APRES la prise de vue
Visualisez vos photos sur votre appareil.
Les photos prises peuvent également être vues sur
l’écran LCD en mode DSLR
.
Captures d’écran
Une capture d’écran en basse résolution est
sauvegardée sur le transmetteur. Note: Pour sauvegarder
une copie basse résolution de l’image prise par le DSLR
assurez-vous que le transmetteur soit en mode d’affichage
DSLR LCD est presses
. Cette option est disponible
pendant la durée de lecture programmée sur le DSLR.
Lecture
Pressez et maintenez
. Pour visualiser les images
sauvegardées sur le transmetteur, utilisez les flèches droite
et gauche ,
. Pour effacer, pressez
. Pour sortir de
ce mode, pressez rapidement
Luminosité
Pour ajuster la luminosité sur l’écran du transmetteur,
presses les flèches droite et gauche
,
. Assurez-vous
de ne pas être en mode de lecture.
Force du signal
Indique la force du signal entre le transmetteur et le
recepteur
Indicateur de batterie
Battery 1
indique la capacité du transmetteur de poche.
Battery 2
indique la capacité du recepteur rattaché au
DSLR.
Entrée Mini USB 5V
L’émetteur et le récepteur disposent d’une entrée mini-USB
5V, ce qui permet d’alimenter chaque unité par un câble
USB connecté à un adaptateur secteur ou une autre source
d’alimentation USB. Note l’USB ne charge pas les piles
dans l’émetteur ou du récepteur.
Options du mode Veille
Pour définir le nombre de minutes d'inactivité sur
l'émetteur avant l'activation du mode veille :
Appuyez sur le bouton
, utilisez les touches
&
pour sélectionner le temps d'inactivation.
V= mode veille désactivé ou 10, 20, 30 minutes.
Appuyez sur
pour confirmer.
Appuyez sur n'importe quelle touche (excepté le
déclencheur) pour réactiver.
Accessoires optionnels pour la
télécommande Inspire
Jusqu’à 4 récepteurs additionnels
peuvent être synchronisés à
un transmetteur.
Pour synchroniser des récepteurs additionnels
Des récepteurs supplémentaires sont disponibles pour
contrôler plus d’un reflex numérique. Lorsque vous
utilisez plus d’un reflex (et de récepteur) avec le même
émetteur de poche, chaque récepteur doivent être
individuellement synchronisé à l’émetteur.
Pour accéder au menu de synchronisation, presses et
maintenez
pendant 2 secondes.
La première ligne affiche un numéro de synchronisation
pour chaque récepteur. Sync 1 est la valeur par défaut
pour le récepteur fourni avec l’émetteur.
Pour synchroniser un second récepteur, appuyez sur
flèche droite
pour mettre en évidence Sync 2 en vert.
Appuyez sur le bouton de sélection
. L’émetteur est
maintenant en attente de confirmation du récepteur pour
communiquer avec le Sync 2.
Pour confirmer la communication avec le deuxième
récepteur - appuyez sur le bouton Synchroniser sur le
deuxième récepteur. L’écran LCD affiche une vue de la
caméra.
La deuxième ligne vous permet d’activer et de désactiver
l’affichage pour chaque DSLR en utilisant la flèche de
droite
et le bouton de sélection
.
Précautions
•
Ne pas modifier la produit.
•
Maintenir le transmetteur et le récepteur au sec.
•
Ne pas utiliser en cas de présence de gaz
inflammable.
•
Tenir hors de portée des enfants.
•
Ne pas exposer à des températures excessives,
ou aux rayons du soleil.
•
Ne pas laisser sur le tableau de bord ou la plage
arrière d’un véhicule.
•
Une surchauffe peut entrainer une fuite,
l’embrasement ou l’explosion de la batterie.
•
Respecter la polarité.
•
En conformité avec les réglementations
environnementales.
•
Tenir la batterie hors de l'unité si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une longue période de temps.
14
13
14
13
17
G
14
15
13
14
22
21
20
15
13
16
14
15
13
16
18
16
H
1
Содержание Inspire
Страница 1: ...Inspire LiveView Remote Control Instruction Manual Rev 06 12...
Страница 2: ...A B C D NTSC On Off On Off...
Страница 3: ...7 5 6 4 3 2 1 Receiver Transmitter Pouch Cable 18 22 19 13 14 15 16 17 11 9 12 21 20 10 8 F G...
Страница 4: ...13 14 13 14 15 13 14 15 16 4 4 4 H J K 13 14 15 1 2 3...
Страница 5: ...E Inspire View DSLR LiveView Inspire View DSLR LiveView 16 16...