande Inspire Jusqu 4 r cepteurs additionnels peuvent tre synchronis s un transmetteur Pour synchroniser des r cepteurs additionnels Des r cepteurs suppl mentair...

Страница 12: ...eo indgangen p din Inspire og tilslut den anden ende af AV outputtet til dit DSLR kamera NB Inspire er ikke HDMI kompatibel Fold AV kablet som fulgte med kameraet sammen og l g det i det medf lgende e...

Страница 13: ...en som helst knapt undtagen udl serknappen for at genaktivere Valgfrit tilbeh r til Inspire fjernbetjening Op til fire supplerende modtagere kan synkroniseres til n modtager Synkronisering af supplere...

Страница 14: ...Doble el cable AV proporcionado con su c mara en la funda proporcionada Conecte el conector correcto normalmente Amarillo de su cable AV a la ranura de video de su Inspire Conecte el conector correct...

Страница 15: ...do o se activa en 10 20 30 minutos Presione para confirmar Presione cualquier bot n excepto el disparador para reactivarlo Accesorios opcionales pra el Control Remoto Inspire Hasta 4 receptores adicio...

Страница 16: ...de bijgeleverde etui Verbind de juiste plug meestal geel van uw AV kabel in de video aansluiting van uw inspire Verbind de juiste plug met de AV aansluiting op uw DSLR Zet de inspire ontvanger camera...

Страница 17: ...s Druk op elke willekeurige toets behalve de ontspanknop om de slaapstand te her activeren Accessoires voor de Inspire Remote Control optioneel Tot 4 extra ontvangers kunnen aanges loten worden op 1 z...

Страница 18: ...vky Pozn mka Inspire ovl d n nen HDMI kompatibiln Sbalte AV kabel dod v n s fotoapar tem do pouzdra Zapn te Inspire p ij ma zrcadlovku a vys la V moment zapnut Inspire ovl d n dojde k automaticky k sy...

Страница 19: ...atn synchronizov n s vys la em Mo nost nastaven re imu sp nku Nastaven doby ne innosti p stroje p ed aktivac re imu sp nku Stiskn te pou ijte tla tka A pro v b r doby za jak dlouho bude p stroj neakti...

Страница 20: ...ppla denna sladd till Inspire mottagaren er DSLR Koppla videosladden vanligtvis gult p er AV sladd till uttaget p er Inspire och koppla den andra nden till AV utg ngen till er DSLR Notera Inspire fj r...

Страница 21: ...tets tid V vilol ge r AV eller 10 20 30 minuter Tryck f r att bekr fta Tryck p valfri knapp utom slutarutl sningsf rdr jning f r att teraktivera Extra tillbeh r f r Inspire Fj rrkontroll Upp till 4 ex...

Страница 22: ...vitore Collegare saldamente il ricevitore Inspire all attacco a slitta sulla fotocamera Scegliere il cavo del telecomando adatto alla propria DSLR e collegare il cavo al ricevitore dell Inspire e alla...

Страница 23: ...eep Mode Per selezionare il numero di minuti di inattivit prima che si attivi lo Sleep Mode procedere come segue Premere utilizzare chiavi per selezionare il tempo di inattivit V sleep mode spento opp...

Страница 24: ...e na szynach lampy b yskowej Wybierz kabel pilota pasuj cy do twojego modelu aparatu wepnij kabel do odbiornika Inspire oraz aparatu Nast pnie wepnij kabel Video do aparatu a ko c wk czincz zazwyczaj...

Страница 25: ...ryb u pienia Naci nij przycisk nast pnie u ywaj c przycisk w wybierz interesuj ce Ci ustawienie V tryb u pienia jest WY CZONY 10 20 lub 30 minut Wci nij przycisk aby zatwierdzi z Aby reaktywowa nadajn...

Страница 26: ...sapata da camera Escolha o correcto cabo do controlo remoto para a sua D SLR e ligue este cabo ao receptor Inspire D SLR Ligue a ficha de v deo normalmente amarelo do cabo AV tomada de video do seu I...

Страница 27: ...um transmissor Para Sincronizar Receptores Inspire adicionais Receptores adicionais est o dispon veis para controlar mais que uma D SLR Ao utilizar mais que uma D SLR e receptor com o mesmo transmisso...

Отзывы: